Délmagyarország, 1932. augusztus (8. évfolyam, 175-198. szám)

1932-08-20 / 190. szám

VI11.2Ü Harctér és temető Két nap! abbáziai tartózkodás után autóba ültem, hogy végiglátogassam azokat a helye­ket, amelyeken a világháború olasz frontjá­nak legvéresebb csatáit vivták szegedi kato­nák. Borult és hűvös idő volt. Az autó a ten­ger mellől hamar bekanyarodott a hegyek közé. Barátságtalan vidék fogadott itt s én vá­gyakozva gondoltam a havas tetejű, fenyőer­dős, napsütése: ausztriai hegyek panorámájá­ra. Valósággal főllélekzeUem, amikor Trieszt táján megint a tenger partján pöfögött az autó s innen kezdve meglehetős hosszú ideig gyönyörű tengermenti uton utaztunk. Na­gyobb arányú közmunkát, mint itt, csak Mi­lánóban láttunk. Mindenhol, ahol mentünk, szélesitik, tökéletesitik, ha kell, teljesen át­építik és csinos korlátokkal látják el az or­szágutat. Bemek országutaik lesznek az ola­szoknak. Közvetlenül Redipuglia előtt találkozunk az első háborús emlékkel. Emlékoszlop. Három­szögletű. Az olasz hősiességet és hazafias, ságot dicsőítő olasz feliratokkal. Dombon áll. Magányosan. Magasan. De még sem uralva a vidéket. Megyünk tovább. Egyik dombtól a másikig. Egyik térről a másikra. S egyik hely­ség után a másikba. Mindenhol lövészárkok. Az egyik nyílt, a másik betonnal fedett. Az­után megint fedett árok és megint nyilt. Szana­szét drótdarabok, foszló zsebkendők, konzer­ves dobozok és fogpiszkálók a lövészárkokban. Találunk egy-egy árva bakkancsot s több he­lyen asszonynak, vagy gyereknek teljesen ki­fakult fényképét. A férfilélek rettenetes drá­májának dokumentumai ezek olasz dombok és hegyek néptelen világában. Abbáziái olaszok csak Redipugliáról tud­nak. Doberdó a legtöbb soffőr részére is ide­génül hangzik s térképpel a kezemben nekem kell megmagyarázni, hogy miként érünk el az egyik vagy másik helyre. A redipugliai temetőnek állandóan vannak látogatói. Ola­azok is és külföldiek is. A trieszt—isonzoharc­téri—postamiai vonalon hetenkint kétszer autóbusz közlekedik. A jegyár 87 líra. A me­netidő tiz óra. A redipugliai temető bejárata előtt széles kis őrház. Az állás benne bizonyára katonáé. Most nincs itt Bent van a temetőben, ahol ép a parancsnok látogat. Benézek a lezárt aj­tajú bódéba. Levelezőlapok. Redipugliáról. Fü­ze'ek. Redipugliáról. Fényképfölvételek. Re­dipugliáról. Fényképnagyit ások. Redipugliáról. Az egyik retesznek az ablaka nyitva maradt. Ez nem véletlenül történhetett, gondolom. Be­nézek. Benyúlok. Egy tokban százával képes levelezőlapok. Redipugliáról. A tokra rá van Írva, hogy vándor innen el ne távozzon anél­kül, hogy magával ne vigyen fényképfölvé­telt arról, hqgy Redipugliában miként rótta le az olasz nemzpt .kegyeletét hősei iránt. Min­den látogató annyi képeslevelezőlapot vihet el, amennyit akar. Az a szellem, amely a temető előtt fogad, öltött testet a temető felépiésében és beren­dezésében. Van kerítése. A harcterekről oda gőrge'eit szikladarabokból emelték. Van ka­puja. Ágyút alpakból. srapnellhüvelyekböl és más háborús kellékek maradványaiból épi et­ték. Van felírása. D'Annunziós. Talán még föllengzőbb. De megrázó. Borzalommal lépek be a kissé diadalszerüen kiképzett kapu alatt — diadal kapu a halál küszöbén! — s egy útra érek, amely meredeken*visz föl, föl a domb tetejéig, ahol egy épület áll. Ennek a teteje kupolaszerűén van kiképezve s köröskörül a domb lejtős részén mindenhol síremlék. Ba­nális elgondolások mellett költői gondolatok és művészi kiképzések. Nem sírhelyek ezek. Mindegyik egy-egy emlékmű, rá'.ervezve vagy épitve a sziklába. Az egyik hant helyén Iö­vészárok-résztet emelkedik. Mellette ágvu­talpból képezte': ki síremléket utána miniatűr hadihajó-részlet. hatalmas srapnel-hüvelv, majd újból lövészárok, benne asztal, rajta toll, tinta, levélpapír, abbamaradt írással. Vala­mennyi síremléken van fénykép, alatta teljes név és néhány adat az elhunytról. Járjuk a síroknak ezeket a beláthatatlan hosszúságú sorait. Egyre mélyebb megrendültség \esz a hatalmába. A felhők már széjjeloszoltak. A nap erősen tüz. Tikkasztó melegben is fárad­hatatlanul járunk. Keressük szegediek sirját De egvec se találunk. Estefelé érkeztünk vissza Abbáziába. Fá­radtan, rezignáltán, kesernyésen. Még ki sem szuszogtam magam, amikor az asztalomhoz ült egy budapesti főmérnök. — Mit tetszett tapasztalni? — kérdezte. — Csalódtam — válaszoltam. Se magyar sírnak, se magyar emlékműnek sehol semmi nyoma. Mintha magyar katonák nem is har­coltak volna itt. — Téved a szerkesztő ur, válaszolta a fő­mérnök. Tavaly én is bejártam ezt a tere­pet Valahol van egy kis magyar emlékosz­lop. Ha jól emlékszem, közel a doberdői tó­hoz. De messze az országúttól. Meg aztán tet­szik tudni nagyon vékony. Nem csudálomv ha nem tetszett meglátni. Kézai Simon,. Vallásháborfíás és tettleges Inzultus (A Délmagyarország munkatársától-) Súlyos affér játszódott le körülbelül két hónappal ez­előtt a makói ortodox imaházban. Kornfeld Dávid makói kereskedő megpillantotta az ima­házban Teitelbaum Márton kereskedőt, aki egy perből kifolyólag régi haragosa volt. Rendkívül izgatott lett, odasie'ett és a követ­kezőket mondotta; — Még ebben az évben Kozarek kezére kerülsz, le gazember!... Teitelbaum még fel sem ocsúdhatott meg­lepetéséből, amikor Kornfeld két ütéssel be­fejezte a maga részérói a dolgot és eltávozott az imaházból. Kornfeld Dávid ellen valláshábort'ás és be­csületsértés miatt indult eljárás. A makói já­rásbíróság 50 pengő pénzbüntetésre ítélte. A szegedi törvényszék a pénteken tartott fel­lebbviteli tárgyaláson elrendelte a bizonyítás kiegészi'ését és a tárgyalást elnapolta. ügynököt! aki BURGONYA szakmában jól bevezetett, jutalékos alapon keres az ország egyik legnagyobb burgonya­kereskedő cége. Igények, referenciák és kör­zeti beosztásra vonatkozó kívánság megjelölésé­vel felszerelt ajánlat „BURQONYA" jeligével Budapest, Főposta­fiók 105 cimre küldendő. B.3 SZEGED A LEGOLCSÓBB VAROS Szeüeden költse el a szegedi pénzt, mert \ szegedi céöeh minden tekintetben versenyképesek. TATABANYAI szén, tojásbrikett és kokszbrikett VERTES R.-T. felire most előnyösen szerezhető be Boldogasszony sugárút 17 Ezüsl 1 dísztárgyak és evteszkizák leglzlésesebb [ elismert különleges kivileiben feltűnő * olcsó érakon kaphatók x* r és Fia Rt., Keiemen ucca 11. Szücsmühelyemet Í6kha .VJaVa^a.á Ne hotassza őízre szőme tavHá trt alakításait, mo«t rá'íe'om BálilK AlldrÚS "p. szűcsmester Óra. ékszer vásárlásnál, tőrt arany eladásnál fordal|on ••Vbu óráshoz Kölcsey u. 8. 1 * Óra, ékszer javítás ™ -—SíZ J • 6 olcsón, gyorsan, pontosan 95 Reich m 1 dísztárgyak és evteszkizák leglzlésesebb [ elismert különleges kivileiben feltűnő * olcsó érakon kaphatók x* r és Fia Rt., Keiemen ucca 11. Szücsmühelyemet Í6kha .VJaVa^a.á Ne hotassza őízre szőme tavHá trt alakításait, mo«t rá'íe'om BálilK AlldrÚS "p. szűcsmester Óra. ékszer vásárlásnál, tőrt arany eladásnál fordal|on ••Vbu óráshoz Kölcsey u. 8. 1 * Óra, ékszer javítás ™ -—SíZ J • 6 olcsón, gyorsan, pontosan 95 Használt iskolakönyvek JíüSSt 10* Használt iskolakönyveke: vesz, eled és cserél Hungária Antiqoárinm SEkEfSíK Iskolai értesítés. SiáviVitein'^ro'a: UNIÓ könyvecskére. Már most legyezte*** elő és hozza be régi tankönyveit Kovács Henrik könyvkereskedésébe Kölcsey ncca 4. 03 Csillárt Rádiót Villanyberendezést legjobbat legelőnyösebben Rosnernél ^fet^4 Kass-kávéházban t hangverseny 109 minden szombat és vasárnap tánc Leírás, sokszorosítás olcsón, jól, gyorsan Keller, Kárász d. 8. Telefon 13—83 e Írópép fa vltd s. karbantartás. cépszalapok KELLER. Kárász ucca 8. Telefon: 13—68 m Fillérekért nem, de szezon előtt /yen talányosan kisztt és alakit bundákat sU>. CSERÉP szűcsmester, R eforra á tus­R palota. 100 Kézimunka-* ház 84 csak egy van Fischer Izsó Kölcsey ucca 10 teám Mindennemű kárpitos Mitnkát velúr és bőrgarnitúrák ké­szítését, javításokat. íft> gónyfeltevéseket etb. ol­csón és pontosan végzik Kaszta Testvérek kárpitos és díszítők, Köl­csey ucca 8. sz. o gramofont f r*sz­• kerékpárt ( i««re 5 írógépet J Kelemen Mártonnál Kf lemen u. 11. Főposta mel­lett. Szakszeri) accumulátor­töltések jutányos árban. A nyári láényben feltűnően mérsékelt áron tisztít ur. GERŐ, Arany Já­nos u. 8. Vászon öltöny tisz­títás P 2.— 92 o gramofont f r*sz­• kerékpárt ( i««re 5 írógépet J Kelemen Mártonnál Kf lemen u. 11. Főposta mel­lett. Szakszeri) accumulátor­töltések jutányos árban. Töltőtoll és javítás KELLLR. Kárász ucca 8. Telefon 13—63 83 Ketting Lajos divatáruház » Püspökbazár MINDENNEMŰ KÁR PITOSMDNKÁT olcsón, pontosan készít RUBIN JÓZSEF kárpitos mester, Kossnth Lajos sngárnt 8. TeL Í4-6S. Alapítási tv 187». 117 Jégszekrény, fUrdőkád. vízvezeték legolcsóbb, legjobb FE­KETÉNÉL. Kossuth Le­joe augárot IS. 118 Kerékpár, Virrógép és gramofon javitlsát osak szakemberre! vége-,t-ste Zsóter mflsaerész Or. Appo­nyi A. (Iskolai n, t 79 Accumulátor I01.es/ flccumuláiorok töltése, javitása legolcsób­ban és legjobban csak Zavlxdnál TIsze T-ejoe kSr at 87. (Reformálni palotai 90 álTÓÉS MOTOR­KERÉKPÁR OLAJ kiváló amerikai minS­eég, lényegesen leszál­lított árban UUB VIL­MOS cégnél, Mikszáth Kálmán n. 9- sz. 113 Olcsó barisnyavásár 1 NÁDAS rövidáraház Tisza Lajos körút 24. sz. Ártézi kúttal szemben. 93

Next

/
Oldalképek
Tartalom