Délmagyarország, 1933. július (9. évfolyam, 146-170. szám)
1933-07-20 / 161. szám
8: DCLMAG7ÄR0RSZÄG T933 Julius 20. A Délmagyaroraatda regénye r T milaL i egyamitaKariz Ocnedeh Marcell 48 A párSeszed szép, finom, egyre szenvedélyesem), egyre mélyebb lelki szakadékokba világit. A bábu megszólaltatása drámai módon érzékelteti az asszony lelkének kettősségét. Hiába. Akik itt ülnek ezen a nézőtéren, már régesrégen túlvannak Antalfiné problémáin. Az első meglepetés elmultával csöndesen unatkozni kezdenek, aztán itt-ott gúnyos megjegyzéseket suttognak el::: — Hasbeszélő, — mondja valaki elég hanf fosán, hogy fojtott nevetés támadjon körüőtte. Az ötlet sziszegve indul körútra a földszinten. A függöny legördülte után, mintha érezné illetlenségét a közönség s jóvá akarná tenni, tüntetően tapsolni kezd — de Horváth Géza öreg színházi róka, őt nem lehet elbolonditani s hiába küldi érte követeit Bonczai: nem jelenik meg a színpadon. Maga Bonczai is le van sújtva. Előre látta, hogy baj lesz a darabbal, — de nem látta előre azt, hogy kí kell ábrándulnía a közönségéből. — Nem ... nem ezt akartam én, — motyogta magában. A harmadik felvonás rövid: már-már ugy látszik, hogy diadalmaskodik a szerelem a kötelességen — de kiderül, hogy a fiatalemberben is megvannak a férj hibái, erényei nélkül. Az asszony lemond róla — s a darabot az üres színpadon a bábu ironikus monológja fejezi be. Ez a befejezés már sok volt a fiatal forradalmároknak. Pisszegni és kiáltozni kezdtek. — Ezt kár volt idehozni! Vigye a Nemzeti Színházbal A közönség többi része tudta, hogy mivel tartozik az ünnepelt vendégnek s a ház méltóságának. Tapsba próbálta fojtani az udvariatlan felkiáltásokat. De ami történt, azt nem lehetett meg nem történtté tenni. A tervezett bankettet lefújták, mert Horváthék szobájukba kérték a vacsorájukat. Másnap reggel épp oly korán távoztak el, mint Vaskó Dánielek, csak azzal a különbséggel, hogy elfogadták az autót. Ellep végül sem látta meg Olga gyermekotthonát. xn. Éles, szemfájditó fényű áprilisi reggel. Először bomlanak levéllé a rügyek a fákon, amióta együtt nem erdőnek, hanem parknak hívják őket. A tiszta, egyenletes simogató gyep, a nyiladozó dísz-virágok: csupa friss kertész-csoda. Tégyamítakarsz tündérjátékdíszlethez kezd hasonlítani. Festői témának már-már túlságosan szép. Kádár István huszonhatéves festőművész ott hever néhány lépésnyire a palota oldalbejárata előtt, a gondosan rostált halványsárga kavicson. Éppen most ismerte fel az a néhány ember, aki megdöbbenve áll körülötte. Nem volt könnyű dolog, mert az arcát is teljesen összezúzta. A műterme ablakából, kilenc emeletnyi magasságból vetette magát a kapu elé. A műterme különben már nem volt az övé. Éppen most tessékelték ki udvariasan a munkások. A műtermeknek előbb egyik, aztán másik felét bontják le, hogy két emelettel magasabban újraépítsék. Tégyamítakarsz és Jöjjetekhozzámvalamennyien két emelettel nőnek meg ezen a tavaszon: nem győzik már befogadni a bekérezkedőket sem az egyik szárnyon, sem a másikon. Kádár Istvánnak azonban nem ez a baja. aj a. dik Neki már nem lett volna helye a tizei emelet fölött elhelyezett műtermekben sem. Az írók és művészéi nyomora gyorsabban nőtt, mint Tégyamítakarsz emeletei. Nem lehet ötszáz embert örök életére ellátni s a többit vesztére hagyni vagy alamizsnákkal táplálni. Sárréti Kálmán vezérkara nehéz S2Ívvel kénytelen volt elhatározni, hogy minden emeletről elküld tiz-tizenkét vendéget s ujakat hiv meg a helyükre, uj emberek közt osztja el a két uj emelet szobáit is. De kik azok, akiknek szép hegedüszóban további pártfogás ígéretével fölmondják a vendégszeretetet? A legnehezebb kérdés a világon. Tehetség szerint tegyenek különbséget? A vezérkar — amelyben minden emeletről van bizalmi ember — meglehetős pontosan meg tudja állapítani a tehetségek „osztályzatát" is. Akiben csalódtak, aki nem igazi művész, akit elzüllesztett a gondtalanság, az hadd menjen. De mehet egynehány a legtehetségesebbek közül is, mert azok nem á)lnak fegyvertelenül az életben. Családi körülmények — nem igen számítanak, hiszen a legtöbb család hihetetlen gyorsasággal bomlott fel Tégyamítakarsz levegőjében. Hitestársak megtagadták egymást, gyermekek szülőiket. De mi is lesz ezekkel a tulajdonképen, ha visszamennek az életbe? Asszonyok visszakönyörögjék magukat kenyértelenül maradt férjükhöz, hogy tartsa el őket, mint eddig? Gyermekek újra hivatkozzanak jogaikra s vállalják a gyermeki engedelmesség és tisztelet kötelességeit? (Folyt, köv.) Töxsde Budapesti értéktőzsde zárlat. A több nap óta tartó szilárd irányzatot a mai értéktőzsdén gyengülés váltotta fel. Bár a külföldi tőzsdék szilárdabb irányzata ösztönzést nyújtott a piacnak, a magas árfolyamok a spekulációt nyereségbiztositó eladásokra ösztönözték és ennek következtében csaknem az összes értékek kisebb-nagyobb árveszteséget szenvedtek. Néhány érték iránt ma is volt kereslet emelkedő árfolyamok mellett. Ezek közül megemlíthető a Gummi, az Izzó, a Georgia és a Szesz-papírok, a többi papir általában 2—3 százalékos árveszteséggel zárt. A forgalom gyenge irányzat dacára is élénk volt. A fixkamatozásu papírok piaca elhanyagolt iránvzata gyengébb. Magyar Nemzeti Bank 141. Kőszén 341, Izzó 324.5, Ganz 13.2, Textilipar: Juta 21.8, Szegedi Kender 18.9, Goldberger 40, Győri textil 60, Pamutipar 47. Zürichi devizazárlat. Páris 20 275, London 17.25, Newyork 354.00, Brüsszel 72.30, Milánó 27.29, Madrid 43.25. Amszterdam 209. Berlin 123.45. Bécs (hiv.) 73.00, (síi 1 mg) 58.25. Prága 15.33, Varsó 58.62, Belgrád 700, Athén 297.50, Bukarest 3.08. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamjelentése. Angol font 19.15,-19.60, dán kor. 85.20-86.40. belga 7916—7974, cseh korona 16.95—17.07. dinár 7.80—8.30, dollár 388.00—398.00, kanadai dollár 368 00—388 00, svéd korona 98.C0—99.60. hollandi forint 231.40—234.60. lengvel zlotv 64.35—64.85, leu 340-3.44. leva 400-4.26. líra 29.90-30.20. francia frank 22 30—22 50, német márka 13570—136.60. norvég korona 96 10—97 10. osztrák schilling 7750 -80 50. svájci frank 11070-111.40. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Tiszai óbuza 76 —80 kg-os 11.75—13.25, felsőtiszai 76—80 kg-os 11.35—12.25, játszsági 76-80 kg-os 11.45—12.35. fejérmegyei, dunántuli. pestvidéki és bácskai 76-80 kg-os 11.30-12.20. Ujbuza tiszai 77 kg-os 11.60—11.90. 78-as 11.70—12.00, 79-es 11.8012.10, 80-as 11.90-12.20. felsőtiszai, jászsági, fejérmegvei, dunántuli, pestvidéki és bácskai 77 kg-os 11.30-11.55, 78-as 11.40-11.65, 79-es 11.50-11.75, 80-as 11.60-11 85. Pestvidéki órozs 7.00—7.10, uj 7 40-7.65, uj árpa 7.10—7.30. zab I. 8.00—8.10, tiszántúli tengeri 8.15—8.25, korpa 5.10—5.20. Tsikásrói termén.vtő>"1e xárlat. Iránvzat lanvha. Buza juliusra 105 (114 hétnyolcad), szeptemberre 106.5—107 (117 ötnyolcad—háromnyolcad), decemberre 109.5—110 (120 hétnyolcad—ötnyolcad). Tengeri Juliusra 59 (63 hétnyolcad) szeptemberre 69 háromnyolcad (69 ötnyolcad), decemberre 70 (74 ötnyolcad). Bozs juliusra —.— (—), szeptemberré 93.5—92.75 (105), decemberre 99.5—99 (107 hétnyolcad—háromnyolcad.) Zab juliusra —.— (47.75), szeptemberre 41 ötnyolcad (48.25), decemberre 44 háromnegyed (47 hétnyolcad). Apróhirdetések tjKíjMy Bútorozott szobát LAKA SÍ tryorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetést a nélmaqvarorszAqbn' Különbejáratu uccai bútorozott szoba kapukulccsal kiadó. Kálvária u. 2. Lépcsőházi különbejáiratu elegáns szoba olcsón kiadó. Klauzál tér 3., I. 6. Megtekinthető 2-ig. 3 uccai szobás, balkonos, abszolút modern lakás, Müller házban. Dugonics tér, aug. l-re kiadó. 1 szobás lakást vagy üres szobát konyhahasználattal keresek Belvárosban. Jutányos jeligére. Komfortos lakások 2, 4 és 5 szobás augusztusra kiadók. Horthy u. 11. Keresek Belvárosban 1 szoba, előszobás, vagy szoba konyhás uccai lakást. Magányosnő jeligére. Kiadó: utonnan íest tt 3 szobás modern uccai, két szobás modern udvari 1 szobás alkóvos udvari lakás, üzlethelyiség és pincehelyiség rendkívül Olcsón. Cim és ár megtudható a Párisi Naqy Arubáiban Szeged. s«2 Foglalkozás BVRET és vászonöltöny szakszerű tisztítása legolcsóbban, gallérllszfitás tükSrfényesre caak a "HATTYÚ" gSzmosodában, Takarékttr n. 8. Filléres ruhavarráj !! Bármily régi rnhAiát ogyazólvAn lUJérokért ojji alakítja a Belvárosi Női Ruhaáruhfiz 258 Ezelőtt LánczJenő Széchenyi tér 13- Tegyen egy próbát, nem bánja mog Félnapra takarítónőt felveszek. Bogdánné, — Széchenyi tér 6. Deutsches Fräulein sucht Stellung zu kindern Unter „Kinderliebend." Ügyeskezü tanuló lány kötődébe felvétetik. — Szentgyörgy u. 1 a., — Star kötőüzem. Modellek jelentkezzenek Aranka hölgyfodrásznál. Iskola u. 23. Mindenes, ki a főzéshez ért, rendszerető, hosszú bizonyítvánnyal felvétetik. Damianics u. szénatelepen. Konfekció varró lányok felvétetnék, varrógéppel előnyben. Bihari, Püspökbazár épület. Eladó egy szép bordás párevezős szandolin. — Bózsa u. 15. Teljesen ui ebédlő és 2 félx3 fél nagvságu német perzsaszőnyeg el adó. Érdeklődni Tisza Lajos körút 42 a., III. em., Klein. Házat legkönnyebben adhat vacy vehet, ha meghirdeti a Oélmagyarorszáa apróhirdetései kőzött U'i és férfi ruhákat tisztit és fest IDEÁL kelmefestő ésvegyllsztltó. Batthyányi u. 2. (Stefániával szemben):» Kerékpár, i¿karban levő eladó. Horthy Miklós u. 8., I. em. 2. Háló szobabútor, gázresó, üvegajtós szekrény és 12 sz. szerviz olcsón eladó. Aradi u. 5. sz. ________ Eladó villanvlámpahokerli, kis szőnyegek. — Dugonics tér 2. sz. földszint 4. Maros ucca 3. számú magánház olcsón eladó Ugyanott fürtpermetezők eladók. Vennék vadászfegyvert 20-as ravasznélkülit —' Ottovay vaskereskedő. KÜLQNFÉtifilt HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban felesleges tárgyakat iól értékesít a Oélmagyarorszán apróhirdetései utján 24 óra alatt szerzek ylzvmot bár* mely államba. Irlll Ko emen ucca II. I. 1. ím Vigkedélyü barna lány keresi intelligens, komoly férfi ismeretségét Választ Weekeud partner jeligére kérek a kiadóba.