Délmagyarország, 1932. augusztus (8. évfolyam, 175-198. szám)
1932-08-20 / 190. szám
VIII. zo VIA DRÁGA FEHÉRNEMŰIÉT ho»znA!|a a Kiadó* mlnótéqU 70 százalékos « flAPE (volt hnspénztirii 11 HAZISZAPPANT meri menles minden pótanyaglól Vásárlásnál ogueiittnK a „HÁPÉ" fteigegzöre végre nem dúsgazdag és magányos hölgyek hivatása, hogy a költségvetés általuk megjelölt hiányainak pótlására küldjenek ajándékokat •a pénzügyminiszternek. Gesztusra mindenesetre szebb le'.t volna, ha az eredeti 200.000 fontot a költségvetésre való alludálás nékül tüdőbeteg-gondozóra, muzeumra, könyvtárra, kutató-intézetre vagy bármely más közcélra ajánlja fel. Akkor talán a kancellár sem helyezkedett volna az állami büszkeség álláspontjára és az összeget köszönetének kifejezése melleit rendeltetésének megfelelőén használja felAz esetet más tanulságok levonására akarom felhasználni. Az egyik tanulság az, hogy adva van valaki, aki abuan á kényelmes helyzetben van, mintha Liechtensteinben élne és nem használja ki ennek a liechtensteini helyzetnek az előnyeit, hanem ha kissé különös formában is. de részesedni akar a közterhek viselésében. A másik tanulság inkább az öszszehasonlitás jellegével bir. Tudvalevő, hogy minél nagyobb a vagyon és jövedelem, annál nagyobb mértékben tudja magát kivonni a közterhek igazságos és arányos viselése alól. Kétségtelen, hogy nálunk olyan vagyonok és jövedelmek, aminők Angliában vannak, nincsenek. Nálunk kevesen vannak, akik akár négymilliót, akár nyolcszázezer pengőt egyszerűen oda tudnának ajándékozni. Látom ellenben azt, hogy nálunk Magyarországon éppen a legnagyobb vagyonok és jövedelmek élvezői a legkevésbbé adakozók és látom azt is, ha mégis adriák anyagi erejükkel egyáltalán arányban nem álló, nevetségesen csekély észszegeket, akkor olyan elismerést követelnek érle. ami legfeljebb a Lady Houstonéhoz hasonló adományokat illethet meg. A modern államnak és egyéb közületeknek feladatai igen terhesek és ezeknek teljésitésé éppen eléggé igénybe veszi a polgárok teherviselő képességét. De ennek a teherviselő képességnek a teljes igénybevétele után maradnak még olyan kulturális és egyéb szükségletek, amelyekre nem telik, pedig ezek is hozzátartoznak az emberi étet jobbá, szebbé és tökéletesebbé tételéhez. A gazdagság, a vagycui akkor teljesíti legszebben hivatását, ha az ilyen célokra önkéntelen és komolyan megadóztatja önmagát. Ha ilyen irányba terelődik a Lady Houstonok és magyar kollégáik áldozatkészsége, kijár érte a legteljesebb köszönet Üzletem áthelyezése miatt gyönyörű szép bútorok csoda olcsón Sok pénzt lakarii meg, ~ - • bútora mi ha szükségletét nálam szerzi be. JlnSOl kCiSZIw Feketesas e'adók. butoráruh Aza ucca 15. sx. AZ ÉLET MOZIJÁBÓL (A szakértő) Gyermekkoromban K. János volt legkülönb borivó, ami figyelemreméltó dolog, mert a mi vidékünkön többrendbeli kiváló borivó élt Az urak abban sz időben, mikor ez a do og történt, a kávéházban fekete helyett spriccert ittak, batyu, bálák ideién pedig pezsgővel tartották jól a nagy. bőgőt. — Belém uram, inkább belém, könyörgött a cigány, amivel aztán hirtelen véget is értek a brummolö hangok, mert a fekete legény hanvat vágódott, szerszámát magasra emelte s ugy csűr. gatta abböi magába az italt. A pezsgőt egyébként se szerette János, elidogátt 6 csendben akár egymagában, de annál nagyobb eredménnyel. Azonban hajnal felé, vagy akár másnap délelőtt — meg nem szakittatván működésében — pisztofyt rántott a kocsmárosra, ha az másfajta bort hozott neki Nem törte a keverést. A dolgokat ugyanis ugy keli venni, amint azok vannak A mulatozó ember jó bort iszik, talán sokat is iszik, az előrehaladó órákban aztán lelkiismeretlen helyen olcsó vinkót tálalnak elébe, ám a magsabb áron. CsináKák ezt a tréfátakkortáft is, de János hallatlan szaktudásán megtörtek a törekvések, mert János az általános óntudatlanság idején, sötét szobában, épp ugy megállapította a borok származását és idejét, mint világos nappal, kezdetén az ügyeknek és állapotoknak Az is egyre ment nála, hogy külföldi, vagy honi, hegyi, homoki az ita-r, — ezért rettegtek a borkereskedők, ha valaki Jánost vitte magával szakértőnek. Valamelyik restauráció után esett meg, hogy egyszerre megint túlságosan kezdett szálldosni a János hir e-neve, amire nézve az egyik deputá tusnak kétségei támadtak. Azt mondta ugyanis. — Hát arra már magam is kiváncsi volnékl Fölöttébb lehurrogták, de ugyanakkor fürge futárok indultak szerte a városba, hogy annyi fajtájú hiteles bort szerezzenek, ahányfélét csak tudnak Sorba állították a palackokat, János meg se nézte, hogy mifélék, csak annyit mondott a kételkedőnek: — Gyere ide girhes, kösd be a szemem. Megindult a próba rengeteg tanú jelenlétében De egyre jobban fokozódott a bámulat is, mert akaüiak olyanok is, akik addig csak hirböl ismerték János nagy tudását, mig most szem tőt* szembe tapasztalhatták, hogy ez a tudomány a boszorkánysággat határos. Megmondta az mind a minőséget, az évet, még a termelés, a kezelés speciális titkaira is rávilágított, melyiknek a venyigéjét metszették csaposra, melyikét nem. Egyszer aztán, épp a vége felé jártak, ahogy az ajakához emeli a poharat, megálL — Hm! A társaság egymásra néz, ugy adja tovább egyik szem a másiknak: — Zavarba jőttt — Mingvárt megmondom ezt is, jelentette János, csak türelmet kérek. Nagyon régen ittam már belőle, de ismerem az izét, hogyne ismerném, ha mingjárt elválaszt is tőle vagy harminc esztendő, hogy nem találkoztam vele. Anynyit máris mondhatok, hogy hazai... Felhajtott még egy kortyot, meghömpőlygetie a szájában, szagolgatta, egyszerre csak falhoz vágta a poharat. — Fene belétek, hiszen ez viz! (Régi katonákról) A régi katonai ételben nagy ur volt a manipuláns őrmester, nyilván ő róla hívták általában a közétet terén, elkövetett egyet-mást manipulálásnak. Rendkívüli szolgálatokat tett egy ilyen, minden hájjal megkjnt, őrmester, végezte a tisztek munkáját, hát sokat elnéztek neki. A lénungot is az őrmester fizette ki, C terjesztette be az elszámolást, amit senki sem vizsgált felül. A huszá-oknái semmi esetre. Majd még iiyen közönséges civil dolgokkal is foglalkoznak! A számadásokban aztán hetenkiut volt egy ilyes tét©!: Solangsgehf — fl. 5. Aki véletlenül elolvasta, az se merte kérdezni, hogy mjt jelentbet a szó. — restelte volna, hogy nem érti Valaki egyszer mégis megkérdezte s akkor azt a választ kapta. — Es geht tchon nicht weiter. Magyarul ez volt az értelme: Lopok. amin rá nem jőnuek. A granicsár fiszt is korának legjámborabb lelkei k">zé tartozott Császárhű alázatos szolga, aki mindig csak Hochheitokrói hallott s a hatalmasok neve felmerülésekor akkor is merev pózba vágta magát, ha egymagában volt — Muss ich sterben, siránkozott agg korában, ohne dass ich den Hochen Aerar nur einmai' bitté gesehen. Ugy is halt meg. Sose tudta meg, hogy a »magas kincstár* (hivatalos alázattal csakis magas) nem élő személy, hanem fogalom (A gyöngéd anyós) Dr. K. régi szegedi orvos, a legjobb izü humoristák közé tartozott, tele anekdotával, ötlettét Szatirikus vénája szinte kifogyhatatlan, — — nem is vette senki szívesen, ha K nyelvére kerüt. Azonban az Isten nem ver bottal Bebizonyosodott ez az ő esetében is. Volt egyszer egy kegyetlenül hűvös, nedves júniusunk, megfagyott az emberben a lélek, amely ilyen esetben, amikor a gyógyító napsugarat várna, fanyarrá válik, kallemetlenné a kedély. — Tudod mit, mondja egy napon K. a feleségének? Gyerünk le Velencébe, böjtöljük ki ott ezt a csúf hazai időjárást Járták ők amugy is sokat a külföldet, nem volt komolyabb dolog, ami akadályul szolgáltatott volna, harmadnap már a lagunákon evezt k A doktor csupa iirává olvadt, mikor ekkora távolságból az anyósára gondolt s megindítván az anzikszek sorozatát, neki címezte az elsőt — »Pompásan érezzük magunkat, egész nap csavargunk, csónakázunk. Csak az csökkenti az örömünket, hogy nincs velünk a kedves mama is« Csengő dalban, zengő rimben ki keresne igazat? — énekelte valamikor boldog emlékezetű szegény inczédy László. Az ám, ki keresne más, mint az anyós! Amint ugyanis megkapta a levelezőlapot, nyomban vonatra ült és meg sem állt Velencéig. — Hogy ne bus-.tjatok, hát eljöttem, ielentette ki szent ártatlansággal. Mindenesetre olyannal, amilyenre egy anyós képes. Bob. 1931. évi termés* siller vagy kadar pjros uradalmi pusztamérgesi fehér, édeskés zamatu. négy éves uradalmi rjz'jng, nehéz Törés stb. legkiTálöbb minőségben legolcsóbban .kihordásra nagy árengedménnyel kaphatók Lőwlngernét Petőfi Sándor sajtárat 75. 2<« ^ „Wülkán". tűzhelyeket gyarl. srB'.lll t, Jov-ii mélyen leszállított árban felelírséí SS rt!0S fttztielgflzeme Legjobb vásárlási alkalom! Augusztus hó folyamán 148 MERTEK UTflM készíttesse nyári Ag öszi ruhaszükségletét LEGOLCSÓBBAN Nyersselyem és vászon öltönyök P 36. —-tói Mohair í.uster, Tropiral P 64. — ,» Mosó CoTercoats és Joppek P 10-— Burett öltöny és külön nadrágok P 6. — ,« Gyapjú kamgarn öltönyök P 64.— ,* Kész burettöltönyök P 10.— (t Fiu öltönyök, Joppék, nadrágok Minden áru megbízható, fó és olcsóVER/ENYEN FELÜL Szabásban Árban Minőségben FÖLDES IZSÓ KLAUZÁL TÉR Mért örül a szegedi, ha hosszabb utazás után ismét városába térhet? 382 A hüs tiszaviznek és a Gárgyán-csötésztána*