Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)

1933-07-20 / 161. szám

8: DCLMAG7ÄR0RSZÄG T933 Julius 20. A Délmagyaroraatda regénye r T milaL i egyamitaKariz Ocnedeh Marcell 48 A párSeszed szép, finom, egyre szenvedé­lyesem), egyre mélyebb lelki szakadékokba világit. A bábu megszólaltatása drámai mó­don érzékelteti az asszony lelkének kettős­ségét. Hiába. Akik itt ülnek ezen a nézőtéren, már régesrégen túlvannak Antalfiné problémáin. Az első meglepetés elmultával csöndesen unatkozni kezdenek, aztán itt-ott gúnyos megjegyzéseket suttognak el::: — Hasbeszélő, — mondja valaki elég han­f fosán, hogy fojtott nevetés támadjon körü­őtte. Az ötlet sziszegve indul körútra a földszinten. A függöny legördülte után, mintha érezné illetlenségét a közönség s jóvá akarná ten­ni, tüntetően tapsolni kezd — de Horváth Géza öreg színházi róka, őt nem lehet elbo­londitani s hiába küldi érte követeit Bon­czai: nem jelenik meg a színpadon. Maga Bonczai is le van sújtva. Előre látta, hogy baj lesz a darabbal, — de nem látta előre azt, hogy kí kell ábrándulnía a közönségéből. — Nem ... nem ezt akartam én, — mo­tyogta magában. A harmadik felvonás rövid: már-már ugy látszik, hogy diadalmaskodik a szerelem a kötelességen — de kiderül, hogy a fiatal­emberben is megvannak a férj hibái, eré­nyei nélkül. Az asszony lemond róla — s a darabot az üres színpadon a bábu ironi­kus monológja fejezi be. Ez a befejezés már sok volt a fiatal forra­dalmároknak. Pisszegni és kiáltozni kezdtek. — Ezt kár volt idehozni! Vigye a Nemzeti Színházbal A közönség többi része tudta, hogy mi­vel tartozik az ünnepelt vendégnek s a ház méltóságának. Tapsba próbálta fojtani az udvariatlan felkiáltásokat. De ami történt, azt nem lehetett meg nem történtté tenni. A tervezett bankettet lefújták, mert Hor­váthék szobájukba kérték a vacsorájukat. Másnap reggel épp oly korán távoztak el, mint Vaskó Dánielek, csak azzal a különb­séggel, hogy elfogadták az autót. Ellep vé­gül sem látta meg Olga gyermekotthonát. xn. Éles, szemfájditó fényű áprilisi reggel. Elő­ször bomlanak levéllé a rügyek a fákon, ami­óta együtt nem erdőnek, hanem parknak hívják őket. A tiszta, egyenletes simogató gyep, a nyiladozó dísz-virágok: csupa friss kertész-csoda. Tégyamítakarsz tündérjáték­díszlethez kezd hasonlítani. Festői témának már-már túlságosan szép. Kádár István huszonhatéves festőművész ott hever néhány lépésnyire a palota oldal­bejárata előtt, a gondosan rostált halvány­sárga kavicson. Éppen most ismerte fel az a néhány ember, aki megdöbbenve áll körü­lötte. Nem volt könnyű dolog, mert az arcát is teljesen összezúzta. A műterme ablakából, kilenc emeletnyi magasságból vetette ma­gát a kapu elé. A műterme különben már nem volt az övé. Éppen most tessékelték ki udvariasan a munkások. A műtermeknek előbb egyik, aztán másik felét bontják le, hogy két eme­lettel magasabban újraépítsék. Tégyamít­akarsz és Jöjjetekhozzámvalamennyien két emelettel nőnek meg ezen a tavaszon: nem győzik már befogadni a bekérezkedőket sem az egyik szárnyon, sem a másikon. Kádár Istvánnak azonban nem ez a baja. aj a. dik Neki már nem lett volna helye a tizei emelet fölött elhelyezett műtermekben sem. Az írók és művészéi nyomora gyorsabban nőtt, mint Tégyamítakarsz emeletei. Nem lehet ötszáz embert örök életére ellátni s a többit vesztére hagyni vagy alamizsnákkal táplálni. Sárréti Kálmán vezérkara nehéz S2Ívvel kénytelen volt elhatározni, hogy minden emeletről elküld tiz-tizenkét vendé­get s ujakat hiv meg a helyükre, uj emberek közt osztja el a két uj emelet szobáit is. De kik azok, akiknek szép hegedüszóban további pártfogás ígéretével fölmondják a vendégszeretetet? A legnehezebb kérdés a világon. Tehetség szerint tegyenek különb­séget? A vezérkar — amelyben minden eme­letről van bizalmi ember — meglehetős pon­tosan meg tudja állapítani a tehetségek „osz­tályzatát" is. Akiben csalódtak, aki nem igazi művész, akit elzüllesztett a gondtalan­ság, az hadd menjen. De mehet egynehány a legtehetségesebbek közül is, mert azok nem á)lnak fegyvertelenül az életben. Csalá­di körülmények — nem igen számítanak, hi­szen a legtöbb család hihetetlen gyorsaság­gal bomlott fel Tégyamítakarsz levegőjében. Hitestársak megtagadták egymást, gyerme­kek szülőiket. De mi is lesz ezekkel a tulaj­donképen, ha visszamennek az életbe? Asszo­nyok visszakönyörögjék magukat kenyértele­nül maradt férjükhöz, hogy tartsa el őket, mint eddig? Gyermekek újra hivatkozzanak jogaikra s vállalják a gyermeki engedelmes­ség és tisztelet kötelességeit? (Folyt, köv.) Töxsde Budapesti értéktőzsde zárlat. A több nap óta tartó szilárd irányzatot a mai értéktőzsdén gyen­gülés váltotta fel. Bár a külföldi tőzsdék szilár­dabb irányzata ösztönzést nyújtott a piacnak, a magas árfolyamok a spekulációt nyereségbiztositó eladásokra ösztönözték és ennek következtében csaknem az összes értékek kisebb-nagyobb ár­veszteséget szenvedtek. Néhány érték iránt ma is volt kereslet emelkedő árfolyamok mellett. Ezek közül megemlíthető a Gummi, az Izzó, a Georgia és a Szesz-papírok, a többi papir általában 2—3 százalékos árveszteséggel zárt. A forgalom gyen­ge irányzat dacára is élénk volt. A fixkamatozásu papírok piaca elhanyagolt iránvzata gyengébb. Magyar Nemzeti Bank 141. Kőszén 341, Izzó 324.5, Ganz 13.2, Textilipar: Juta 21.8, Szegedi Kender 18.9, Goldberger 40, Győri textil 60, Pamutipar 47. Zürichi devizazárlat. Páris 20 275, London 17.25, Newyork 354.00, Brüsszel 72.30, Milánó 27.29, Mad­rid 43.25. Amszterdam 209. Berlin 123.45. Bécs (hiv.) 73.00, (síi 1 mg) 58.25. Prága 15.33, Varsó 58.62, Bel­grád 700, Athén 297.50, Bukarest 3.08. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamjelen­tése. Angol font 19.15,-19.60, dán kor. 85.20-86.40. belga 7916—7974, cseh korona 16.95—17.07. dinár 7.80—8.30, dollár 388.00—398.00, kanadai dollár 368 00—388 00, svéd korona 98.C0—99.60. hollandi forint 231.40—234.60. lengvel zlotv 64.35—64.85, leu 340-3.44. leva 400-4.26. líra 29.90-30.20. fran­cia frank 22 30—22 50, német márka 13570—136.60. norvég korona 96 10—97 10. osztrák schilling 7750 -80 50. svájci frank 11070-111.40. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Tiszai óbuza 76 —80 kg-os 11.75—13.25, felsőtiszai 76—80 kg-os 11.35—12.25, játszsági 76-80 kg-os 11.45—12.35. fejérmegyei, dunántuli. pestvidéki és bácskai 76-80 kg-os 11.30-12.20. Ujbuza tiszai 77 kg-os 11.60—11.90. 78-as 11.70—12.00, 79-es 11.80­12.10, 80-as 11.90-12.20. felsőtiszai, jászsági, fejér­megvei, dunántuli, pestvidéki és bácskai 77 kg-os 11.30-11.55, 78-as 11.40-11.65, 79-es 11.50-11.75, 80-as 11.60-11 85. Pestvidéki órozs 7.00—7.10, uj 7 40-7.65, uj árpa 7.10—7.30. zab I. 8.00—8.10, ti­szántúli tengeri 8.15—8.25, korpa 5.10—5.20. Tsikásrói termén.vtő>"1e xárlat. Iránvzat lanvha. Buza juliusra 105 (114 hétnyolcad), szeptemberre 106.5—107 (117 ötnyolcad—háromnyolcad), decem­berre 109.5—110 (120 hétnyolcad—ötnyolcad). Ten­geri Juliusra 59 (63 hétnyolcad) szeptemberre 69 háromnyolcad (69 ötnyolcad), decemberre 70 (74 ötnyolcad). Bozs juliusra —.— (—), szeptemberré 93.5—92.75 (105), decemberre 99.5—99 (107 hétnyol­cad—háromnyolcad.) Zab juliusra —.— (47.75), szeptemberre 41 ötnyolcad (48.25), decemberre 44 háromnegyed (47 hétnyolcad). Apróhirdetések tjKíjMy Bútorozott szobát LAKA SÍ tryorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetést a nélmaqvarorszAqbn' Különbejáratu uccai bútorozott szoba kapu­kulccsal kiadó. Kálvá­ria u. 2. Lépcsőházi különbejái­ratu elegáns szoba ol­csón kiadó. Klauzál tér 3., I. 6. Megtekinthető 2-ig. 3 uccai szobás, balko­nos, abszolút modern lakás, Müller házban. Dugonics tér, aug. l-re kiadó. 1 szobás lakást vagy üres szobát konyha­használattal keresek Belvárosban. Jutányos jeligére. Komfortos lakások 2, 4 és 5 szobás augusz­tusra kiadók. Horthy u. 11. Keresek Belvárosban 1 szoba, előszobás, vagy szoba konyhás uccai lakást. Magányosnő je­ligére. Kiadó: utonnan íest tt 3 szo­bás modern uccai, két szobás modern udvari 1 szobás alkóvos udvari lakás, üzlethelyiség és pincehelyiség rendkívül Olcsón. Cim és ár meg­tudható a Párisi Naqy Arubáiban Szeged. s«2 Foglalkozás BVRET és vászonöltöny szakszerű tisztítása legolcsóbban, gal­lérllszfitás tükSrfényesre caak a "HATTYÚ" gSzmosodában, Takarékttr n. 8. Filléres ruhavarráj !! Bármily régi rnhAiát ogyazól­vAn lUJérokért ojji alakítja a Belvárosi Női Ruhaáruhfiz 258 Ezelőtt LánczJenő Széchenyi tér 13- Te­gyen egy próbát, nem bánja mog Félnapra takarítónőt felveszek. Bogdánné, — Széchenyi tér 6. Deutsches Fräulein sucht Stellung zu kin­dern Unter „Kinderlie­bend." Ügyeskezü tanuló lány kötődébe felvétetik. — Szentgyörgy u. 1 a., — Star kötőüzem. Modellek jelentkezzenek Aranka hölgyfodrász­nál. Iskola u. 23. Mindenes, ki a főzés­hez ért, rendszerető, hosszú bizonyítvánnyal felvétetik. Damianics u. szénatelepen. Konfekció varró lányok felvétetnék, varrógéppel előnyben. Bihari, Püs­pökbazár épület. Eladó egy szép bordás párevezős szandolin. — Bózsa u. 15. Teljesen ui ebédlő és 2 félx3 fél nagvságu német perzsaszőnyeg el adó. Érdeklődni Tisza Lajos körút 42 a., III. em., Klein. Házat legkönnyebben adhat vacy vehet, ha meghirdeti a Oélmagyarorszáa apróhirdetései kőzött U'i és férfi ruhákat tisztit és fest IDEÁL kelmefestő ésvegyllsz­tltó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben):» Kerékpár, i¿karban le­vő eladó. Horthy Mik­lós u. 8., I. em. 2. Háló szobabútor, gáz­resó, üvegajtós szek­rény és 12 sz. szerviz olcsón eladó. Aradi u. 5. sz. ________ Eladó villanvlámpaho­kerli, kis szőnyegek. — Dugonics tér 2. sz. föld­szint 4. Maros ucca 3. számú magánház olcsón eladó Ugyanott fürtpermete­zők eladók. Vennék vadászfegyvert 20-as ravasznélkülit —' Ottovay vaskereskedő. KÜLQNFÉtifilt HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat iól értékesít a Oélmagyarorszán apróhirdetései utján 24 óra alatt szerzek ylzvmot bár* mely államba. Irlll Ko e­men ucca II. I. 1. ím Vigkedélyü barna lány keresi intelligens, ko­moly férfi ismeretségét Választ Weekeud part­ner jeligére kérek a ki­adóba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom