Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-22 / 164. szám

©J OfCMSOyA'RORSZ'SG AZ ÉLET MOZIJÁBÓL (A kacsapecsenye) 1. A bizonyítványok kiosztása idején rendszerésen ftiCgkinOzom magam. Ölyan visszatérő lelkigya­korlat ez nálam, át kell rajta esnem, bár nehéz lesz a lélegzetvételem, nyugtalanok az éjszakáim. Sokat ténfergek az uccán és izgatottan lespa, mikor Jelennek meg az üzleti kirakatokban az is­kolai areképcsoporlok, lehetőleg merevre rögzített arcú fiukkal és lehetetlen frizurával tönkretett lá­nyokkal, aztán addig bámulom a képeket, atnig teljesen ködbe borul előttem minden s nem látok semmit. Már mint a jelenből, mert otthon vagyok megint s régi csoportok elevenednék meg, régi da­lok, lomhzugások zsonganak bennem. Llérzékenyitenek a fehérruhás gyerekseregek, tttlogy virágcsokorral igyekeznek az iskola felé. — Ke siessetek a vizsgára! — szeretnék rájuk kiáltani, minek az a nagy igyekezet, hiszen meg­buktatok máris. Megbukott al egész világ, maga az élet, ismétlésre vagyunk utaíitva, soha többé előmenetel, ismétlés minden: e vágy, a nyomorú­ság. Szürke fejjel is elftlrül kell kezdeni a tananya­got, amit összefoglalni immár soha nem tudunk. De hasztalan, úgysem értik meg, el se hinnék az Ünnep, a ritka alkalom plrcnsbetüs virágával a szi­vükben. Balingák hál a gyerekek nyomában, be­kukkantok az iskolákba, megsimogatom az agyon­farngott padokat s keresem, hogy hol lehet az enyém, kinek és mikor adott a hamvadó parazsa meleget? A legnagyobb vezeklés azonban a 1« ileum, amit nem okos dolog végighallgatnom, mert a dal­lama egészen összetör. Életem leggyönyörűbb me­lódiája, a „Circtimdederunt me" sin« rám Ilyen hatással, hisz?« a* a végén mindig megbékít, meg­nyugtat s ugy gondolom hosszasan magamban, elő­legezve, habár nem a Gregoriánus alapon. Mert a másik szebb, azt tanultam apró koromban, azzal temették apámat, anyámat, testvéreimet. Hát hogy lehetne ezt kiirtani a szivemből, az agyambél, minden idégsznlamból? Épp enhylre nem jó hall­gatnom a Te Deumot, de miért legyek ebben okos, ha annyi másban ^mulasztottam és amikor hozzá­tartozik a vezekléshez! ... Aztán a kacsapecsenyét se emlegcaatft ne­kem. Azt moftdom el éppen, "hogy miért. 2. Mi a hatodikat végettük a beeskereki piarísta­ílmnftzlumban, immár tul voltunk a vizsgákon s teljes bizonytalanságban vártuk azt az égi csodát, amely azóta is egyetlen reménysége százaknak. A gyerek ilyenkor minden ravaszságot felhasz­nál ,hogy megtudja milyen lesz a bizonyítványa. Főleg, hogy megbukott-e, amiként azt kebele mé­lyén intenzív« erővel Séjti. Péter és Pál messzire van ebben a türelmetlenségben, de hasínos tudni az eredményt azért is, Hogy addig otthon megfe* lelően lehessen manővePczfli, közbeeső szórakdeá­sok méze ecetesedjen meg idő előtt. Abban az évben nem a megszokott cégnél nyom­ták aa értesítőket, hanem Grcsicséknél. A régi nyomdában mindig akadt inassorban került diák­társ, akivel ilyenkor melegen felújítottuk a barát­ságot s ezért hajlandónak mutatkozott egy kis in­diszkrécióra, azonban a Grcsícs-nyomdában nem ismertünk senkit. Akkor az égető bizonytalanságban vakmerő do­logra szántam el magam, beallitottam a nyomdába. — Az osztályfőnök ur tiszteletét küldi és kefe­levonatot kér a hatodik osztályról. Nem tudom, jól fejezem-e ki magam, de ugy emlékszem, hogy kefe... Imponált a szakkifejezéseim, pláne, hogy adtam az értelmetlent. Pedig dehogy ném tudtam, mi az, mennyire tudtam már! Immár azt is mondhatom, hogy Végzetszerűen, hiszen akkor már megmérge­zett az ólom-betű. Suttogás indult meg, én közöm­bösen bámultam a boltberendezést, aztán eszembe jutott még valami. — Azt is mondta a tanár tlr, hogy csak kuvertá­ban tessék ideadni. «— Igen bölcs intézkedés, nyugodott meg Grcsics ur és indult intézkedni. A hatodik osztály kalkulusairól árulkodó kefe­levonat borítékba került, sőt a teljés biztonság kedvéért cégjelző papirvignettát is ragasztottak a hátuljára, hogy egészen kizárja az indiszkréciót. Sejteni lehet, milven népszerű volta.rh én azon a nanon. A levelet aztán este szintén kuvertában szolgál­tattuk vissza, elnyomott írású spanVölviasfckpéCsé­tét ls forrasztottunk rá. Tudtam már akkor, hogy az embereknek rendkívül impohál a pecsét. Az aztán megint más kérdés, hógv érdeftiés volt-e ez a siető kíváncsiság? 3. Nékem semmiesetre sem. mert a KlsZelák »anSr úrral folytatott guerllla-hatralmban én maradtam alul, KIszelák ur nem volt piarista, hahem Civil. A németet tanitotta és az ő lelkülete vezetett rá először arra. hogv mi a pángermánizmus. Kom Artúr, a tébolyodásig arcátlan pángermán agitá­tor soha nem gyanította, kinek köSíftnhMte aM ái irtóháborút, áfflit késftbh ellene folytattam. Komor volt a Péter-Pálnapi hangulat, rekedt az 1 apám hangja, mikor délben meípíólalt. 1951 julius 22. Csak eredeti STYRBA kerékpár! | és viiághirii RC3THOFFER gumit ve. gyen, mért árban é b minőségben vezet. ) uioil Péter mm* Híd u. 1. — Láásuk a bizonyítványt. — Ebédeljünk meg előbb nyugodtan, nyújtott be halasztó indítványt, bár a sejtésnek tudatszerü biztonságával, az anyám. Tönkremegy az élei a könyhán. Hasztalan volt minden, lelepleződtek a titkok. Arra még mélyebb lett a csend. Éhes voltam, niégis alig mertem enni, az apám nem nyúlt sem­mihez. Szegény anyám különféle témákba fogolt, nem volt sikere, választ se kapott. Akkor behozták a kacsapecsenyét, illatára Treff, hűséges vizslánk, felütötte a fejét és izgatottan szimatolt. Ült mereven és reszketve nézett a tálra. — Te becsületes kutya vagy, szólt hozzá az apám. Szót fogadsz, nem hálátlankodol. Csak az emberek hálátlanok veled szemben, mert maguk eszik meg a hust, neked a csontot dobják oda. Pedig megérdemelsz te többet ls, nesze! Kivett a tálból egy gyönyörűen barnára sült combot odavetette Treffnek. Ugy kapta el, akár a legyet, ropogtatta élvezkedve. Mibennünk elhűlt a vér. — Jó Volt, kutyus? — folytatta az apám. Kós­told meg a mellehusát is. Finom és puha, a te fo­gad pedig már romladozik. Repült Treff felé a kacsa melle is. Az anvám nem tudta tovább nézni ezt a pogány­ságot, kitört. — Verd meg, ha rászolgált, de ne kegyetlenkedi. Azzal felkapta az asztalról a pecsenyéstálat és kirohant vele a konyhába. —• Mért sajnálod attól a szegény kutyától szólt utána az apám Becsületes lélek az, megszolgált érte! Ha nem fogad szót a vadászaton, lelövöm. Sápadt voltam, mint a halál, a megveretés nem fájt volna ennyire. Az apám, akinek ezen kivül semmiféle kegyetlenkedésére nem emlékszem, étéi­hez nem nvult, csak egymásután hajtotta fel a no­hár borokat, simogatta Treff fejét. — Szegény örett állatom, látod-e. hogy mindig te jársz rosszul. Még ezt a kicsiséget is irigylik tőled. ...Hát a Te Deumokon kisírom magam, végig­véZékélék hosszai évtizedeket, még csak a szám­lám javára sem irom, hogy mennyit igyekéztem azóta magamon ls, mákokon is korrigálni egvet­mást, odáig aZomban nem terjedhet az Rnkin­zásom, hogy a sültkacsát szeressem. Se Péter-Pál­kor, se máskor. Bob. A DÉLMAGYARORSZÁG NOVELLAPÁLYÁZATA ii Unokavizit Jelige: Alomkép. Irénke ugy rontott be a nagyváros melletti fa* lusi kis ház hűvös szobájába, mint egy béklyójá­tól szabadult csikó. Sapkáját a sarkig kitárt ajtó mögé vágta és akkorákat fujt a nagy melegtől, mint egy gőzmozdony. — Kezüket Csókolom! Kezüket csókolom! — ki­éltosta lihegve és egy divatos tangó lágy dallamai közben körülpuszizta szüleit, majd Végigfeküdt a srzlonon, pihenve az autóbuszul fáradalmait. Apja, a község kovácsmestere homlokára féltólt szemüveggel al asztal előtt Olt, anyja pedig kötő­jének félsnrkát morzsolgatta, mögötte állt. Irénke köszönését alig fogadják. Pedig ma volt az érteti­t/l kiosztás. Irénkét meglepi, hogy ötödikes osz­tályzata iránt semmi érdeklődést nem mutatnak. Rémülten néz szét. — Mi történt Itt, hogy igy hallgattok? » Kémleli az arcokat: mosolygunk derűsek. Baj nem lehet. — Beszéljetek hát: anyu, apu. Édesanyja töri meg a csendet. — Nagy újság van kislányom. Kláriéknak kisfia született... Most kaptuk a levelet. Ott van apád­nál. Irénke az asztalhoz lép, felkapja a levelét és gyorsan átolvassa. — Éljen, éljen! — ugrándozik örömében, — El­megyünk ngy-e hozzájuk? Anna néni jóváhagyása még alig hangzott el, Trénke már az ajándékszerzés után látott A pad­lásról előkerültek a régi babaruhák, fémtárgyak, gombok, színes kagylók, orr- és szem nélküli ba­bák. A ruhákat kimosta, klVás&ltö, & többi éfl­csem-bencsemeket gondosan megtörülgette. Mélyen elmefült at osztályozásban s csak édesanyja riasz­totta fel álmodozásából, amikor megállt a fáskam­ra ajtajában: — Mit akarsz ezzel a sok nektek való játék­kal? Hlseeh Kláriéknak fiuk van! Minek annak baba, meg babaruha-?! Irénke lesújtva érezte magát. Rohant a kocsiszínbe, a kertbe, ahol bodzafa­puskát, furulyát, meg sipot csinált. A lekvárkava­róból kard. a szőlőkaróból meg paripák készültek. De a csákó sem maradhatott el, ami kitelt az el­használt rajzlapokból. Anna néni megmosolyogta a primitív játékokat, de nem bírálta azokat. Szólt Irénkének, öltözzön gyorsan, mert a négyórás autóbu*s*al a váfosba mennek, a kis unokának bevásárolni. Percek múlva az üccán voltak Anna néni soha­sem lépkedett ilyen büszkén, mint most. Ügy érez­te. mindenki tudja a faluban, hogy ő most az uno­káiának megy bevásárolni,.. Fél nyolckor már otthon Is voltak. Sok-sok Já­tékkal felpakolva E1«ker01t a többi közt egy pi­rosbojtár szattyánbőr topánka, egy gyapjú kabát­ka, meg sapka la, Jó lesz télire! — gondolta Anna néni, Gábor bácsi pedig, mig odavoltak, titokban fel­kutatta a szekrények ét és összeszedte a színes üvégsombokat, celluloid-legyezőket, meg különféle ártalmatlan csattokat. üítvszólván állandóan visszatérő téma volt az ujsrűlfttt unoka. Másnap ebédnél Anna néni tette fel a elvekben hevesen lüktető érzés feléink meredő talányát: — Vájjon kire hasonlít? Klárira vagy az ap|ára? — A szomszéd kakasára I — engedte el tréfáspn a szavakat a különben csendes, szótlan Gábor bá­rsi, de majdhogy ki nem Jutott fejére a leves­merő kanálból. Ebéd után égy kis szundikálás a diófa alatt, ké­sőbb a meleg csökkenésével aztán lázasan csoma­goltak, készülődtek késő estig a másnapi v'azásra. Lefeküdtek. Sohasem várták ilyen nehezen a reggelt. Gábor bácsinak szinte állandóan világított a pipája a kupak alatt. Anna néni a melegre panaszkodva, nem tudott aludni, még a hüvöses nyári éjszakában sem... Csak Irénke aludt. Sokat forgolódott ftgyati; fel-fel kiáltott, néha hangosan felkacagott, majd csititott valakit szelid, bársonyos hangon. Álmo­dott Irénke. Álmodott... Anna néni hajnali négy óra felé szunnyadt el, alig egy fél órára, de Gábor bácsi már a kertben volt. Rá 1« szólt, mikor összetalálkoztak: Ugy kiosontál a szobából, mint egy tolvaj! Irénke későn, hat óra felé ébredt. Kialudva érez­te magát. Zúgott ugyan kissé a feje a furcsa álom­tól. Reggelinél el ls mesélte. — . •. álmomban a Nyírségben voltam. Klári be­tegen feküdt ágyában, mellette kisfia, egy aranyos, drága teremtés. Piros volt az arca, kövér a kar­ja, lába! Freskón sem látni különbet. Barna, gön­dör haja, kicsi, pisze orra, nagy fekete szemei szinte Világítottak. Mintegy igazi angyal! Diónyi öklével fenvegetett és belém csípett. Fehér szár­nyaival takaródzott és huncutkodva odasimult any­jához... Szemei mosolyogtak, hangja csengett, mint a lant húrja... Bózsaszin, tűhegyes nyel­vecskéjét öltögette ráim. Beszélgettem is vele . Mondtam: jön a nngyanva. meg a nagyapa... Sze­reted-e majd Őket? Szemel felragyogtak és vl­cánkozva visszabujt anyja keblére... Anna néni elsírta mását a gyönyörűségtől, ölébe vonta IrénVe kócos fejét és leste minden szavát. Gábor bácsinak ls fojtoga'ta valami a torkát, mert pipakeresés űrügye alatt a szobába somfordált. Zsebkendőt vett elő, megtörölgette lopva a nedves szemelt, aztán férfias tartással visszament az 3. S zt 3 lll OZ — Sokat aludhattál kislányom, hogy ennyit ál­modtál... De Anna néni sürgette Irénkét! ­_ — Tudta-e, hogy ki vagy te?

Next

/
Oldalképek
Tartalom