Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)

1933-07-27 / 167. szám

8: )El. MAGyARORSZAG 1955 Tonus ír. A Délmagya dg regénye I egya milalc arfi i i , • - . 53 — Hát az !s üzlet, Ka ingyen a'dnalc vala­mit? — Ugy látszik, aki ingyen termel, ingyen adhatja a munkáját, s amit dicsőségben nyer, az az üzleti haszna. — Dehát föltéve, Hogy rászánnék" magun­kat erre a tilalomra a künrimaradottak érde­kében :'.': mit gondol: eltűrnék a vendégeink, hogy a müveiket kitiltsuk a világból? Ugyan, Miklós, ne legyen gyerek. Elfelej­tette már, hogy mit látott? Mindent elfognak tűrni a biztos kenyérért. Azt mondják majd: az az igazi művész, aki csak önmagának al­kot. — S maga ilyen nyugodtan viselné a gon­dolatunk megcsúfolását? Hát ezért gyűjtöt­tük össze ebben a házban a legkülönb öt­száz elmét, hogy hizott kappanná neveljük? Hl tud képzelni ennél pokolibb iróniát, ne­vetségesebb ellentétet jószándék és megva­lósulás közt? S én irjam alá a saját gondo­latom halálos Ítéletét, vagy fogadjam Kál­mánt azzal, hogy : í: — Mégis kell valamit tenni. Nem enged­hetjük elpusztulni azokat, akik Tégyarnit­akarszból kimaradtak. Igenis fel kell szólíta­ni a vendégeinket: válasszanak egyelőie a gondtalan élet és a nyilvános produkálás közt. Majd meglátja, mit választanak...' — Mária: mi ketten is irók vagyunk, ami­csodások. ín, igaz, amióta Tégyamitakarsz dolgait intézem, nem értem rá, hogy irjak. De gyűlnek a témáim s nem adtam fel a re­ménységet. Azt hiszi, én itt tudnék marad­ni a gondolatom bukása után s együtt hizni a többi kappannal? Megvárom Kálmánt, be­vallom neki a bukást s megkérem, hogy bo­csásson el. Elmegyek. — Elmegyünk, — mondta csöndesen Má­ria. Miklós felragyogó szemmel nézett rá. Aztán az asztal fölött odanyújtotta neki a kezét. Mária megszorította. — Elmegyünk, — ismételte meg Miklós. * Egy májusvégi estén napbarnitotta arccal, frissen, uj életkedvtől sugározva érkezett meg Kálmán a gyerekkel. Olgával hármas­ban vacsoráztak. Lacikából áradt a szó, a másik kettő boldogan hallgatta. Együtt vol­tak újra, mintha semmi, soha nem választot­ta volna el őket. Amikor Lacikát nagyne­hezen ágyba nyomták, egymásután érkez­tek a feketére hivott bizalmasok: Miklós és Mária, a Storm házaspár, Rédey Gabi és Mr. Kassai. Storm Alfréd régóta nem járt már Kálmő­r\ék szobájában. Most is csak azért mozdult ki a bárból, hogy leüljön egy sarokba s folytassa az ivást. Szóval sem érdeklődött Kálmán utazása felől. A maga munkáiról nem volt mit beszélnie: hónapok óta nem dolgozott. Alice Olgával szemben ugy viselkedett, mint eddig: bizalmasan, de a tisztelet és há­la kifejezésével minden gesztusában. Kál­mánnal szemben valami hetykeség mögé rejtett bizonytalanság érzett a viselkedésén. Ugy tett, mintha tréfásan kacérkodnék vele, de egyben éreztetni akarta, hogy vége köz­tük mindennek s ő az, aki másra vetette sze­mét Kálmán távollétében. Ideges és idege­sítő volt. Uj kalandjára, amelyről különben senki nem tudott semmit, tüntetően célozga­tott a férje füle hallatára — de Frédi föl sem emelte szemét a whiskys üvegről s törhetet­lenül hallgatott: Dcneach nai-cetl Rédey Gabi Bjelenfeffe, Kogy a ráépítés elkészült, az ui emeletelae már javában ér­keznek a meghívottak s a műtermek ismét rendelkezésére állnak a művész uraknak. Egyébként most lázas gyorsasággal épiti az uj barakkokat, mert Olga „vendégei", a ki­lakoltatott emberek, félelmes oszlopokban érkeznek nap-nap után s Olga nem engedi, hogy Jöjjetekhozzámvalamennyien jeligéje hazugsággá váljék. — Legalább ez maradjon igaz, amig le­het, — szólt közbe Miklós s elmondta Kál­mánnak a Benedek-féle levél tartalmát. Hoz­zátette, hogy a külvilág számára való pro­dukálás eltiltását maga is elkerülhetetlennek tartja. Mr. Kassai nyomatékosan helyeselt neki. Végül bejelentette, hogy bukott mi­niszternek érzi magát, mert a gondolata csú­fos kudarcot vallott — s ezért távozni akar, menyasszonyával, Tasnádi Máriával együtt. Senki sem ért rá, hogy az ilyenformán be­jelentett mátkasághoz gratuláljon, akkora megdöbbenést keltettek Miklós szavai. — Már nem tudom, — szólalt meg hosz­szu hallgatás után Sárréti Kálmán, mennyire volt Tégyamitakarsz a te gondolatod s meny­nyire az enyém. Mindenesetre elfogadtam, megvalósítottam, magaménak éreztem s ha megbukott — amit még nem látok tisztán — én is éppen ugy megbuktam vele, mint te. Tegyük fel, hogy megbukott. Én akkor sem hagyhatom itt, nem kergethetem haza az embereket és nem romboltathatom le a fris­sem megfejelt házat. Ide vagyok kötve a be­csületemmel, mint a kapitány a süllyedő ha­jóhoz, de azt hiszem, te is. Ha miniszternek érzed magad s engem uralkodónak nevezel ki: hát nem fogadom el a lemondásodat és nem bocsátalak el. Tessék osztozni velem a felelősségben — nem kivánom, mint igazi uralkodóhoz illenék, hogy vállald helyettem. De hogy itt hagyj a bajban és egy könnyed mozdulattal bucsut végy a kapufélfától..: i Folyt, köv.) Msz olvasó rovata A bejelentőlap Tekintetes Szerkesztőség! Lapjuk mai szá­mában „A bejelentőlap" cimeJ megjelent le­vélre észrevételeimet tisztelettel a következők­ben teszem meg: 1929 óta a bejelentések éppen a közönség érdekeit szolgálva, nem a bejelentő hivatalban, hanem a lakás szerinti illetékes rendőrőrszobáknál történnek, ahol a felek a bejelentőlapjaikat beszerezhetik, kitölthetik és nyomban ott be is adhatják. A bejelentőlapo­kat az őrszobák naponta összegyűjtve feldol­gozás végett beszolgáltatják a bejelntőhivatal­nak. A bejelentőhivatal eppen fenti okból nem szolgáltat ki bejelentőlapot. Itt tehát senki sem mondhatta panaszosnak, hogy a bejelentő­lapját csak a lakásán töltheti ki. Csupán csak arra figyelmeztették, hogy a bejelentest a ke­rületében lévő, vagyis a legközelebb eső rend­örőrszobán téljesitse. A rendőrkapitányság ve­zetője helyet: Jugovich. m. kir. rendőrfötaná­csos. Szabó Ferenc-féle kitönö téli szalámi 3.60 r.v. kilóvételnél UiUUpengSért kapható, Római körút 35. alatt Apróhirdetések IX BÚTOROZOTT SZOBÁK Házat Házat 1 Bútorozott 1 szobát I LAKÁS! I E gyorsan és jól kiad 1 • illetőleg talál, ha fel- 1 1 ad egy apróhirdetést 1 a | Dftlmaflyarorszánba! | legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Oílmagyarország apróhirdetései között 1 Bútorozott 1 szobát I LAKÁS! I E gyorsan és jól kiad 1 • illetőleg talál, ha fel- 1 1 ad egy apróhirdetést 1 a | Dftlmaflyarorszánba! | Nfi és férfi ruhákat tisztit és fest IDEAL kelmefestő és vegylisx­ti tó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben Remek félháló uri szo­ba, egész háló, perzsa és axmreszter szőnyeg csoda olcsón eladó. Fe­ketesas u. 10. Lépcsőházi bejáratú elegáns szoba 1—2 sze­mélynek hétszámra is jutányosán kiadó Szé­chenyi tér 3, I. 6. Nfi és férfi ruhákat tisztit és fest IDEAL kelmefestő és vegylisx­ti tó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben Remek félháló uri szo­ba, egész háló, perzsa és axmreszter szőnyeg csoda olcsón eladó. Fe­ketesas u. 10. Lépcsőházi különbejá­ratu elegáns szoba ol­csóq kiadó Klauzál tér 3, I .6. Megtekinthető 2­ÍK. Nfi és férfi ruhákat tisztit és fest IDEAL kelmefestő és vegylisx­ti tó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben Remek félháló uri szo­ba, egész háló, perzsa és axmreszter szőnyeg csoda olcsón eladó. Fe­ketesas u. 10. i^fctokiflpd Klidit Mercedet-Beni gyorateh ar-autó 2 Ví tonna. Orosháza, V«­rösmarthy u. 5. sz. 300 Két szoba, konyhás für­dőszobás lakás kiadó azonnal. Bercsényi uc­ca 15. Klidit Mercedet-Beni gyorateh ar-autó 2 Ví tonna. Orosháza, V«­rösmarthy u. 5. sz. 300 Két szoba, konyhás für­dőszobás lakás kiadó azonnal. Bercsényi uc­ca 15. Eladók: nagy jégszek­rény, henfespult, rénfák horgokkal, oimtáblák. nagy rézüst, csillár, győ nyörü álló rézfogas, ágy, szekrények, nagy tiborkás üvegek, sulyok márványmérleg, kályba csövek. Tud. Petőfi su­gárut 16. Vetróné. 600 négyszögöl gyü­mölcsös lakóházzal kétezerért eladó. — Újszeged, Becker fod­rásznál. Kétszobás lakás csen­des házban kiadó Zer­ge ucca 23. Eladók: nagy jégszek­rény, henfespult, rénfák horgokkal, oimtáblák. nagy rézüst, csillár, győ nyörü álló rézfogas, ágy, szekrények, nagy tiborkás üvegek, sulyok márványmérleg, kályba csövek. Tud. Petőfi su­gárut 16. Vetróné. 600 négyszögöl gyü­mölcsös lakóházzal kétezerért eladó. — Újszeged, Becker fod­rásznál. Eladók gázrezsó, ke­mencék, vasak. — Két­szobás lakás kiadó augusztusra. Széchenyi tér 3. Tud házmester­nél. Eladók: nagy jégszek­rény, henfespult, rénfák horgokkal, oimtáblák. nagy rézüst, csillár, győ nyörü álló rézfogas, ágy, szekrények, nagy tiborkás üvegek, sulyok márványmérleg, kályba csövek. Tud. Petőfi su­gárut 16. Vetróné. 600 négyszögöl gyü­mölcsös lakóházzal kétezerért eladó. — Újszeged, Becker fod­rásznál. Kétszobás komfortos la kás olcsón kiadó aug l-re Zrínyi u. 5. Eladók: nagy jégszek­rény, henfespult, rénfák horgokkal, oimtáblák. nagy rézüst, csillár, győ nyörü álló rézfogas, ágy, szekrények, nagy tiborkás üvegek, sulyok márványmérleg, kályba csövek. Tud. Petőfi su­gárut 16. Vetróné. 600 négyszögöl gyü­mölcsös lakóházzal kétezerért eladó. — Újszeged, Becker fod­rásznál. I Foglalkozás 1 Eladók: nagy jégszek­rény, henfespult, rénfák horgokkal, oimtáblák. nagy rézüst, csillár, győ nyörü álló rézfogas, ágy, szekrények, nagy tiborkás üvegek, sulyok márványmérleg, kályba csövek. Tud. Petőfi su­gárut 16. Vetróné. 600 négyszögöl gyü­mölcsös lakóházzal kétezerért eladó. — Újszeged, Becker fod­rásznál. I Foglalkozás 1 | Oktatás 24 óra alatt szerzek TÍ7RHI0t bár­mely államba. Irltz Kele­men ucca 11. I. 1. iks | Oktatás 24 óra alatt szerzek TÍ7RHI0t bár­mely államba. Irltz Kele­men ucca 11. I. 1. iks Középiskolai tanár francia, német o'asz nyelv­órákat ad. javítóvizsgát at­ra előkészít (latinból isi. Horthy u. 11. földszint 2. Telefon 22 - 24 301 Fiatal leányt bejárónő­nek jó bizonyítvánnyal azonnalra felveszek. — Cziklainé, Korona u. 9. Középiskolai tanár francia, német o'asz nyelv­órákat ad. javítóvizsgát at­ra előkészít (latinból isi. Horthy u. 11. földszint 2. Telefon 22 - 24 301 Fiatal leányt bejárónő­nek jó bizonyítvánnyal azonnalra felveszek. — Cziklainé, Korona u. 9. Fiatal füszeressegédet aug. l-re keres Hajnal Dezső, Vidra u. 3, je­lentkezés 1—2 órakor. 1 KÜLÖNFÉLÉK Fiatal füszeressegédet aug. l-re keres Hajnal Dezső, Vidra u. 3, je­lentkezés 1—2 órakor. HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít n. Oélmagyarorszáq apróhirdetései ntján Egy középkorú nő el­menne házvezetőnőnek egy idősebb uri nőhöz, vagv úrhoz. Cím B. Ilonka, Kállai liget ut 208. Újszeged. HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít n. Oélmagyarorszáq apróhirdetései ntján Mebizhntó, ügyes ki­szolgálóleánrvt keresek ki a háztartásban is se­gédkezik. Fizetés és koszttal. Lázár könyv­kereskedés Somogyi­u. 23. HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít n. Oélmagyarorszáq apróhirdetései ntján Mebizhntó, ügyes ki­szolgálóleánrvt keresek ki a háztartásban is se­gédkezik. Fizetés és koszttal. Lázár könyv­kereskedés Somogyi­u. 23. Fürdőruháját hozassa rendbe mielőtt strandra megy. Olcsón ki­javítja Táborossyié kótS déje, Arany János ucca Gróf.palota. Bejárónő a délelőtti órákra, aki elsőrendűen főz és takarit. jelentkez zék 9—11 között Deák Ferenc u. 22. Holtzer. Fürdőruháját hozassa rendbe mielőtt strandra megy. Olcsón ki­javítja Táborossyié kótS déje, Arany János ucca Gróf.palota. Bejárónő a délelőtti órákra, aki elsőrendűen főz és takarit. jelentkez zék 9—11 között Deák Ferenc u. 22. Holtzer. Jövedelmező adósság­mentes vállalat kibőví­téséhez 8—10.000 pen­gővel — lehetőleg köz­reműködő — társa* ke­resek. „Egzisztencia** jeligére a kiadóba. Jól főző mindenes sza­kácsnőt keresek, jelent­kezzék délelőtti órák­ban Törők gyógyszer­tár, Csongrádi sugárut. Jövedelmező adósság­mentes vállalat kibőví­téséhez 8—10.000 pen­gővel — lehetőleg köz­reműködő — társa* ke­resek. „Egzisztencia** jeligére a kiadóba. Jól főző mindenes sza­kácsnőt keresek, jelent­kezzék délelőtti órák­ban Törők gyógyszer­tár, Csongrádi sugárut. I ADAS-VÉTELI Intézetben nevelt nri­leánv megismerkedne tisztviselővel. „Házas­ság' jeligére a kiadóba .fókarban levő 2 ajtós jeges eladó Kígyó u. 1. III. 13. 4 Intézetben nevelt nri­leánv megismerkedne tisztviselővel. „Házas­ság' jeligére a kiadóba Felelő» szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdaviillalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom