Délmagyarország, 1932. augusztus (8. évfolyam, 175-198. szám)
1932-08-20 / 190. szám
VI11.2Ü Harctér és temető Két nap! abbáziai tartózkodás után autóba ültem, hogy végiglátogassam azokat a helyeket, amelyeken a világháború olasz frontjának legvéresebb csatáit vivták szegedi katonák. Borult és hűvös idő volt. Az autó a tenger mellől hamar bekanyarodott a hegyek közé. Barátságtalan vidék fogadott itt s én vágyakozva gondoltam a havas tetejű, fenyőerdős, napsütése: ausztriai hegyek panorámájára. Valósággal főllélekzeUem, amikor Trieszt táján megint a tenger partján pöfögött az autó s innen kezdve meglehetős hosszú ideig gyönyörű tengermenti uton utaztunk. Nagyobb arányú közmunkát, mint itt, csak Milánóban láttunk. Mindenhol, ahol mentünk, szélesitik, tökéletesitik, ha kell, teljesen átépítik és csinos korlátokkal látják el az országutat. Bemek országutaik lesznek az olaszoknak. Közvetlenül Redipuglia előtt találkozunk az első háborús emlékkel. Emlékoszlop. Háromszögletű. Az olasz hősiességet és hazafias, ságot dicsőítő olasz feliratokkal. Dombon áll. Magányosan. Magasan. De még sem uralva a vidéket. Megyünk tovább. Egyik dombtól a másikig. Egyik térről a másikra. S egyik helység után a másikba. Mindenhol lövészárkok. Az egyik nyílt, a másik betonnal fedett. Azután megint fedett árok és megint nyilt. Szanaszét drótdarabok, foszló zsebkendők, konzerves dobozok és fogpiszkálók a lövészárkokban. Találunk egy-egy árva bakkancsot s több helyen asszonynak, vagy gyereknek teljesen kifakult fényképét. A férfilélek rettenetes drámájának dokumentumai ezek olasz dombok és hegyek néptelen világában. Abbáziái olaszok csak Redipugliáról tudnak. Doberdó a legtöbb soffőr részére is idegénül hangzik s térképpel a kezemben nekem kell megmagyarázni, hogy miként érünk el az egyik vagy másik helyre. A redipugliai temetőnek állandóan vannak látogatói. Olaazok is és külföldiek is. A trieszt—isonzoharctéri—postamiai vonalon hetenkint kétszer autóbusz közlekedik. A jegyár 87 líra. A menetidő tiz óra. A redipugliai temető bejárata előtt széles kis őrház. Az állás benne bizonyára katonáé. Most nincs itt Bent van a temetőben, ahol ép a parancsnok látogat. Benézek a lezárt ajtajú bódéba. Levelezőlapok. Redipugliáról. Füze'ek. Redipugliáról. Fényképfölvételek. Redipugliáról. Fényképnagyit ások. Redipugliáról. Az egyik retesznek az ablaka nyitva maradt. Ez nem véletlenül történhetett, gondolom. Benézek. Benyúlok. Egy tokban százával képes levelezőlapok. Redipugliáról. A tokra rá van Írva, hogy vándor innen el ne távozzon anélkül, hogy magával ne vigyen fényképfölvételt arról, hqgy Redipugliában miként rótta le az olasz nemzpt .kegyeletét hősei iránt. Minden látogató annyi képeslevelezőlapot vihet el, amennyit akar. Az a szellem, amely a temető előtt fogad, öltött testet a temető felépiésében és berendezésében. Van kerítése. A harcterekről oda gőrge'eit szikladarabokból emelték. Van kapuja. Ágyút alpakból. srapnellhüvelyekböl és más háborús kellékek maradványaiból épi ették. Van felírása. D'Annunziós. Talán még föllengzőbb. De megrázó. Borzalommal lépek be a kissé diadalszerüen kiképzett kapu alatt — diadal kapu a halál küszöbén! — s egy útra érek, amely meredeken*visz föl, föl a domb tetejéig, ahol egy épület áll. Ennek a teteje kupolaszerűén van kiképezve s köröskörül a domb lejtős részén mindenhol síremlék. Banális elgondolások mellett költői gondolatok és művészi kiképzések. Nem sírhelyek ezek. Mindegyik egy-egy emlékmű, rá'.ervezve vagy épitve a sziklába. Az egyik hant helyén Iövészárok-résztet emelkedik. Mellette ágvutalpból képezte': ki síremléket utána miniatűr hadihajó-részlet. hatalmas srapnel-hüvelv, majd újból lövészárok, benne asztal, rajta toll, tinta, levélpapír, abbamaradt írással. Valamennyi síremléken van fénykép, alatta teljes név és néhány adat az elhunytról. Járjuk a síroknak ezeket a beláthatatlan hosszúságú sorait. Egyre mélyebb megrendültség \esz a hatalmába. A felhők már széjjeloszoltak. A nap erősen tüz. Tikkasztó melegben is fáradhatatlanul járunk. Keressük szegediek sirját De egvec se találunk. Estefelé érkeztünk vissza Abbáziába. Fáradtan, rezignáltán, kesernyésen. Még ki sem szuszogtam magam, amikor az asztalomhoz ült egy budapesti főmérnök. — Mit tetszett tapasztalni? — kérdezte. — Csalódtam — válaszoltam. Se magyar sírnak, se magyar emlékműnek sehol semmi nyoma. Mintha magyar katonák nem is harcoltak volna itt. — Téved a szerkesztő ur, válaszolta a főmérnök. Tavaly én is bejártam ezt a terepet Valahol van egy kis magyar emlékoszlop. Ha jól emlékszem, közel a doberdői tóhoz. De messze az országúttól. Meg aztán tetszik tudni nagyon vékony. Nem csudálomv ha nem tetszett meglátni. Kézai Simon,. Vallásháborfíás és tettleges Inzultus (A Délmagyarország munkatársától-) Súlyos affér játszódott le körülbelül két hónappal ezelőtt a makói ortodox imaházban. Kornfeld Dávid makói kereskedő megpillantotta az imaházban Teitelbaum Márton kereskedőt, aki egy perből kifolyólag régi haragosa volt. Rendkívül izgatott lett, odasie'ett és a következőket mondotta; — Még ebben az évben Kozarek kezére kerülsz, le gazember!... Teitelbaum még fel sem ocsúdhatott meglepetéséből, amikor Kornfeld két ütéssel befejezte a maga részérói a dolgot és eltávozott az imaházból. Kornfeld Dávid ellen valláshábort'ás és becsületsértés miatt indult eljárás. A makói járásbíróság 50 pengő pénzbüntetésre ítélte. A szegedi törvényszék a pénteken tartott fellebbviteli tárgyaláson elrendelte a bizonyítás kiegészi'ését és a tárgyalást elnapolta. ügynököt! aki BURGONYA szakmában jól bevezetett, jutalékos alapon keres az ország egyik legnagyobb burgonyakereskedő cége. Igények, referenciák és körzeti beosztásra vonatkozó kívánság megjelölésével felszerelt ajánlat „BURQONYA" jeligével Budapest, Főpostafiók 105 cimre küldendő. B.3 SZEGED A LEGOLCSÓBB VAROS Szeüeden költse el a szegedi pénzt, mert \ szegedi céöeh minden tekintetben versenyképesek. TATABANYAI szén, tojásbrikett és kokszbrikett VERTES R.-T. felire most előnyösen szerezhető be Boldogasszony sugárút 17 Ezüsl 1 dísztárgyak és evteszkizák leglzlésesebb [ elismert különleges kivileiben feltűnő * olcsó érakon kaphatók x* r és Fia Rt., Keiemen ucca 11. Szücsmühelyemet Í6kha .VJaVa^a.á Ne hotassza őízre szőme tavHá trt alakításait, mo«t rá'íe'om BálilK AlldrÚS "p. szűcsmester Óra. ékszer vásárlásnál, tőrt arany eladásnál fordal|on ••Vbu óráshoz Kölcsey u. 8. 1 * Óra, ékszer javítás ™ -—SíZ J • 6 olcsón, gyorsan, pontosan 95 Reich m 1 dísztárgyak és evteszkizák leglzlésesebb [ elismert különleges kivileiben feltűnő * olcsó érakon kaphatók x* r és Fia Rt., Keiemen ucca 11. Szücsmühelyemet Í6kha .VJaVa^a.á Ne hotassza őízre szőme tavHá trt alakításait, mo«t rá'íe'om BálilK AlldrÚS "p. szűcsmester Óra. ékszer vásárlásnál, tőrt arany eladásnál fordal|on ••Vbu óráshoz Kölcsey u. 8. 1 * Óra, ékszer javítás ™ -—SíZ J • 6 olcsón, gyorsan, pontosan 95 Használt iskolakönyvek JíüSSt 10* Használt iskolakönyveke: vesz, eled és cserél Hungária Antiqoárinm SEkEfSíK Iskolai értesítés. SiáviVitein'^ro'a: UNIÓ könyvecskére. Már most legyezte*** elő és hozza be régi tankönyveit Kovács Henrik könyvkereskedésébe Kölcsey ncca 4. 03 Csillárt Rádiót Villanyberendezést legjobbat legelőnyösebben Rosnernél ^fet^4 Kass-kávéházban t hangverseny 109 minden szombat és vasárnap tánc Leírás, sokszorosítás olcsón, jól, gyorsan Keller, Kárász d. 8. Telefon 13—83 e Írópép fa vltd s. karbantartás. cépszalapok KELLER. Kárász ucca 8. Telefon: 13—68 m Fillérekért nem, de szezon előtt /yen talányosan kisztt és alakit bundákat sU>. CSERÉP szűcsmester, R eforra á tusR palota. 100 Kézimunka-* ház 84 csak egy van Fischer Izsó Kölcsey ucca 10 teám Mindennemű kárpitos Mitnkát velúr és bőrgarnitúrák készítését, javításokat. íft> gónyfeltevéseket etb. olcsón és pontosan végzik Kaszta Testvérek kárpitos és díszítők, Kölcsey ucca 8. sz. o gramofont f r*sz• kerékpárt ( i««re 5 írógépet J Kelemen Mártonnál Kf lemen u. 11. Főposta mellett. Szakszeri) accumulátortöltések jutányos árban. A nyári láényben feltűnően mérsékelt áron tisztít ur. GERŐ, Arany János u. 8. Vászon öltöny tisztítás P 2.— 92 o gramofont f r*sz• kerékpárt ( i««re 5 írógépet J Kelemen Mártonnál Kf lemen u. 11. Főposta mellett. Szakszeri) accumulátortöltések jutányos árban. Töltőtoll és javítás KELLLR. Kárász ucca 8. Telefon 13—63 83 Ketting Lajos divatáruház » Püspökbazár MINDENNEMŰ KÁR PITOSMDNKÁT olcsón, pontosan készít RUBIN JÓZSEF kárpitos mester, Kossnth Lajos sngárnt 8. TeL Í4-6S. Alapítási tv 187». 117 Jégszekrény, fUrdőkád. vízvezeték legolcsóbb, legjobb FEKETÉNÉL. Kossuth Lejoe augárot IS. 118 Kerékpár, Virrógép és gramofon javitlsát osak szakemberre! vége-,t-ste Zsóter mflsaerész Or. Apponyi A. (Iskolai n, t 79 Accumulátor I01.es/ flccumuláiorok töltése, javitása legolcsóbban és legjobban csak Zavlxdnál TIsze T-ejoe kSr at 87. (Reformálni palotai 90 álTÓÉS MOTORKERÉKPÁR OLAJ kiváló amerikai minSeég, lényegesen leszállított árban UUB VILMOS cégnél, Mikszáth Kálmán n. 9- sz. 113 Olcsó barisnyavásár 1 NÁDAS rövidáraház Tisza Lajos körút 24. sz. Ártézi kúttal szemben. 93