Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)

1934-08-26 / 192. szám

s DÉLMAGyARCKLZÀG WJft augusztus zr>. Minden hölgy gfb harisnyát visel Âk Testvéreknél mert a legszebb, lesfjobb és legolcsóbb Vásárhelyen vígan — sárga liliommal — in­dult, de kissé szomorúbban folytatódik nemes tár­sulatunk nyári fináléja. A mosoly országa, Vasza­ry János komédiája: Hölgyeim elég volt, a Csi­petke, a Tessék beszállni, a Több mint szerelem és ag Áprilisi vőlegény szerepel az express-progra­mon, de tegnap Sziklai direktor méla, sőt bús nyi­latkozatot prezentált Vásárhely nemes közönsé­gének, amelyben jelzi, hogy az árnyas Népkert nem hozott sok aranyat kasszájának, tőt — öt­ezer pengős kiadással szemben kétezer pen­gős bevétel szerepel az első hét helyzetjelentésé­ben. Éppen ezért sürgős segítségért kel­lett Szegedre üzennie és mivel nem akarja direk­torságának bús fináléját megérni az árnyas bok­rok között, kénytelen a vásárhelyi séjourt — szep­tember 9-én sürgősen befejezni. Ezek szerint nem­sokára szerencsénk lesz a szinháznyitás szegedi ünnepéhez... Néhány nap múlva búcsúzik a régi társulat és bevonulnak az uj művészek. A Jurik-sistersek is búcsúznak a szép szegedi emlékektől, — azóta J á­ray-ra változtak és Ica művésznő a Király Szín­házhoz kerül, Julcsi művésznő pedig a Magyar Színháznál kezdi meg pesti működését... Andaluriából kapott legyező-pálmás, sudár­ciprusos képeslapot a Konferansz. Pártos Klárink küldte sziveket fájdítva, aki Szegedről Páris fényességébe jutott. Éjfekete művésznőnk a Chatean de l'Anglais pálmái és regényei között töltötte a forró augusztust és nyári útjáról igy Ir: „Malaga szigetén töltöttem tiz napot, most foly­tatom ezt a pompás utazást: Sevilla, Madrid, Bur­gos, Biarritz, majd haza — Párisha ... El sem lehet mondani, hogy milyèn szép mindez, — megijedek, ha arra gondolok, milyen messze vagyok Szeged­től... Bartók Béla kitűnő müvésztanitványa: Sán­dor György, a fiatal zongoraművész, az elmúlt napokban megint megkezdte a gyorsvonati pendli­«ést Budapest és Szeged között. Legutóbb a rá­dióban adott nagysikerű koncertet, amely után íb­vábbi ciklikus hangversenyekre kapott meghívást. A rádiókonoert után vonatra ült, egy napra szegedi tanítványaihoz... Néhány hónap óta Újszegeden vendégszerepel egy jazz-zenekar, amely a Tisza partjáról — Ba­távtába indul. A sziget egyik előkelő hotelétől kaptak meghívást és egyéves szerződést, holland forintokban. A Loránd-zenekar októberben startol nagy tengeri felfedező útjára... Méltóztatnak még emlékezni az aranyos kedvű Gábor Marára, aki több esztendő előtt a szegedi színház tapsos szubrettje volt. Művésznőnk azóta is sokszor járt Szegeden, régi barátainál. Gábor Ma­ra most primadonnává avanzsált, a kolozsvári színházhoz kapott primadonnai meghívást... Bucsuzóul még: a változatlanul édes törté­netet. Társulatunknak volt kedves és táncos tagja a fiatal szubrett, aki a szegedi határok alól érkezett teli gzivvel és sok reménnyel. Többször kapott kedves szerepet és zugó tapsokat, de a ri­valda fényessége, a nézőtér mágnese nem tudta el­felejtetni — a Szeged előtti napokat és a Szeged előtti sziveket. Egy szép napon Orosháza jelent­kezett és mellékelve: az olthatatlan lovag... És művésznőnk rajongó sziwel hirtelen elbúcsúzott a ragyogó rivaldától. Le premier amour... A bucsu után azonnal — az anyakönyvvezető követ­kezett, bár a rajongó lovag szülői beleegye­zése körül keserű harcok viharzottak. A házas­ságot mégis megkötötték és az ifjú szivek most Orosháza határában dobognak rendületlenül, egy hónapos szoba szerény romantikájában... A leg­újabb jelentések szerint a szivek szép muzsikája reménytelenül tovább szól és a forró szonettre — béketárgyalások kezdődtek a zord szülői fronton... Az élet álom, Hölgyeim és Uraim. Sehol olcsóbban PHILIPS «8 STANDARD rádió újdonságok Detektoros készülékek és kellékek nagy mennyi­ségben, leszállított árakon. Minden tipusu rádió­cső raktáron. Szántó Sándor &rc£kedS 2 hét. Dolomitokban Cortina d'Ampezzo, Madonna di CamDiglio, Bolzano, Merano, Dobbiaco, v. San Martino teljes ellátással, útiköltséggel (Lit.900) P 254.­Minden felvilágosítást megad s előjegyzést elfogad a Délmagyarország" oszt á I y a, Szeged. 99 u I a z * s fiz árverési vétivet eltépni: kozokirathamssitás (A Délmagyarország munkatársától.) A mult év októberében a battcmyaá járásbíróság árve­rési hirdetményt kézbesittetett ki Karáos Jó­zsefné csanádapácai lakosnak- Kardosné az ár­verés hallatára éktelen dühbe gurult és a vét­ivet, melyet alá kellett volna irnía, eltépte. Emiatt közokirathamlsitás címén eljárást indí­tottak ellene és az asszonyt szombaton felelős­ségire vonta a szegedi törvényszék. Kardosaié azzal védekezett, hogy arra a tar­tozására, mely miatt árverést tűztek ki ellene. 20 pengőt törlesztett, fölháborodhatott tehát az árverés hallatára- A bíróság a vád szerint mondotta ki bűnösnek Kardosnét és 20 pengő pénzbüntetésre és a bűnügyi költségek megfize­tésére itélte. Asz olvasó rovata A gedót ul Tekintetes Szerkesztőség! Tűrhetetlen állapo­tokat szeretnék nagybecsű lapjukban szóváten­ni- A gedói villamos végállomástól a vámházig vezető ut olyan állapotban van. hogy kornoiy veszélyt jelent az ottlak ók egészségére. Az or­szágúton tenyérnyi vastagságban fekszik a por-réteg és az arra száguldozó kocsik, autók emdetmagasságu porfelhőket kavarnak fel- Ez az ut. mely sok telepet köt a városhoz, óriási forgalmat bonyolít le Vásárhely felé- Minden el­haladó kocsi után percekig fuldokolnak a gya­logjárók. Ezen a vidéken csupa szorgalmas tisztviselő lakik, aki sok-sok pénzt ölt bele a házacskájába. A por megkeseríti ezek életét, tűrhetetlenné teszi az ott lakást Ezen sürgősen változtatná kell a városnak most. ha már nem tette meg akkor, mielőtt a telepek létesültek volna- Az utat locsoltatni kellene gyakorta. Most is locsolják, talán hetenkint egyszer, mon­danunk sem kell talán, hogy ez milye-n kevés. Még jobb lenne, ha olajjal portalanítanák az utat, ezzel megoldanák ezt a nehéz kérdést jó időre. De sürgősen el kell ezt intézni, mert a gyerekeik tüdeje ellen intéz a tengernyi por nap-nap után súlyos merényletet. Tisztelettel: Több telepi lakó. A marhás kiérezte ebből a szándékot. Kicsit kcsfrüt mosolygott. — Házat ám, nem akarok éhenvesjni a csalá­dommal ,azér adom el... Úgyse tunnám etetni, mibül? Amiloor magunknak sincs... — Maguknak sincs! Akinek ilyen állatai van­nak kell annak éhezni? Csend szakadt közéjük. A marhá? elnézett a fa alá. Gyanúsan hallgatnak ezek az emberek. Tán átlépnek hozzá mindjárt s leakasztják róla ezt az üres tarisznyát, leütik s elhajtják a barmait. De maradt azért. Nehogy ijedősnek lássák. S olyannak, akinek van mit félteni. A vándor csak nézte. Hát ez is panaszkodik? Mit csináljon ak­kor ő s az a három a fa alatt. Nekik csak csepp fej kéne most s elhevernének a fűben hogy feled­jék az életet. És csak nézte az embert. Felkecmer­gett már a másik férfi is a fa alól s előjött. Hát­ha lesz itt valami. Belőle kives«ett már a becsület régen. Együttveszett a kenyérrel. A marhák füvet nyelveltek az ut szélén s a gazdíjuk azt mondta hirtelen. — No Isten velük,.. A vándor rádörrent. — Hát várjon még, ne fusson... 'Az ember lépet néhányat, onnan szól» vissza. — Falut akarok érni éccakára ... megyek ... Emezeknek már ropogtak a fogaik. Azt mondta •z ember melyen a tüdejéből. — Nincs magánál egy kis kenyér anna'< az asz­izonynnk s gyereknek? — Nincs bizony... magam Is a faluba akarok Szerezni... Elfogyott... A vándor utánalépkedett. Szinte eörcs ringat­ta izmait. — Hát egy kis tej van-e? Van t«hén °zek között? — Az van. Megfülledt a levegő fölöttük. A marhis meg­érezte ,hogy a hasuk beszél ezeknek. Nem bán­tani akarják, csak enni szeretnének. Azt mondja jóságosan. — Az van... Ha akarják, fejjenek belőle... Szí­vesen adom... Ott az a kicsi tarka, tán van nála valami... Rossz tejelő, öreg má... de próbál­ják meg. Ordítani akartak mind a ketten, hogy köszönik, de csak csendesen tudtak szólni. — Köszönöm. — Szívesen... Oszt van mibe? Edény van-e ma­gukná? Kapkodni kezdett mind a kettő. Az asszony át­kiáltott a fa alól. — Itt, a csajka, István, gyere fogd gyorsan! Ez már félt, hogy a másik megelőzi az urát s nekik itt van ez a csenevész gyerekük is. Felállott vele s ment a csajkával. — Nesze István... Isten fizesse meg magának. A marhás csak mosolygott. A vándor a fa alatt keresgélt motvójában s előfutott egy bádogbög­rével. Egyszerre értek a tehénhez. A gazda is utánuk ment. — No várjanak, majd megtartom én addig... Mer nem áll meg mindenkinek. S akkor vették észre, hogy baj lesz. Egyszerre akarták fejni mind a kettőn. Letérdeltek hozzá remegett a kezük. Azt hörögte a vándor. — Ne kapkodjon annyira... Nem lát? S felelt a másik dühösen. — Maga ne kapkodjon, nem a magáé! Csak rángatták a száraz öreg lőgyet s fejűkbe futott a vér. Mert egyiknek több tej freccsent az edényébe. Veszekedni kezdtek a tőgyszárakon. — Menjen ettől! — Menjen maga! — Nem érti? — Csönd! S a vándor odavágott ököllel a másik arcába, ugy. hogy a elterült a sáros földön. Akkor már közbelépett a gazda is. Elhúzta onnan a tehenet • visszaszólt nekik. — Hát még összemarják egymást? Emezek közül még térdelt az egyik, fél bögre tejjel. Nagy szemekkel nézte az embert, akit le­ütött. Az pedig felállott lassan, megmarkolta az elbillent csajkát. Szinte frecsegett a nyála. — Az anyád . — A vándor is felugrott. Nagyot sikított az asszony a fa alatt. — Ne bántsa! Minek üti?! összenéztek az emberek. Mint két dühös bika. Akkor az aszonv karján cérna haagon felsírt a gyerek. Ugy füzeit, dörömbölt most mindenik nomloka, mintha parazsat raktak volna a fejűk­be. A gyerek rekedt sivitásba csapott g ez szivén szúrta az apját. Ugy húzta ökölbe a markát, hogy szétessen a vándor feje az ütéstől. De az meg­szólalt *ompán. — Ne veszekedjünk... Itt van, vigye neki... Nekem nem kell. Gyereknek kell a tejecske. Nagyon messze erősét villant az égbolt. Ráne­vetett az Isten ezekre a rossz, éhes gyerekeire... L

Next

/
Oldalképek
Tartalom