Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)
1934-09-16 / 209. szám
IO DEL MA(i/AROií SZAG i\r-y\ szepteirmer HT. Mi»det> hSlgy CFB harisnyát vTestvéreknél a torlódás., szájról-szájra adták a parancsol: — Indulás!... Kezet fogtam a stevri professzorral és soha többet ebben az életben nem találkoztunk. Ez a történet nincs tovább. Azután kezdődött a mi feladatunk. A vonulás véget ért és már csak egyes menekülök jelentkeztek a drótakadályaink előtt. Azután a drótakadályokat is teljesen bezártuk, mi maradiunk utolsóknak a San keleti partján a hídfőállásban. Mi voltunk az egész hadsereg ulóvéde. Nappal őrjáratokat küldtünk ki kelet felé, megállapítani, hogv mennyire közelednek az oroszok. Á nagy diófa kezdett fontos szere' pel játszani A legtetejére megfigyelő állást építettünk és egyikünk mindig ott ült. kezében a tábori látcsővel. Néztük a füstgomolvagokat, melyek hol az egyik, hol a másik irányból emelkedtek az ég felé. Éjiel a felgyújtott falvak és majorságok lobogó lángjn festette pirosra az ég alját .Ott már a kozákok jártak. Ez az állapot talán két napig tartott. Egyszerre jött a parancs: az állásokat teljes csend, ben kiürítjük. Először nem tudtuk mire vélni a dolgot. Azután megtudtuk a magyarázatot. Jaroslautól északra az oroszok átkeltek a Sanon és mi abban á veszedelemben forogtunk, hogv elvágnak bennünket. Átvonultunk a hí-, don, a teljesen kiürített, néma városon, egv napot a szántóföldeken töltöttünk szakadó esőben Czartorvski herceg privodai kastélva előtt, és éjszaka, mint legeslegutolsó csapata az Auf, fenberg hadseregnek, indultunk neki a Kárpátoknak. Utólag tudtuk meg. hogy ekkor már három oldalról he voltunk kerítve és csak csodával határos módon, az éjszaka leple alatt menekültünk ki az orosz hadsereg ölelő karjai közül. •-*ui,uwm ••!—»• ———i III Nyelvoktatás a svájci Benedikt-iskola uj német ,angol, francia és olasz nyelvtanfolyamokat nyit f. hó 24-én ós október 1-én. Felvilágosítás és beiratkozás naponta 8 és 21 óra között, az iskolában, Dugonics tér 11. 262 Asz olvasó rovata A dorozsmai diákok és az autóbusz I«en tisztelt Szerkesztő Url Hatvan dorozsmai szülő nevében kérem az igen tisztelt Szerkesztő urat, hogy sorainknak b. lapjában helyet adni szíveskedjék. Hatvan szülő aláírásával beadványt intéztünk a szegedi városi autóbuszüzem igazgatóságához, hogy az autóbuszon a szegedi iskolába járó gyermekeinkért fizetett havi 7 pengő viteldijat az igazgatóság szállítsa le 5 pengőre, miután ez a költség a legtöbb szülőnek nagv anyagi megterhelést jelent. Az igazgatóság kérésünket minden indokolás nélkül megtagadta. Ezúton akarjuk felhívni Szeged város figyelmét, — ha már iskolaváros hirében áll, — hogv az autóbuszüzem e tekintetben — joggal elvárhatjuk — méltányos lehetne és teljesíthetné kérésünket, ezáltal Szegednek iskolaváros mivolta csak jobban kidomborodnék. De már csak azért sem lett volna szabad kérésünket megtagadni, mert nyilvánvaló, hogv éppen a dorozsmai vonal a legforgalmasabb és legkifizetőbb Miután gvermekeink neveltetéséről van szó, nyereség nélkül is vállalnia kellene a szállítást. Jobban meggondolva, ezen látszólagos veszteség feltétlenül megtérülne az üzemnek: ha leszállítja a viteldiiat, nagyobb csoport diák pártolna át az autóbuszhoz, akik ezidőszerint még vasúton járnak Szegedre. Szerkesztő urnák maradtunk mély tisztelettel: Dorozsmai szülök. DIVATCSEVEGÉS A szőrmedivatról Kezdjük a legaktuálisabbnál, aa átmeneti kábátoknál. Hosszúak és háromnegyedesek a, legkülönbözőbb színekben, főleg fekete és barna. Akármilyen szinü is a kabát, szőrméje ugyanolyan színű. Motto: 16 évesnek kinézni. Ezt a sitink hölgyek pelerines, ujszabásu köpenyükkel érik el, amit fel is lehet gombolni Ezzel szemben a molett hölgyek stuartgalléros raglánt viselnek. De gyakran találkozunk legyező-gallérokkal, melyek nem a nyaktól, hanem a válltól jönnek. Páris legújabban a marin bleu szőrmét favorizálja. De ezt még csak rendelésre készítik a kereskedők, mert divatja teljesen átmeneti. Mindenesetre nagyon szépen nézett ki a mannequin haU vány angóra kabátján ezzel a kék szőrmével. Ami a mult tél végefelé, mindjobban észrevehető lett, hogy a régi hosszú bundákat háromnegyedesre vágatják le, az idén igen nagy divat. Az ujabb háromnegyedes bundák leglöbbje egészen vékony szőrméből készül, különösen breitschwanzból. A jó párisiak gondoskodtak olcsóbb áruról is, forgalomba hozták a délamerikai broitelt, amely a mi magyar buenónkra hasonlít. Ez fekete színben pótolja a breitschwanzot. — Újdonság még a szőrmefronton: a szürke és barna breitschvvanz. Erősen viselik az indiai párducot rövid és hossza bundákra egyaránt Hosszú bundákban a szürke perzsa vezet. Ennek nagy előnye, hogy bármikor megfestethelő feketére. Fazonban nem sol^an térnek el a tavalyitól, az ujjak alul még mindig szűkek, fent bővebbek, azonban a váll, már nem annyira széles, mint tavaly. Újból divat a nutria. A régen elhanyagolt skunks aranykorát kezdi élni. Pelerinben, muffban, prémezésben az ezüstróka vezet. Sporthoz egészen rövid, úgynevezett bolerokat viselnek, szvetter fölé, ujja nélkül. Erre igen alkalmas az egneau rasé, (nemesitett bárány), valamint a csikó. A szezon iránymondata: el az imitációktól, inkább kevesebb, de valódi szőrme legyen... És most i szándékosan hagytam végére a legjobbat: azok a 1 hölgyek, akik olyan bundákkal rendelkeznek, amelyeket cikkemben nem említettem, például pézsma, mókus, szilszkin stb., azok se essenek kétségbe, mert egy kis alakítással, esetleg a gallér átformálásával, vagy egy kis rövidítéssel az idén is a legnagyobb lelkinyugalommal hordhatják * Miközben ezt a divatcikket irtam, szinte regénybeillően végszóra megszólal a telefon. Halló, — szól egy szimpatikus férfihang, ~ itt Kutnevsky szűcs. Ha meg akarja nézni szőrme és bundaujdonságainkat, jöjjön most be. — A regény folytatásaként gyors tempóban rohantam a Kris'óftérre. A mesevilág azonban csak most tárult elém. A hatalmas és elegáns termekben egymás mellett lógtak a szebbnél-szebb, fantasztíkusabbnál-fantasztikusabb bundák, kabátok, prémek. Azt se tudtam, melyiket nézzem előbb És tekintve, hogy künn éppen hűvös, esős, őszi nap volt. egymásután bújtam bele a bundákba. Oly jólesően simulmin Imiin' Xlauzá! ét. K'ss D.-pa> Diákok! szakttz.eíben vásároljatok • 14 drb. 6 lapos irka 24 fii! 2 drb. 64 old. pepita füzet 24 fili. 6 drb. gombfesték 24 fill. FÜZETUJDONSAG; P pita füzet spirális készülékkel", sima, koc kás és vonalas 40 lapos, 60 lapos, 80 lapos, 100 lapos 24 üli 30 fÜL 36 fiU. 72 fiU. tak rám a modellek százai. Mert Kutnevsky kiválasztotta Páris, London, Newyork legszebb modelljeit. Láttam, hogy a szőrmések jóval gazdagabbak a tavalyinál. Kérdésemre, hogy hogyan fogják ezt a sok szőrmét pénzzel bírni a hölgyek, Kutnevsky ur azt válaszolta, hogy amilyen mértékben dúsabb az idei prémezés, olyan mértékben lett olcsóbb a szőrme is... Különösen tetszett egy perzsabunda, melynek gallérja középen sveifolva volt és ezáltal teljesen a nyakhoz állította a gallért. Dupla reveres nyakak anélkül, hogy az alakot rontanák. De ki is tudná felsorolni a derékig érő kapucnik, matrózgallér szerű prémezések, pelerinek. ezüstróka, cohotyszlnü mókusok, buenök és százféle macskafajta csodás világát? Elragadtatva búcsúztam,és az uccára érve, mikor megcsapott a hűvös, esti levegő, bódultan és fázva gondoltam arra a gyönyörű. ..meleg" csodavilágra. Dévalnó Erdős Böske. Az őszi kalapdivat Minden kornak, még a legnyomoruságosabbnak is, meg volt a maga divatja. Az elmúlt századok divatja mutatta meg, hogy az mindég « emberiség életkiváuságaihoz alkalmazkodott Minél raffináltabb a koi;. annál rajfináltabb a divatja. A francia császárság korában voltak divatosak azok a kalapok, amelyek furcsa formájuk ajiatí „Les invisibles"-nek hivtak. Az idei párisi őszi kalap kreációk között lehet látni hasonlóakat melyek nagy karimájukkal a „Les invisibles"-re emlékeztetnek. Díszítésük paszomány vagy sűrű tűzés. Egyébként az ősz megmaradt a ferde vonalnál Az általánosan kedvelt cloch számtalan variációban. többé-kevésbé ferdén hordva, merész lendületű karimával hátul felcsapva. A ftlc és bársony átvették a vezetést, nappali és uccai viseletbea. | Még soha oly változatos nem volt a kalapdivat mint ma, minden modell más és más formában, i anyagban és szinben. A kalap furcsaságok közt a párisi alkotó művészek, tervezők szabadjára engedik csapongó fantáziájukat A kalapok különben túlnyomó részben a ruha vagy kosztüm anyagából készülnek és ha Páriában ruhára vagy kosztümre veszünk anyagot, a kereskedő feltétlenül megkérdi, nem paranosolunk-e még egv fél méter anyagot a ka'rjpra. Estélyre fontos a felfelé loknrzott frizura és ál1 Utólag a benne lévő lepke, madár, vtrág és az állat és növényvilág egyéb tényezői. Julfts Erős.