Délmagyarország, 1932. szeptember (8. évfolyam, 199-223. szám)
1932-09-04 / 202. szám
IX. 4t S,HÁPÉ" kézmosószappan kitűnő! 1 drb „ICA" kézmosószappan 12 fillér. 1 <lrl> dobozban 16 fillér 1 „ doboz nélkUI 14 „ az esetben pályázhatna a szegedi üzletre, ha nek. Hogy azután az ajánlatuk ne legyen kedvezőbb, arról a magyar szénbányák már gondoskodnak. „ — Tisztában kell lennünk azonfelül azzal is, hogy meddő versenytárgyalás esetén a városnak csak egy utja marad, rátérni a házikezelésre. A JÓVÁTÉTEL Kora hajnalba kivezette a lovakat Börcsök Mihály a kocsi elé és mig öltöztette, az asszony is ott söntörgött, igazítva még egyet a garabolyokon. Az ember hangtalan maradt, — csak mikor az ostort is fölvette, hogy a pejkók közé vágjon, akkor mordult rá az élete „savára", hogy „máma kurumplisgaluska lögyön a teremtőmindönit" Muskó Veron nem szólt semmit, bement és a kemencepadkára ülve számolgatta, hogy hányszor is fözött már kurumplisgaluskát ez alatt az egy év alatt, miuta Börcsök Mihály bekötötte a fejét Végtére is oda lukadt ki, hogy lösz ami lösz; de máma ugyan Börcsök Mihály nem öszik galuskát. Hogy szavát jobban alátámassza, a kontyfésüt a hátrakötökendővel együtt odavágta az asztal lábához, hogy két foga kitörött Mihály ezalatt kiért a csinit ntra, ahol a rázós, zőtyögés sebes iramba kergette a gondolatokat; amit a pejkók nem vettek jő néven, mert sürün csapott le az ostor. El is hagyta az előttük baktató kocsikat, mind és az illendő köszönést is csak kutyafuttából viszonozta. Följebb bökte a kalapot és három-négy köszönés ntán a tarkójárul mérgesen húzta vissza a szömire. — Rátarti embör lött, miuta Muskó Verony KSztit öszi, — állapították mög a kocsikon. Ahogy hazaért Mihály, átadott mindent a tötthelyre, dolga végeztével előfelé való indulás előtt, a „Pávába" egy pár féllitert léguritott a hütöttbü. Visszafelé már jobb hangulatban volt, nem panaszkodhattak a pejkók sem, mert csak a bögölylegyeket zavarta róluk az ustorraL Most is amiatt zördültek össze, hogy nagyon szereti a galuskát, Vérony meg nem akar főzni; mert hogy nagy a dologidő, azt nem lőhet annyi időt elpancsolni a főzéssel. — Amúgy igazán röndős asszony... dógos is... mög hazafelé kapar; de csak annak kő lőnni a kádenciának, amit én mondok, ha hetvenhécő igaza van is. „Me szörnyen értőm ezt a politikát... Mig az embör a városba volt, ezalatt Véron átszaladt az anyjáékhoz, hogy ü mán nem íuggya mit csináljon evvel az emhörrel. Ha máma is ugy csinál, mint máskor szokott, hát beleugrik a kútba, de nem tür tovább. Muskőné kimondta, hogy most ott lesz ha haza jön az az asszonyszomoritó; lássuk mi lesz. Nem hagyhatja a lányát, mög a Virágnak is most kék borjazni, ugyan mire mén itt égy ilyen embör? Mihály hazaérve, mindjárt látta, hogy kisebbségben maradt, itt nincs galuska. — Most okosan kő mögfogni a dolog végit, Miska. No, megáljátok! Tudta, hogy az anya mög a lánya ha égyütt vannak, nem mögy velük sémmire. Kifogta a lovakat, rágyutott a pipára és már tudta, hogy mit csinál. — Itt már csak a jóvátétel segít. Bement a szobába. — Dicsértessék. De jő, hogy itt van édösanyám, éppen most üzent a Bóka Gyurka tülem, hogy a feleséginek ott az üdeje, mönjön el Véronkám szögényhön; édösanyám mö majd neköm segit, me ugy látom, hogy a Virág is ügön csak odavezet. Gyanutlanul ment minden. Véron már elment Mihály mög kikészitőtte az istállóba a szalmahordó kötelet, kihitta az anyóst me... hogy... hát a Virág miatt kő segiteni. A vége az lett, hogy Mihály az istállóban alaposan helybenhagyta „édösanyámat" mindön segítség nélkül; a tanya udvarba való tartózkodást is azonnali hatállyal mögvonta tőle. A később becsapottan hazaérkező Véronnak sé jutott ezen a napon jobb sors. Igaz hogy sírva, de hozzá kellett fogni galuskáj főzni. Már rotyogott az étel, mikor Mihály előrukkolt égy darab szépszaga szappannyal, amit már régen mögigért. Szent lett a béke köztük. Épp a tálat tötte az asztalra Vera asszony, mikor rájuk nyit az anyós, meg az öreg Muskó. — Hozzá má még két tányért hékám, gyüjjenek velünk édősapámék —, invitálja Mihály a vendégeket Csak Isten áldásával, nem azé gyüttünk... há^ hogy is ... más szóvá... ejnye hát... — Majd mögmongya kend, mé gyüttek —, vágott bele Börcsök gazda. Az öreg Muskó ránézett a lányára, a vejére, meg a párolgó galuskára: — nem lőhet itt nagy baj... csak huncut ez az én anyukom... — Hát hogy a Virág möglött-e? — Mög édösapám, olyan szép bornyúja van, hogy azt hiszőm, a kiállításon éri mög az üsző» kort... — Kérdözze csak mög édösanyámat, ha nem hiszi. Vögyönek má égy pár falatot, olyan jó ez a galuska... Tudják, nagyon szeretöm, oszt a Veron ügön csak ezt főz, ha kedvezni akar... Neki !s fogtak, de édösanyám csak keserűn nézte, hogyan szelik a kanállal négyfelé a krumplisgaluskákat Tóth József. GRÁCIA CIPŐ KÁRÁSZ UCCÁ a. BARTOS KÖNYVKERESKEDÉS MELLETT. OLCSÓ! TARTÓS! ELEGÁNS ! TEKINTSE MEG BRBS BIRBBBTUNBBT! Minden párért *»iratn«si«ot TftUahwfc. A Délmagyarország takarékossági akciója A Délmagyarország takarékossági akciójának sikere napról-napra nő. A százalékos visszatérítés nagyobb forgalmat biztosit a kereskedőknek és olcsóbb beszerzési lehetőségeket a közönségnek. Az akció bevásárlási füzeted jelenleg a következő cégeknél érvényesek: Autók, felszerelések, gummt, olaf: Alföldi Gépkereskedelmi rt, Feketesas-u. 22. Markovics Szilárd, Tisza Lajos.körnt 44. Bőrönd: Lacher József, Kárász-ucea, Szegszárdv, Kárász-ucca 14. Cipők: »Elit« Cipőáruház, Széchenyi-tér, Korzó Cipőáruház, Kárász-n. 8. Bézi Zsigmond, Gyertyátnosiueca 4. Kaufmann Lipót cipész, Vidra.ucca 3. Rüsz Péter ctpész, Iskola-ucca 23L Ráez Imre, Feketesas-ucca 21. Polgár Henrik, Valéria-tér 12. Mező Ferenc, Gombos Mihály, Szent György-u. 10. Berek Jenő. MadáchSárkány-u. 1 Bálő János, Róka-u. 2. Szilágyi Mézes, Boldogasszony-sugárut 7. Szabó Ferenc, Kálmán-u. 2. ucca 15b szám. Divatáru és kötöttáru. Fischer és Pártos, Kárász-n. 1. Laropel és Hegyi. Püspökbazár. Lusztfg Imre, Széchenyitér 2 a. Pollák Testvérek, Széchenyi tér 17. Potlák Testvérek, Csekonlcs a. 6. Fodor Nemzeti Áruház, Kárász u. Drogéria: Vajda Imre és Társa Kárász-ucca. Fehérnemű és kelengye: Csonka György Jenő, Klánzál.tér 9. Festék: Szabó István, Kálvin-tér 2., R'ef. palota. Fingképész: Irjtz Rudolf, Somogyl-ucca 24 Férfiruha: Blau Ignácz, Kelemen-u. 5. Földes Izső, Kisuzál.tér. Földes Zoltán. Hid-u. Hangszer: Steiner Tibor, Kelemen-u. 7. Hentes és mészáros: Ifj. Keresztes Péter, PetöR Sándor.sugárut 27. Kovács István, Gróf Apponyl Atbert-u. 19. Kovács István, Jókai-u. 11. Kovács István, Kossuth Laios.sugárut 85. Nnsv Károly. Kelemen-u. 2. Nagy Károly, Szentháromság-u. 30. Dékány Mihály, Kossuth Lajos-su gárut 51. (Csak 3 százalék térítéssel.) Hölgy fodrász: Aranka-hölgyfodrász, Iskola-o. 23. Hoff. mar.né utóda, Hid-u. 1. Jégszekrény, vtzr-zefékszerelés: Fekete Nándor, Kossuth I.ajos.sugárut 18. Kárpitos: Rácz Ferenc, Korona u. 4. Rubin József Kossuth Lajos-sugárut 8. Kézimunka, himzőanyagok és etőrafzolás•• Fiseh'er Izsó, Kölcsey.n. 10. Muskátli bézlmunkaipar, Kö!cséy-n. 5. Keztyüs: Paulusz Jenő, Kelemen.n. 7. Könyv, paptr és írószer: Nemzeti Sajtóvállatat, Kárísz.u. Traub B. és Társa, Klanzál-tér. Városi könyvkereskedés, Kárász-n. 'Tankönyv kivéve.) Nlü kalap: Knittel Konrád, Kárász-n. 18. Vilma-kalapszalon, Feketesas.n. 18. Női ruha: Müller Sámuel, KiauzáLtér, Has Andor, Tisza Lajos-körut 47. Mosöintézet: Hattyu-mosoda, Takaréktár-ncca 8. Optika és fotócikkek: Liebmann Béla,. Kelemen-ucfa. Sandberg Henrik SzéchenyLtér. óra, ékszer: Dr. Berényi János, Klauzál-tér. Mül. hoffer V., Széchenyi-tér 8. Reich Mór és fia Rt Kelemen-u. 11. Rosenberg Béla, KárolyLu. 1. Bérház. Tóth József, Kölcsey(Ezüst evőeszközök és dísztárgyak kivéve.) Paprika: Csonka Gergely, Tisza L'alos-kőrut 51 Szoredai József. Madácb-n. 3. Pék: WoH J-kab és Fia, Polgár-neca 31. Rádió, kcr 'knőr, varrógép: Csűri Ferenc, Kárászu. 16. Déry Ede rt, Kiss-n. a Kelemen Márton, Kelemen-u. 14 Csányi Pál, Mikszáth K. tt. 11. Hófösára: Kurncsev Sándor, Széchenyi-tér. Lévai Hen. rik, Tisza Lajos-körut 39. Merinó Posztók ereskeddral Rt, Kelemen.n. 11. Réti Arnház, Széchenyi-tér. Dr. Salgó és Társa Rt, Károlyi-n. Szabó L. és Társa, Kárászt ucca. Tabár Péter _ Kelemen-u. Blan László, Széchenyi, tér 15. Rövidáru: Glückstha! és Társa, Csekonlcs ucea 3. Hoffmann Dezső, Csekonics ncca 4. szám. KertészÁruház, Mikszáth Kálmán ucca 12. szám. Szász Vilmos, Kelemen.n. 7. Schwarcz Testvérek, Széchenyi-tér 14 Tisza.Aruház, Püsnökbazár. Vadász Gézáné n., Tisza Lajos.körnt Szappan: Vígh Ferenc, Tfsza Eajos.körnt 53. Szesz és szörpök: Patzauer, Kölcsey-u. 9. Szobafestő és mázoló: S'ahó • '"-in tér 2. Szőnyeg: Domán Mihály és Fia, Kárász-U. Linóleum-" Ipar. Kárász.ucca. Szűcs: Méhes és Privtnszky, Széchenyi-tér «. (S szá. zaiék térítéssel.) Tarhonya, csőtészta, levestészta: Kardosig Jakab, Mikszáth Kálmán-uccca 4 Uridivat: Szarvas J. Jözsef, Hid-u. ürl és egyenrahaszabó: Podven Hsnrik. Kigyó-n. S. Üveg és edény: Adler Mór, Tisza Laios-körut 38. (A reklámcélra összeállított árucsoportok kivévej Vaskereskedés: örlei Antal, Pallavíciui-u. (Kizárólag háztartási cikkek.) Vegytlsztitó: Glö-'mei J. és Fia, iskola-n. 27. Glöckner J. és Fia, Károlyl-u. 4 Villany és rádió: Fony6 Soma, Kölesey-a. Moskovits Lajos, Kölcsey.u. 10. Rósner József, Tisza L. körút 39. Zománc, edény és Jégszekrény: Szántó József, Széchenyitér (Bérház.) '2 százaik térítéssel) bútorok csoda olcsón e'adók. Üzletem áthelyezése miatt cjyönyörü szép ^- _ Sok pénzt takarít meg, _ __ • bútoráruháza :m ha szükségletét nálam szerzi be. 2MnüC5B Ba<a5U%P Feketesas ucca 15. s». ÍSÜL vegyileg tiszlifása és festése T -m-m ¥ zr* fr kelmefestő és vegytlsxtltó Ipartelepén, Rákóczi tér M-S Ul ca. v¥ JLf » RL. M. (az uj adóhivatal és a tűzoltó laktanya közt.) Telefon 20—tí> Fióküzletek: Kazinczy ucca 11. Gizella tér 3. — Kiskunfélegyháza. Kossuth ucca 15. u