Délmagyarország, 1933. október (9. évfolyam, 223-248. szám)

1933-10-24 / 242. szám

w DEÍ.MAG7A RORSZ Afl 1933 október 24. A Déitnagyaroraxúg regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR 51 Aztán — ahogy megjöttek a kisbabák — még szebb lett minden, még csodásabbl Cirmos okos kislány volt. „ Én nem vagyok cirmos," kiáltott fel egyszer toporzékolva, én a fenséges hercegnő vagyok." És Bertie — az az aranyos kis walesi herceg, akiért Viktória nem győzött buzgón imádkozni — mind job­bah hasonlít drága apukájához, igazán min­den tekintetben, testileg és szellemileg egy­aránt! Vcgül a drága mamát is sikerült be­vonni a családi körbe, visszahódítani, kibékí­teni. Albert müve volt ez is. Lehzen kisasz­szony távozása eltörölte a multat. Olyan élet kezdődött, mely Viktória sze­mében idillikusnak látszott. És az is volt va­lóban, hiszen szerelem, boldogság, egysze­rűség az idillikus élet alapelemei. (Noha The­ocritus nem egészen igy gondolta.) őfelsége naplója minden képzeletet felülmúló elége­dettségről tanúskodik. „Albert behozta a drá­ga Cirmost. Az a kékkel díszített gyönyörű fehér gyapjú rúna volt rajta, amit mamától kapott ajándékba. És a sapkája is milyen édes Albert odaültette a kicsikét ágyam szélére, odaült maga is, együtt voltunk! Szivem meg­telt boldogsággal és hálát adtam a jó Isten­nek, hogy ennyire elhalmoz áldásaival. Ott ült mellettem az én édes, egyetlen Albertem és kettőnk közt a mi drága aranyos Aprósá­gunk!" A mult — a mindössze háromesztendős mult — egynémelyik jelenete, ha visszapil­lantott rá, olyan távolinak és különösnek tűnt fel, hogy el se tudta hinni, meg se tud­ta érteni! Hályog volt a szemén, valami ször­nyű tévedés áldozata lehetett! Egyszer nap­lójának egy régi füzetében lapozgatott és a következő mondatot találta benne: „Ami a korona bizalmát illeti, esküszöm, nincs ro­kon, barát vagy miniszter, aki olyan teljes mértékben birta volna, mint Lord M. az én bizalmamat!" Most hirtelen elszorult a szi­ve, ahogy ezeket a szavakat olvasta. Tollat ragadott és a lap margójára feljegyezte: „Ma, amikor véletlenül újra szemem elé kerülnek ezek a sorok, nem állhatom meg szó nélkül. Igen ki kell mondanom, hogy csak valami mesterkélt álboldogság lehetett, amiben ak­kor részem volt. És hálás vagyok Istennek, hogy drága férjem oldalán megtaláltam az igazi, valódi boldogságot, melynek semmi köze a politikához és a világi élet fordulatai­hoz. Az a régi életem nem tarthatott soká. Mert bármilyen kiváló ember is Lord M. és bármilyen jó volt hozzám, végeredményben mégis csak a társaságban találtam örömöt, csupán az élet felszínén éltem és balga fejjel azt képzeltem boldogságnak. De hála Isten­nek mindez megváltozott, a magam javára és mások üdvére megtanultam, hogy mi az igazi boldogság!" Persze egy filozófus — — igy például Lord M. is talán — felvethet­te volna a kérdést, hogy mi a különbség az „igazi" boldogság és az olyan állapot közt, amit az ember boldogságnak érez? De Vik­tória nem volt filozófus, Lord M. pedig fele­désbe merült, viszont Albert mindig ott volt mellette és Viktóriának több se kellett a bol­dogsághoz. Boldog volt! És azt akarta, hogy mindenki tudja. Lipót királyhoz irt leveleiben lépten­nyomon megnyilatkozik elragadtatása." „Edes, drága Nagybátyám, ugye te is tudod, hogy milyen boldog vagyok? A világ legsze­rencsésebb teremtésének érzem magam és büszke vagyok rá, hogy olyan tökéletes fér­jem van!" Bármiről volt is szó, mindig erre a témára tér vissza, ömleng kimerithetetle­nül. Udvarhölgye, Lady Lyttelton egy ízben .vatekiröl meséit neki és megjegyezte, hogy az a hölgy, olyan boldog, mint egy király­nő." Aztán kissé megijedt saját hasonlatától és zavartan megpróbálta helyreigazítani sza­vait. De Viktória közbeszólt: „Nem kell ki­javítani magát, Lady Littelton. Nagyon he­lyesen mondta. A királynő valóban nagyon boldog asszony." f Az egész dologban az volt a legszebb, hogy boldogsága nem volt sorvasztó láz vagy elernyesztő ábránd, hanem — éppen ellen­kezőleg — olyan érzés, mely frissít, sarkal, tettekre buzdít. Soha életében nem volt olyan tevékeny, mint ekkoriban. Módszeresen fog­lalkozott az államügyekkel; gondosan fel­felügyelt gyermekeire; kiterjedt levelezést folytatott; még háztartásával, tejgazdaságá­val, birtokával is törődött, lankadatlanul szor­goskodott kora reggeltől napestig. A filigrán asszonyka, amint fürgén futkározott Wind­sorban a kastély folyosóin vagy a kert ösvé­nyein: olyan volt, mint a tevékenység meg­testesitése. Albert — hosszú lépteivel — kényelmesen ballagott mellette. Érdekes azonban, hog yez a túláradó öröm, ez a bol­dogságban való felolvadás mit sem változta­tott Viktória kissé rideg természetén. „Külö­nös jellem, de az alapja vas," mondotta Lady Lyttelton, akinek — amióta a királyi pár gyermekeinek felügyelője volt — alkalma nyílt megfigyelni Viktóriát. (Folyt, köv.) Apróhirdetések Foglalkozás Elsírcndii kárpitosmunkák készítése 6s javítása. — Szedresi fotelágy praktikus olcsó. Modern tormák szo­lid ár. SZEORESI LAJOS kárpitos ós diszitA, Szent Mi­hály u. |. Fodor n. sarok. 73 Lakást adok szobák ta­karításáért házaspár­nak vagy özvegy asz­szonynak Széchenyi tér 8, II. 17. Jól főző mindenes sza­kácsnő november l-re felvétetik Boldogasz­szony sugárut 13. Kiadó két üzlethelyiség azonnalra egyik két uc­;ára szóló sarokhelyi­ség .jelenleg fűszer üzlet volt Tud. Gróf Apponyi Albert a. 11, házfelügye lőnél. Intelligens, középkorú társalkodónőt keresek délutáni foglalkoztatás­ra. Bemutatkozás déli 1 órakor. Berzsenyi uc­ca lb, földszint 4. Oktatás I Tanárjelöltnő számtan szakos heti 3 órára ke­restetik ármegjelöléssel Postafiók 79. ADÁS-VETEL Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsde ma üzlettelen és tartózkodó volt Az irányzat mindvé­gig egyenetlen, mert egyes papírok iránt a helyi spekuláció osztalékhirekre érdeklődést tanúsított, ezeknek az árfolyama számottevően javult, míg a többi papír gyengén zárt. A külföldi piacoknak említésre méltó befolyása nem volt A fixkamato­zásu papírok piacán a dollár áresésének hatása alatt gyenge volt az irányzat. Magyar Nemzeti Bank 133, Mák 284, Ganz 9.4, Szegedi' Kenderfonó­gyár 13.5, Győri textil 50. Zürichi devizazárlat. Páris 20.1975, London 16.19, Newyork 361.00, Brüsszel 71.975, Milánó 27.20, Madrid 43.25, Amszterdam 208.15, Berlin 123.125, Bécs (hív.) 72.57, (silling) 57.25, Prága 15.315 Varsó 57.90, Blegrád 7.00, Athén 2.95, Buka­rest 3.05. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam jelen­tése. Angol font 18.35—18.75, dán kor. 81.60-82.80, belga 79.16—79.74, cseh korona 16.95—17.07, dinár 7 80—8.30, dollár 393.00-403.00, kanadai dollár 376.00-396.00, svéd korona 94.50-95.5o, hollandi forint 232.75—234.15, lengyel zloty 64.35—64.85, leu 3.42-3.46. líra 29.90—30.20. leva 4.00-4.26, német márka 135.70-136.60, norvég korona 89.50—90.50, 89.70-90 70, osztrák schilling 78.50-80.50, svájci frank 11070-111.40. francia frank 22.30-22.50. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 77 kg-os 7.80—7.95. 78 kg-os 7.90—8.05, 79 kg-os 8.00—8.15, 80 kg-os 8.10—8.25, jászsági, fejérmegyei. dunántuli, pestvidéki, bácskai 77 kg-os 7.50—7.65, 78 kg-os 7.60—7.75, 79 kg-os 7.70-7.85, 80 kg-os 7.80—7.95. Pestvidéki rozs ós egyéb 4.20 —4.30. takarmányárpa I. 6.50—6.60, sörárpa" I. 10.50 —11.50, zab I. 7.10-7.20, tiszántúli tengeri 8.10— 8.20. korpa 5.10—5.20. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza szilárd. Decemberre 86.5—egynegyed (—), májusra 89.25 (—), juliusra 87 (—). Tengeri szilárd. Decemberre 45.75 (—), májusra 52 egynyolcad (—), juliusra 54 egynegyed. Zab szilárd. Decemberre 35. hétnyol­cad (—), májusra 38 ötnyolcad (—), juliusra 35 hét nyolcad Rozs szilárd. Decemberre 56.25 (—), má­jusra 63 (—), juliusra 64.75 (—). Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos 'Jélmagyarország Hírlap- é» Nyomdaválln lat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Elein Sándor. Házal legkönnyebben el­adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között bútorok, festmények, dísztárgyak sürgősen eladók Feketesas u. 22.1. e. 2. Kis szaJongarnitura el­adó Feketesas ucca 15, I. 4. TÜZELŐANYAG elsőrendű bfikktflzlfa, min donnomll szenek (tatai, ózdi ós brikett), valamint koksz logjatányosabban — minden mennyiségben házhoz szál­lítva DACSó-nál Tisza La.joe-k5r­nt 48. Telefon 19—08. Elköltözés miatt 25j Üvegezést ós javítást olcsón ós jól Vtlflft Porcéi I ón úruöúxbon vállalnak. Kossuth Lajos sn­gárnt 29. 121 Jókarban levő ebédlő­butor, függöny, egyéb bútorok eladók Petőfi S sugárut 11, L Üálykál lehetőleg örökégőt, tel­jesen jó állapotban, ke­resünk megvéüelre. Ajánlatokat „Jól fütw jeligére Délmagyaror­szág kiadóhivatalába. Figyelem! 15 pengőtől oserépkályhák át. rakását, 2 pengó a tisztítás ós meteor kályhák samottozását felelősség mellett vállalja Zsomboky György kfUyhfts­meater. Szűcs u. 9. sz. 337 Perzsa­szőnyeg két szép darab, egyik zongora vagy asztalterí­tőnek igen alkalmas, el­adó. Berzsenyi u. l/a II­em. 9 ajtó. SM Eladó asztalra szerel­hető rajzszurógép Ja­kab Lajos uca 16. Hóbiárt batsa ucca 47 alatt egy kisebb Ház, szöllő gyümölcsfákkal beültetve eladó. Tud. Zárda ucca 4. 4 drb biedermeyer szék eladó Bajza u. 8, II. Virágom. Napokra nem mehetek, hanem szom­baton délután Félegy­házán találkozhatunk ' kettőhuszas gyorssal indulj, egyszerre érke­zünk, vasárnapot is ott töltjük. írj menjek-e? $ zorja a pén aki nem veszi igénybe a MifiMwmmiiQ takarékossági akciója bevásárlási könyvecskéit. M i n d e n e 1 ő f i z e t ő dijtaianul megkapja a kiadóhivatalunkban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom