Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)
1933-07-27 / 167. szám
I .A DÍÜMAG7AftORS/*G T935 fulius 27. Igmáncl Egy üveg Mindig otthon legyen, Hogv ha szükség van rá, Gyorsan segíthessen. elismerés hangján beszélt a magyar miniszterelnökről, a ház minden oldalán helyesléssel fogadták. Napirenden a május 1-én életbelépett magyar—jugoszláv kereskedelmi egyezmény ratifikálása állott. Dimitrievics Mita kormánypárti kénviselő melegen üdvözölte a magyar—jugoszláv kereskedelmi egyezmény megkötését cs azt mondotta, hogy ez az egyezmény B előreláthatólag bevezetője lesz a szoros magyar k—jugoszláv gazdasási együttműködésnek, •mely előbb-utóbb logikus kényszerűséggel megvalósul a Duna-medencében, mert igy írja megcsonkították. Európa kötelessége és igazságos feladata, hogy végre megértse a maguar nép követeléseinek szellemét. francia kombinációk (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Párisból jelentik: Gömbös és Mussolini római találkozásával kapcsolatban a félhivatalos Temps római tudósítója a következőket táviratozza lapjának: — Római magyar—olasz diplomáciai körökben kizárt dolognak tartják, hogy Mussolini és Gömbös a keleteurópai kérdést vitatnák meg. Ép ilyen valószínűtlen, hogy a német—osztrák probléma, vagy pedig a békeszerződések revíziójának kérdésé szerepeljen a megbeszélések programján. A Temps római tudósítója azt hiszi, nogy a tárgyalások anyaga csak a következő kérdésekre szorítkozik: a közvetlen olaszmagyar kapcsolatok kérdése, ezenkívül pedig Magva rorszag viszonya Ausztriához és Németországhoz. A Journal des Debats szerint a római tanácskozások legfontosabb pontja Magyarország és Ausztria viszonya. Olaszország a lap szerint saját érdekében levőnek tartja, hogy támogassa Bécs és Budapest közeledését legalább is gazdasági téren. Római felfogás szerint ez a közeledés előmözditaha másiranyu megegyezéseket is. Bécsi hangok Bécs, julius 26. A Standé római tudósítója jelenti: Gömbös miniszterelnök és Kánya külügyminiszter római látogatását élénken tárgyalják mindazokban a politikai körökben, amelyeket a középeurópai helyzet kialakulása érdekel. Tudott dolog, hogy az olasz—francia közeledés, amelynek útját a négyhatalmi szerződés egyengette, uj lehetőségeket tárt fel a dunai tér problémájának megoldása tekintetében. A római találkozó kétségkívül hozzátartozik ahoz a nagyarányú politikai elgondoláshoz, amelyről most Roma és Páris baráisáaban tárgyal egymással. elő az egész gazdaságpolitikai fejlődés természetes törvénye. — Meg van győződve arról, — mondotta ezután Dimitrievics —, hogy Gömbös miniszterelnök az európai fővárosokban tett látogatásai folyamán maga is rájöhetett arra, hol keresendő az egész magyar politika sarkpontja. A négyhatalmi egyezmény és a keleteurópai megnemtámadási szerződés azt bizonyítják, hogy rossz vágányon jár az, aki kiakarja szakítani Magyarországot természetes dunai pozíciójából. Reméli, hogy Gömbös olyan pozitiv eredménnyel tér vissza Rómából, amely megfelel a négyhatalmi egyezmény szellemének. A szónok végül felhívta a Szkupstina figvelmét arra. hogy Gömbös tökéletesen beszéli a jugoszláv nyelvet és meg tudja érteni a jugoszláv lelket is. A jugoszláv lélek békeszerető és baráti uton jár a szomszédokkal, elsősorban pedig a magyarokkal. Az olasz sajt6 Az olasz lapok részletesen foglalkoznak Gömbös és Kánya látogatásával. Az II Piecolo többek kőzött kiemeli, hogy Gömbös római utazása annak a barátságos politikának, amelyet a két nemzet tiz esztendő óta táplál egymás iránt és hogv a két nemzet, amely a háborúban lovagiasan es hősiesen küzdött egymás ellen, most együttműködve küzd Euróna újjáépítéséért. A Messaggero „Kedves vendégek" eimü vezércikkében megemlékezik Gömbös novemberi római látogatásáról és az azóta lejátszódott eseményekről, elsősorban a négyes-szerződésről, amely gyökeresen megváltoztatta a nemzetközi légkört. Rómából jelentik: A Szerda déli lapok is élénken foglalkoznak Gömbös római látogatásával. Az „II Tevere" vezércikkben többek között a kővetkezőket írja: — Miután a négyhatalmi egyezmény uj európai korszak kezdetét jelenti, szükséges, hogy valamennyi európai kormány az uj világ törekvésének megfelelő irányban tevékenykedjék. Ami Olaszországgal barátságos viszonyban élő nemzeteket illeti, meg kell emlékezni arról a barátságról, amelyet Olaszország folytat egyes nemzetekkel. Azok közül a barátságos nemzetek kőzöl, amelyek Olaszországgal szoros kapcsolatban vannak, első helyen áll Magyarország, — a Duna medencéjében a fejlődés és a beke legfontosabb eleme. A magyar—olasz barátságot megerősödése alkalmával rossz szemmel nézték. Most már mindkét nemzet követelheti, hogy elismerjék: a két nemzet barátsága nemcsak az ő külön személyes érdekük, hanem az európai uj alakulatoknak határozott alapvető eleme, amelyet a fasiszta Olaszország a leggondosabban és legnagyobb türelemmel dolgozott ki. A Giornale d'Italia vezércikkében azt ir^a, hogy Gömbös és Kánya Rómába való érkezese nagy jelentőségű. Ez' azt jelenti, hogy a két állam között fennálló barátság, amely a fasizmus akaratából támadt, 10 éven keresztül szakadatlanul fennállott és a jövőben is folytatja az együttélést és az egymás mellett való haladást. A magyar nemzet a jövőben — amelyre bizalommal tekinthet — megtalálja a maga békéjét azután a hosszú időszak után. amikor néprajzulag és gazdaságilag tönkretették és Viharos hossz Csikágóban (Budapesti tudósitónk telefon jelentése.) Csikágóból jelentik: A gabonaárak kedden megindult emelkedése szerdán folytatódott, majd viharos hossz-mozgalom robbant ki, amely főleg a kenyérmagyak piacán idézett elő ugrásszerű áremelkedéseket. Az egyhetes pánik elmúlt, most már valamennyi hatíridőpiacon egyenes vonalban emelkednek az árak és a javulások az előző naphoz képest bushelenkinl 5—6 centig terjednek, ami métermázsára átszámítva, atlag 1 pengős javulásnak felel meg. Munkácson letartóztatták a felvidék egyik legismertebb magyar ellenzéki politikusát Df. Vozóry Aladárt beszállították (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Munkácsról jelentik: Munkácson letartóztatták az Erdős-Kárpátok egyik legismertebb magyar ellenzéki politikusát dr. Vozáry Aladárt, az „öslakó" cimü lap felelős szerkesztő jét. A letartóztatás, — amelynek okáról nem adtak ki hivatalos jelentést —, az ungvári államügyészség utasítására történt. Vozáryt szerdán délután beszállították az az ungvári ügyészség fogházába ungvári ügyészség fogházába. Valószínű, a letartóztatás az „öslakó"-ban megjelent cikkek miatt történt és hogy Vozáry ellen a csehszlovák köztársaság leghatályosabb védelméről szóló törvény alapján indult meg az eljárás. A letartóztatás nagy feltűnést keltett az Erdős-Kárpátokban, ahol mindenki ismeri a kiváló magyar publicistát Az azurflotta Uiffoundlandba érkezett Harbour: az utolsó amerikai állomás Newyork, julius 26. Balbo tábornok légiflottája szerdán délelőtt tovább folytatta útját Európa felé. A gépek Sheidacban rendben startoltak és nagy ünneplés közben indultak el visszafelé vezető utjuk második szakaszára. Az Azurflotta délután háromnegyed 6 órakor simán leszállott az ujfundlandi Harbourban, a flotta utolsó amerikai állomásán. Balbót és repülőtársait a lakosság lelkes fogadtatásban részesítette. Balbo repülőrajának egyik gépe az Eduárd herceg-sziget közelében kényszerleszállást hajtott végre a tengeren. A gép utasai sértetlenek maradtak. A birodalmi razzia sikerült tv A Conti Iroda jelenti: A tegnapi rendőri akj ció rendkívüli sikerre vezetett. A nyomozási elj járás alkalmával az egész birodalomban lefoglalt anyag közé rengeteg könyv, röpirat, robbanóanyag, fegyver, lőszer, titkos jelentés tartozik. A nyomozás beigazolta, hogy az eljárás szükséges volt és sikeres csapást mért az állam ellenségeire, akik még mindig garázdálkodni merészelnek Németországban. Különösen eredményes volt a birodalom valamennyi vonatának átkutatása, amelyet a vasúti rendőrség hajtott végre a rohamcsapatok segítségével. Hitler Bayreuthban, Münchenben és Berlinben Münchenből jelentik: Hitler szerdán reggel repülőgépen elindult Bayreuthből és 9 órakor megérkezett Münchenbe az olasz balliiák üdvözlésére. Innen fél 12 órakor továbbindult Berlinbe, ahol résztvett Schröder tengernagy temetésén. Ezután visszarepült Bayreuthba, ahová 5 órakor érkezett meg és jelen volt a Szigfrid előadásán. Anglia nem ad Németországnak repülőgépeket Londonból jelentik: Az alsóházban Eden külügyi államtitkár egy interpellációra kijelentette, hogy a német külügyminiszter közölte a berlini angol légügyi attaséval, hogy a német kormány 25—50 angol repülőgépet szándékozik angol gyáraktól rendőri célokra vásárolni. A berlini angol ügyvivő tegnap értesítette a német kormányt, hogy Anglia semmi esetre sem engedheti meg angol repülőgépek eladását a német kormánvnak ilveh célókra.