Délmagyarország, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)
1934-03-28 / 70. szám
Í934 március 28: D« C M A G7 A R OK5ZXG <7 íTavasz) A tavaszról, bdr meg se jött még, Verset kellene dallani. Ugyebár, kérem, azt gondolják, Az ember vágyát tavasz jöttén Kergeti, űzi valami, Titkos, nagy, bettső lázadások Uralják szivét a középen És övezik a peremét, S az e.mber tán ezért ir verset.., ... Ezért lenét... Az ember Iázik a zúgó szélben S szeretne aludni nagyot, Az ember szive még az ősszel Végleg csontkeményre fagyott. Az ember az egész világból 1Mit sem szeretne haliam, De rálizen a szerkesztője: Nem veszi észre, hogy tavasz van? Hát tessék erről dallani. 'Az ember aztán mit csináljon, A folytonos ráüzenéstől Hisz ágy sem alhatik tovább, A fogsorát megcsikorgatja És ölt átszellemült pofát, 'A lelke tele gyász-zenével, Mégis derülnie muszáj S csodálatos mód kitalálja. Hogy uj mezt ölt a téli táj. Uraságoktál levetettebb Egy agg felöltő sem letet, 'Mint ez a visszatérő téma, A megérkező kikelet. 'Amikor a fecske jön maholnap, Mondván példátlan ős-közönnyel Százszor hallott dallamot S mikor az ember jobban érzi Azt, amit hosszú földi utján Könnyelmű módon elhagyott. Érzi az élet iramodásdt, Lát fát, mely rügyet félve hajt. Szárnyaló álmot hagy suhanni, Immár utánuk sem sóhajt, Valami*• keres csukott szemmel És szárad, szárad egyre jobban, Mint őszidőben az avar... ... Körülbelül már meg se értem, Hogy a tavasz és szerkesztő nr Tőlem vájjon mit is akar. Lim. — Vadász Endre Félegvházi László és G. Szabó festőművészek kiállítása. A Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiumának meghívására három Debrecenben dolgozó művész, — akik közül Félegyházi László és Vadász Endre Szegedről indultak el. — tartia meg kiállítását április 1-től 6-ig a Tisza-szálló kistermében. Mind a hárman a modern európai stilustörekvésekkel lépést tartó, de magyar művészet képviselői, akiknek munkássága az egész nyilvánosság előtt ismert. A Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiuma kötelességének érezte, hogy meghivia őket egy reprezentatív kiállításra és bemutassa a magyar vidéken friss hittel dolgozó ui törekvésű magyar művészet e három képviselőiét. NAGY HÚSVÉT! ClPfiÚRUSITJlS! Elegáns nj formák Olcsó GRÁCIA Nézze meg áras árak Elsőrendű minőség Kárász ucca 3. sz. T e 1 e f o n: 32-7Ö kirakatainkat MAKÓI HÍREK Traehomajárvány a makói iskolákban. A hatósági orvosok az elmúlt napokban vizsgálatot tartottak a makói elemi iskolákban és megállapították, hogy több iskolában és pedig különösen a belső iskolákban, szokatlan mértékben lépett fel a szem kötöhártyájának a megbetegedése, az úgynevezett trachoma Különösen sok beteget találtak a Szegedi-uccai, a Deák Ferenc-ucoai és a Bajza-uccai iskolákban. A beteg növendékeket, számszerint mintegy húszat, eltiltották az iskoláik látogatásától és szigorú orvosi kezelésre utasították. Megállapította az orvosi vizsgálat azt is, hogy a megbetegedések mind kezdeti stádiumban vannak s igy a beteg gyermekek teljes gyógyulása biztosra vehető. Veszett kutya garázdálkodott a makói uccákoií. Hétfőn délelőtt 8 óra körül a görög katolikus templomközben egy hatalmas kutya megtámadott egy biciklistát. A kutya támadása olyan váratlanul történt és olyan erős volt, hogy a biciklista leesett a gépről és formális közelharcot vívott a megdühödött állattal. Néhány percnyi küzdelem után a kutya mégis elloholt, a biciklista pedig letörölgetve magáról a kutyanyálat, felült kerékpárjára és elkarikázott. Ugyanez a kutya a délelőtti órákban, szintén a templom környékén, megtámadott egy kisleányt, akinek a kezét (szemtanuk állitása szerint) megharapta. A harmadik áldozatnak már a neve is ismert: Lengyel Sándor hagymakertész, akit a Ráday-uccábafi támadott meg s akinek a kezefején ejtett sebet. Az esetről értesítették a rendőrséget, amelynek utasítására a sintér a késő esti órákban kézr«kerítette és lebunkózta a hatalmas állatot. A városi állatorvos ma reggel beható vizsgálat alá vette az állat agyvelejét és minden kétséget kizáróan, megállapította, hogy a kutya veszett volt A rendőrség kéri azért a megtámadott embereket: a biciklistát, a kisleányt és Lengyel Sándort, hogy a budapesti Pasteur-intézetbe való szállításuk céljából nvomban jelentkezzenek a városi állatorvosi hivatalban. Elítélték a vaskereskedősegédet, aki kútba rejtette el a lopott biciklit. C s a 1 a Károly vaskereskedősegéd és Nemes József napszámos lopásra társultak. Az első áldozatuk egy Aradi-uccai gazda volt, akinek a biciklijét lopták el. Csalának ez nem az első esete volt és igy biztosra vette, hogy a detektívek gyanúja a nyomozás során elsősorban is reáterelődik. Ezért a gumi- és bőralkatrészeitől megfosztott gépet l>edobta a vásártéri kútba. Amikor igy a gépet lizton ságban tudták, visszamentek egy mástk Aradi-ucoai házba, ahonnan 5 tyúkot és egy kakast loptak. Az óvatosság azonban semmit sem használt. A detektívek vallatóra fogták őket. Ellentmondásokba keveredtek, egymásra vallottak és végül kénytelenek voltak beismerni a lopást. Az állatvásártéri kútból maguk halászták ki az előző nap odarejtett gépet és minden alkatrészével újból felszerelve, maguk szállították vissza a gazdájának. A bűnös útra tért fiatalemberek felett ma ítélkezett a makói járásbíróság. Csata Károlyt, mint visszaeső bűnöst egyhavi, Nemes Józsefet pedig 8 napi fogházra Ítélte. Az Ítélet jogerős. Dr. Nagy Sándorné szül. Dózsa Ilona ugy a maea, mint a többi hozzátartozók nevében fájdalommal tudatja, hogy édesanyja, özv. dr. Dózsa Sámuelné szül. Hajnal Fanny Aradon, 1934. március hó 25-én elhunyt. Temetése március hó 28-án, szerdán délután 3 órakor lesz Makón a Teleky-uccai gyászházból. Makó, 1934. március hó 27. Dr. Nagy Sándor veje, özv. dr. Dózsa Imréné szül. Schönstein Mária menye. Dr. Nagy László, Dr. Dózsa László Dózsa Ágnes unokái. 5zt. dr Hajnal Fülöpná szüL Hajnal Janka testvére. Lopott revolvert vett, hogy megölj« magát. LeN kovics József, Nagy Károly és Meisztner Gyula £ mult év végén ellopták Stern László télikabátját, amelyben egy töltött revolvert találtak. A kabátot megtartották maguknak, a revolvert azonban eladták Kiss Erzsébet makói háztartási alkalmazottnak. Az egyszerű lopási ügy igon komplikált formában került ma a bíróság elé. A három tolvaj ugyanis szökésben van, Kiss Erzsébet pedig orgazdaság bűnébe esett, mert tudva, lopott dolgot vásárolt, sőt, bűnbe esett maga a károsult is, akiről kitudódott, hogy fegyvertartási engedély nélkül hordotta a fegyvert Ma tárgyalta az ügyet a bíróság. Kiss Erzsébet azzal védekezett, hogy 6 öngyilkossági célból vette a fegyvert, akkor ugy érezte, hogy feltétlenül megöli magát, azért nem sokat törődött a fegyver eredetével. Stern László ellen viszont kihágás cimén a rendörségen folytatták le az eljárást s igy a bíróság felmentő Ítéletet hozott. Kiss Erzsébetet azon a cimen mentették fel, hogy a fegyver értéke csak három pengő volt s igy at törvény meghatározása szerint csak tulajdon elleni kihágás történt és nem lopás. Abele József nem azonos Abelera JózsefteL Tegnap megírtuk, hogy Löwenbach Benedek pékmester feljelentést tett Abele József uccai árusítóját ellen, aki nem számolt el az elárusitás végett neki átadott péksütemények árával. Biztosan tudjuk, hogy Abele Józsefet senki sem tévesztette össze a Makón közbeosülésben élő Abelesz Józseffel, akinek kenyeres üzlete van, mégis kérésére szivesera közöljük, hogy Abele József nem azonos Abelesz Józseffel. Elsőrendű Jtárpliosmunlcálc készítése él javítása, styl éfl modern párnázott bátorok, szoHd ár Szcdfresf KúTolíoanttl Szent MlhAlv ti. 1. <F«dor 11. »árok) lVi A külső baromfi tol epeken szedett helypénz nem jelent hasznot a városnak. Közöltük, hogy a külső baromfitelepek tulajdonosait — a képviselőtestület legutóbb hozott határozata alapján — felhivtai a város vezetősége, hogy helypénzmegváltás cimén méltányos összeget ajánljanak fel a városnak, A határozat indokolásul azt hozza fel a város ve* zetősége, hogy a telepek működése folytén tekintélyes helypénzjövedelemtől esne el a város. A képviselőtestületnek ez ellen a határozata ellen Nagy Gy. Mihály városi képviselő fellebbezést jelentett be. Fellebbezésében három indokolással tiltakozik: a külső baromfitelepek külön adója ellen. Először: a baromfitelepek udvara nem közhely s igy ott nincs joga helypénzt szedni a városnak, de mivel ezeknek az udvaroknak a fenntartására nincs kiadása a városnak, Így nem is indokolt a helypénz. Másodszor: teljesen indokolatlan, hogy a város ilyen kivételes adóval sújtsa a baromfitenyésztőket és kereskedőket. Harmadszor kimutatja Nagy Gy. Mihály képviselő, hogy a városnak —, amenynviben helvpénziszedőkkel szedetné be ezt a helypénzt —, nem jelentene külön jövedelmet, mert a beszedett helypénz összegét teljesem felemésztené a helypénzszédők napidija. Mindezek alapján arra kéri Nagy Gy. Mihály városi képviselő a vármegye törvénvhntóságl bizottságét, hogy a város képviselőtestületének erre vonatkozó határozatát semmisítse meg s adjon lehetőséget arra. hogy a külső telepeken a jövőben is helypénz nélkül szedhessék a baromfiakat. Anyakönyvi birelt. Házasságra jelentkeztek: Bnzsogi István Bárdi Annával. Szabó György Diós Eszter Erzsébettel. Elhaltak: Soós Erwébet 1 napos (Lázár-ucoa 1.V Pöce .Tózsefné Gyenge Rozália 23 éves korában (Vertán Endre-ucca 26.). — Megindul a Tiszán a teherforgalom. A Magyar Királvi Folyam- és Tengerhajózási Részvérytárfcaság értesítése szerint a személyszállítással egvbekölött teheriárntok a Tiszán az egyidejűleg kiadott menetrend szerint akként indulnak meg, hogy az első hajó Szolnokról Csongrádra és Szegedről Csongrádra március hó 31-én. Csongrádról Szolnokra, illetve Csongrádról Szegedre ánrilis hó 1-én indul. pid£ bor, szilvórium, és az összes ÍUszerArak m»r oatttSrtBktSl kaphatók 287 Hirschl Testvérek