Délmagyarország, 1934. május (10. évfolyam, 97-122. szám)
1934-05-08 / 103. szám
8 D11 M A G y A K O R S Z A G ruarus ö: Jt DÁLtoMÁbARORSZBG REG ¡¿Ny E SZEBEN KLRRR EGY LEKNY ELINDUL 89 A Fejemet ráztam csupán, mert tudtam, hogy nem hallaná meg u hangomat. Akkor megkönnyebbülten eleresztette a fülét és újra csak magába esett vissza. Vártunk tovább. Aztán én kérdeztem. — Miért nem küldsz orvosért? — Itt volt. Azt mondta, mást ugy sem lőhet tenni, csak várni. Hát várok. Azért küldtem érted, hogy gyere nekem segíteni a várásnál. Az ő gyereke. Tudtam, hogy a kislány Sascha gyereke. Megtudtam azt is, hogy miért hagyott Suscha egyedül azon az utolsó estén, mikor Párizsból először haza utaztam. Bzért a kislányért, aki éppen jókor született ineg ahhoz, hogy a pályaudvarnál Sascha még utolérjen és elbúcsúzhasson. Akkor azt ¡nondta: — fáradt vagyok —. Ezt a kis szőke lányt virrasztottu azon az éjszakán. Ezt hagyta itt, Robint nem, Robin csak az enyém volt. Robinról Sascha nem is tudott, őt soha sem virrasztotta. Vártunk egész éjszaka. Már hajnalodott. A petróleumlámpa füstje már szinte tűrhetetlenné sűrűsödött. Oda merítem, lecsavartam cs aztán visszaültem a kislány ágyára. És vártunk tovább. Azt mondtam: — Mégis el kellene küldeni az orvosértl Ezt csak ugy mondtam mert borzasztó nagy volt a csend. — Hét órára megígérte, hogy eljön, most már félhat. A kislány mogirtt felnyitotta a szemét. Az agy szemben állt az egészen kicsi, szürke iivegü ablakkal. Lassan, nehezen hajnalodott. Szomorúan kúsztak be a mocskos ablakon a világosság apró fényei és jöttek egyre közelebb az ágy felé. Egyre közelebb. A kisleány szemei egyre nagyobbra nyíltak és a rémület is egyre nagyobb lett bennük. A szépen formiilt ajkai, amelyek hasonlítottak Sascháéhoz, meg Robinéhoz, egészen cserepesek voltak. A vékony gyerekhangja nagyon hangos akart lenni és szomorúan csendes, meg rekedt volt valójában. — Mamanf Föléje hajoltam: — Ne menj el.. 7 ne menj el! Megint sötét lesz minden és Mártuska ugy fél. Matnan, én ugy félek. Most ne — most az egyszer ne... Elhallgatott és mikor válaszért Ragnára néztem, megint csak ott ült és szorosan fogta a fülét. — Nagyon jő leszek. És egészen csendbe maradok, ha felébredek sem szólok, csak fekszem egészen csendben. Csak most ne. Most ne." És okkor magam sem tudom, honnét szedtem össze annyi erőt, odamentem Ragnához, lerántottam füléről a kezét és odalóditottam az ágyhoz. A kis ágy elé esett, végig a padlón: Csend volt: — Maman itt vagy? — aztán nagyon élesen hasított bele a kis hangja a szoba csendjébe, mór nem volt rekedt — itt vagy? — c-s meg mielőtt felelhettem volna, folvtatta azon a hangon ami csak gyerektorokból tud kitörni, tele annyi ijedt, nagy kétségbeesett fajdalommal, félelemmel. — Megint egyedül vagyok. — Nem sírt most már. nem is kiabált, csak vinnyogott, mint egy tehetetlen kis állatka. És akkor én is a fülemhez kaptnm: Nem tudom mi adta neki az erőt, a felelem \ agy n nagy akarás, most már ült uz ágyban f-s belebámult az egyre világosodé hajnalba. Ragnára néztem, de ő nem mozdult. Akkor az ágyhoz mentem és eközben véletlenségből vagy kit tudja talán nem ís egészen véletlenül, belerúgtam a földön fekvő alakba. Átfogtam a kislányt és csendesen mondtam. — Itt vagyok szivem. Itt vagyok, nem vagy egyedül. A lázas kicsi kezével nagyon szorosan átölelt és azt mondta: — Mamaní A Sascha gyereke, akinek most én voltam az anyja. — Mamaní És akkor borzasztóan megsajnáltam azt a földön fekvő testvéremet, aki helyett engem öleltek meg a lázas kis kezek és aki helyett nekem mondták a cserepes ajkak „Maman!" Nem tudtam, mit tett ezzel a gyerekkel és nem tudtam, hány sötét éjszakán át hagyta itt magára, félve és reszketve, míg a kis agya megtelt szörnyű rémekkel és három esztendős kis lelke már réges régen, sokkal előbb meghalt, mint a teste. Nem tudtam semmit, de Ragna most szörnyen bűnhődött. Előbb az élet rúgott belé, aztán én és most a halál, mert a kislány, akit nagyon szorosan magamhoz ölelve tartottam, halott volt. És nekem nem volt erőm kimondani a szót. ÍFolvt. köv.) Töxs&e Zürichi deviza zárlat. Paris 20.3675, London 15.717, Newyork 307.25, Brüsszel 72 075, Milánó 26.25. Madrid 42.225. Amszterdam 209.025, Berlin 121.50. Bécs hív. 73.23, silling 57-10 Prága 12.845, Varsó 58.325, Belgrád 7.00, Athén 2.95, Bukarest 3.05. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamjelentése. Angol font 1715—17.85. dán kor. 77.70—78.50 cseh korona 1402 -14.20 belga frank 7916-7986 dollár 339 65—343.65, kanadai dollár 335.00—3-15.00 francia frank 22 30-22 50 hollandi forint 231 90233 90. lengvel zlotv 64 75 65.35. leu 3 42-3 46.1eva 4 00 415. lira 29 90 -30.25. német márka 135 7013680. norvég korona 87 90—88 80. osztrák silling 78 70 80 70. svájci frank 11070—111.65, svéd kor. 89 95-90 85 dinár 7 80-8 30. Budapesti terménvtőz«de hiv»f«loo árfolvnmai. Buzn tiszai 77 kg-os 10.05-1020. 78 kg-os 1015— 10.30, 79 kg-os 1025-1040 80 kg-os 10.35—to.5o. fejérmegvei. jászsápi. dunántnli pestvidéki é= bácskai 77 ker-os 945 955. 78 kg-os 955—965. 79 kg-os 965-9.75. 80 kg-os 9 75 -9X5, Pestv* rozs 5.20—5 40. sörárpa T 11 50-12.50. takarmányárpa T 8 90- 900. tenETori tisyánhili 8 90—905 f'sikáffói terménytőzsde zárlat. Búza barátságos. Májusra 84.5—ötnyolcad (—). juliusra 82 ötnyolcad—háromnegyed (—), szeptemberre 8? háomnyolead—egvnegved (—), Tengeri tar'ett. Máiusra 48 75 (—). juliusra 50.5 (—). szentemberre rí (_). Zab barátságos. Májusra 34 (—), juliusra 33 hétnyolcad (—), szep'-mberre 31 híromnyol cad (—). Rozs barátságos. Májusra 5* hétnyolcad (—)', juliusra 57 ötnyolcad (—), szeptemberre 58 ^áromnegved (—). Felelős szerkesztő: PASZTOP JÓZSEF Mvomatott a kiadótulajdonos Délmagvaror«zág Hirlap- és Nvomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelő« üzemvezető? Klein Nándor. l<átráiókos kfinvveléfseVe« feldolgoznak, m^rleoef, társas plsz^mnlásokat elkészítőnek feWlviísi^lnak, — könyvvizsgálat esetén mint eMen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. HOFRBIIER TESTVÉRE adó és könyvszakértők 3UDAPES1, IV.MUZEIH KRI 7. Tel: 89—757. Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁST iryorsan és jól kiad illetőleg talál, ha felad egy apróhirdetést a "élmanyarnrszAqha t Lakást kap takarításért házaspár vagy magányos asszony Széchenyi tér 8, II. 17, Üzlethelyiség azonnal kiadó Szeged legforgalmasabb uccájában Mikszáth Kálmán ucca 5. sz. Tudakozódni Csikós füszeriizletében, Tisza L. körút 53. Szepfekvésü 5 szoba, előszobás comfortos lakás augusztusra kiadó. — Tisza Lajos körút 33. Kifulő és T o. cipészsegédet felvesz Murátl Kossuth Lajos sugárul 9. Ügyes kézileányt fel* vesz Fekete Mária női divatszalon. Feketcsasi ucca 21. I I oszt cipé,szsegéd felvétetik. Sztipits, Vár ucca 1. Mindenes szakácsnőnek ajánlkozom, hosszú bizonyítvánnyal. Liget u. 23. ; Ügyes pincérleány felvétetik Petőfi Sándor sugárut 7. Egv ügyes seaéd varrólány felvetetik azonnaV ra Polgár u. 26. sz. Uveqezést cs javitást olcsón és iól a Világporcellán és üvegáruházban végeznek. Kossuth L. s.-ut 29 Legmodernebben tanit szabni, varrni Kortész Oszkíirné, Kölcsey ucca 10. Urilányok tanúlónak és kézilányok fotvételnok. 17") Felveszek házmestert, a feleségének fizetésért mint bejáró, fent kell dolgozni. Margit ucca 5. Kifutólánv és varrólányok felvétetnek Biharinál Mikszáth ucca, Püspökbazár. Perfekt szakácsnő éves b izony i tván nya 1 áll ást keres, bejáró. Teréz u. 7. em ajtó 6. Házat legkönnyebbem el adhat vagy vehet ha meghirdeti a Oélmagyarország apróhirdetései kőzött Párevezős csónak, kifogástalan állapotban, olcsón eladó. Horthy Miklós u. 8. Főzőgép jókarban levő 12 mm. átütőképességű eladó. Sehmutzler, Pugoniestér 12. 206 Hentesek figye'mébe! Apró darálni való tepertőt minden mennyiségben veszek. Kossuth Lajos sugárut 81. sz. 5000 drb használt tégla eladó Polgár u. 5. 208 Szomorú, csunva fiatal nő keresi 40—50 éves úriember ismeretségét. Jelige: Tele van a város akácfa virággal. Elsőrendű téli szalámi kapható rudfélelnél 2tg 3.— felsxelve Kg 3.20 loRVIl *tIHACY hentesnél, Tisza Lajos krt 2220099--19H4 901 Árverési hirdetmény Aln'tr» "-róságí vé«reha|»d ix 1881. *v- IX .-c 102 értelmiben Vflzhlrr* tetxL hnav s l<p»sti klr. árábiróság 1931. évi 2?8I|I »zárou végzése következtében dr. Trottner Abin ügwéd ¿Ital képviselt <erkel Mérles *s Snnkav gó eép rí tavára 1132.— penefl és lAiu'ékai ereiéle 1031. évi november hó 28-án <oganat<ialtott kielégítési vi'-orehattás ut án tefoqlali és 1770 peneöre becsült küve'kezfl ingóságok u. m • tierket mér egek én üzletberendezés és egyéb ingók nyilvános árverésen eladatnak. Az árverés az alább megnevezet' foglaltalók tavára is elrendeltetik, amennyiben követelésük m"o fenn áll. Rzen írverésnek a szeeed' királyt lárásblrf *á» 1932. évi rk 42878 szimi végzése fnlytán 1132. — pengő tőkekövetelés, rnr.ek 1631 évi máim hó 24. napiáfót táró időközi kamatai és eddi? Összesen .287. r0 penefiben bíróilag már megállapított s a még felmerülendő költségek erejéig Szeged, GrA' App ^nyi Albert ucca i «Jani a'att leendő foganati-aitásra 1934. évi május hó II Snak délelőtti 9« óríja határidőül kilüzetik és rhhnz »nni siAndék-izók olv m^gie^yzéssel hivatnak m -g, hogv ai étin le t Ingóságok ar 1881. LX. '.-c. 107..10S. S-ai éc'elmében készpénzfizetés me'lett a 'egObbe ígéröiek szükség esetén becsár >n alul 1« el 'ngnak adatni. ElsAblMéget igénylők ezen igényüket eqké.óbb az Árverés megkezdéséig be'eíonlent tartoznaAz ár-cré< csak akk ir lesz fogamt'isitva, ha birmelyik lét, legkásöbo az árverést raeeelflző utoisii ető'ti kőznapnn belenti hogy megtartását k vánia s ebbe 1 az esc'ben az árverés akkor is nie» lesz taitva, ha a kívánságot el5ci'sz'A fél nincs te en. 1930 évi XXX V. tc, 72 § Ke't Szered. 1934. évi ápiilis hó 17. nap-in. •vlt*» OAI »-r oir "éTehattó Gallér, kézelö^rMáthé csoda 2t 11 , ^'tisztítását vegytlsztltó és festőUxlet6ben végtntne, Tisza Lajos.körút 39. Ipartelep: ür. Jósika u, 22