Délmagyarország, 1931. december (7. évfolyam, 273-296. szám)

1931-12-25 / 293. szám

Az erdélyi magyar irodalom Irta: Ligeti ErnG A kolozsvári Irí5 Szegeden a Bethlen Gábor Kör székely irodalmi estjén olvasta fel alábbi rendkivül érdekes tanulmányát. Sokszor mondják Magyarországon a tradícioná­Hsta kritikusok: nézzetek Erdélyre 1 Ott az irók nem a könyvkiadók zsoldosai; nem tesznek csörgő­sapkát a fejükre; nemcsak mulattatni, szórakoz­tatni akarnak; eszményeik is vannak. De mik azok az eszmények? Erdélyben is igaz, mint mindenütt a világon, hogy az iró elsősorban azért ir, hogy munkájában hiánytalanul önmagát valósitsa meg. E belső kényszerítő erő nélkül nincs irodalom. A formaadás szükségszerűségén fordul meg az alkotó művész problémája. De a budapestiek nem erre az esztétikai és erkölcsi eszményadásra gon­dolnak, hanem közösségi ideálra. És igazuk van. Amennyiben az irodalmat szerves lényként fogjuk fel — tudatos célkitűzésekkel, akaratmegnyilvá­nulásokkal —, a mi irodalmunk öncéluságán kivül nemzet kisebbségi célokat is szolgál. Az erdélyi irodalom eszménye: politikai eszmény. Ez a politikai eszmény néha mint élesen körül­határolt. szabatos követelmény jelentkezik; néha csak földalatti patak módjára bujkál a műben; az iró maga sem tud róla, a láthatatlan korszellem munkálkodik helyette; véralkat, elért műveltségi fok felszabadító, vagy röghöz kötő ereje idéz csak elő benne változásokat. Az árnyalati különb­ségek sok esetben elmosódnak. Nem is csoda: a kisebbségi sorskőzösség meghatározza a meg­üthető klaviatúrának alsó és felső határát s iav jóformán csak félhangokról beszélhetünk. Az észlelhető külőmbségek e finom átmeneteivel akarunk itt foglalkozni. A határvonalak, amelyeket meghuzunk, nem szembenálló frontok határvonalai. Itt-ott ugy tetszik, mintha a külömböző felfogások lövészárkai egymás ellen készültek volna, amott már szövetségesként áll a két tábor, hogy azután a frontszakasz egy hátsó pontján ismét a szemben­állási szándék illúzióját ébressze fel. Akiket ebbe, vagy abba a táborba sorozunk, gyakran sok joggai viselhetnék az ellentétes tábor szineit is... De hogy félre ne értessünk: nem az erdélyi irodalom Höfer-jeléhtéseit akarjuk közreadni. A kisebbségi eszményt szolgáló jelszavak változatait fogjuk bon­colgatni; inkább botanizálunk és feltételezzük, hogy e müvelet kecsegtet némi tanulsággal is. 1. A leggyakrabban emlegetett jetszó irodalmunk­kal kapcsolatosan, ideát is, odaát is: a transzilvá­nizmus. Mit értsünk alalta? Kós Károly, aki könyvet is irt a transzilvánizmus védelmére, igy hatá­rozza meg: »Erdély geografiailag zárt egység, ez az egység gazdaságilag is egyéniséggé predeszti­nálja e földet és emberi akaratok ellenére is meghatározza a föld népeinek kulturális egyénisé­gét, minden környező kulturátót való külömböző­ségét.* Ez a transzilvánizmus egyik fele: a diag­nózis. Másik fele a tünetekből felismerhető ja­vallat: az Erdélyben iakó népeknek, magyarok­nak, szászoknak, románoknak egy megváltozhatat­lan sorsközősségbe kényszerülve le kell vonniuk a tanulságokat és ezeknek megfelelően kell beren­dezkedniük a tartós történelmi életre. Elemezve ennek az eszménykitüzésnek az erdélyi irodalom­ban való tényleges visszatükröződését, megállapít­hatjuk, hogy nemcsak a magyar irók, de a román és szász írók egyaránt felismerik az erdélyi lélek sui generis voltát és ennek leghatásosabban han­got is adnak. Különösen lírikusaink érzelemviiágá­nak góca az erdélyi tudat. De a transzilvánizmus­nak másik arca, hogy iróínk eszménnyé tegyék ezt a tudatot, nemcsak magánéletükben folytatott be­szélgetéseik során, de ahol egyedül autentikusok: az irodalomban — csak a legritkább esetekben, akkor is epizódszerüen villan fel. Román és szász Íróknál nemkülömben. Mi ennek az oka? Talán mint következetesen keresztülvitt politikai ideál tulvaskos ahhoz, hogy belletrísztíkai mü gerincéül szolgáljon? Nem valószínű. Könnyen el tudjuk képzelni, hogy ez a politikai eszmény önmagában véve éppen annyira regénytárgy lehessen, mint a* osztályharc, az integrál hazafiság, a német­francia barátság, az európai egyesült államok. Miért ne születhessen Erdélyben is olyan regény, mint amilyet Becher Stowe asszony irt a rabszolga­kereskedelemről? Bizonyára azért, mert az erdélyi irók egyelőre magánhasználatra szánják a tran­szilvánizmust és közönségünk lelkétől távolabb van ez az eszme, mint Becher Stowe közönségétől volt az abolicionizmus. A napi politikai helyzet nem olyan, hogy az irodalom felszínre hozhassa ezt az egyesek lelke mélyén talán ott szunnyadó életérzést irodaimunk vaföjában a transzffvánizmusnak esak azt a másik pőlitikai valfaját ismeri, amelyre már Kemény Zsigmond és Kőváry László tőrténet­;lró_ls rámutattak. Kemény Zsigmond .Erdély 'köz­élete* cimü tanulmányában a geográfiái külőmbsé­gekből eredő színárnyalatokkal foglalkozva, meg­állapítja, hogy ez a »szép, de bánatos tündér­ország* »az uj eszmék irányába az európai állam­tömbök között mindig a szélső baloldalt foglalta el*. Ugyanezt mondja Kőváry is nagy történeti munkája bevezető részében. Erdélyi Íróink nagy általánosságban szintén azt a felfogást vallják, hogy Erdély mindig progresszívebb, Európa vezető eszméi iránt mindig fogékonyabb volt, mint a testvérország. A .transzilvánizmus* körül lefolyt harc tehát ebben és nem a magyar-román-szász vonatkozásban vált: harccá. A klasszikus értelem­ben vett erdélyi protestáns szellem küzd a gon­dolat több szabadságáért egyrészt, másrészt ama magyarországi hivatalos közfelfogás ellen, hogy Erdély irodalma az állameszme fékező erejének híjjával skizmát követ el és .túlságosan elhajlik* a nemzeti hagyományodtól. De ha igy nyersen fogjuk fel a transzilvániz­must akkor mint eszményre mutató jelszónak alkalmazása fájdalmas félreértésekre adhat alkal­mat Vigyázzunk a jelszavakra: öntő edények ezek, amelyekbe ki-ki a maga külön véleményét vágyait, kívánságait, nézőpontjait önti bele. Transzilvániz­mus jelszavába burkolództak azok az irodalmi .népfelkelők* is, akik a magyar irodalomban te­hetségtelenségük miatt nem érvényesültek s még Trianon előtt .Minden ember a fedélzetre*, .Er­délyt meg keff menteni* harci kíáltásokkaf ástók ki a csatabárdot. Kétségteféliüi vannak mélyreható külőmbségek az erdélyi és magyarországi irodalmi szemléletek kőzött. Lehet, hogy csak időleges kü­lőmbségek — ahogyan ezt a Magyar Szemlében Pongrác Kármán széllemesen kifejtette —, de: vannak. Viszont ennek olyan jelleget tulajdonítani, ameí^et akár a fílfSó, akár az innenső parton casus belliként foghassanak fef, nem kívánatos. A transzilvánizmus lényegében nem más, mint ar­cún K szemrélete ft fortSs vízében: CVeneS vagyunk. A fensjk gyermekei, különleges földrajzi és sajátos törfénefi kiírna hatása alatt A transzilvánizmus: egy nép életérzése. Ez az éfetérzés azután formákat, viszonylatodat, egyen­súlyt keres. Ebbőf az életérzésből fakadt a vágy Ts, hogy nékünk viszonylata a körülvevő nemzeteit­Kei fiszf3ztassíK. Ki adta nekünk ezt a? ideáit? Befóő szükségérzésünk. És kl adott'ennek az fdeáf­nak formát? Láttuk: ideológiai képletek, politikai elképzelések ma még nem képesek eléggé áthatni sem Íróinkat, sem a népet. De vájjon az ősi kollektivum e formakeresésében nincs-e szuggesz­tívebb hatóerő is? Adva van a transzilvánizmus jelszavának külső burka és lám mögötte •— nem­csak szimbólikusan — Ady Endre arca viVnn felénk. Az ő lelke és öröksége az, amely betölti a »transzilvánista< irodalmat. A .magyar bánat — román bánat* gondolata, ezt ő vonzóbban meg­fogalmazta mindenkinél. Nem véletlen, hogy az erdélyi irók, akik tudatosan transzilvánoknak vall­ják magukat, Ady Endre magyar látomásait tartják a maguk számára a jövő politikai valóságának. Nem véletlen az, hogy Makkal Sándornak tiszta erdélyi szellemben megírt Adv-kőnyve után, meg kellett írnia a .Magunk reviziójá*-t ís. Nyugodtan mondhatjuk: kollektív transzilván eszmény nincs, Ady Endre világa utáni nosz­talgia ellenben megvan. A transzilván eszményt tudatosan keresők világképe úgyszólván hiányta­lanul egybeesik Ady Endre világképével. 2. De az erdélyi íróknak csak egy részié »tran­szílvánista*, aminthogy az erdélyi Íróknak csak egy része vallja fentartás nélkül Ady Endre esz­ményeit. Nem vitáznak afelett hogy nagy költő volt-e Ady, vagy nem, helyes volt-e politikája, vagy nem volt helyes. Egyáltalában: Erdélyben nem vitáznak. Mindenki megy azon az uton előre, amelyet a leghelyesebbnek tart. Ha lehet olvan irókat, akiket csak a közősségi életérzésnek fél­hangjai választanak el egymástól, önkényesen cso­portokba osztani, ugy e másik csoport a maga életérzéséből fakadó viszonylatát nem az Erdélyben együltlakó népek .sorskőzősségének* koordináta­rendszerére építi, hanem egyetlen relációt hang­súlyoz ld tudatos nyomatékossággal: az erdélyi magyar irodalomnak legszervesebb összefüggését a magyarországi irodalommal, a felbonthatatlan kullurkőzösséget, tekintet nélkül a két földrajzilag és közjogilag különvált irodalom esetleges világ­nézeti ellentéteire. Vallja ez a csoport a nemzeti eszmény modelli­rozásának változhatatlanságát; vallja a hagyomá­nyok egyöntetűségét és folytonosságát; vallja a kon­zervativ történeti szempontnak minden más szem­ponttal szemben való jogosságát. Nem szereti, a cse­pülik a magyart, a korholó szót nem szívesen hallja egy, Berzsenyi, egy Ady Endre ajkairól sem. Eszménykeresésében túlságosan érzékeny és érzé­kenysége éppen erdélyi életérzéséből fakad, ame­lyet sohasem tagad meg, csak elütően értelmez. Ha Magyarországon kellene élnie, talán nem volna ilyen. De mert Erdélyben él, mindig vígváz, hogy a belső törések és reoedések ne kerüljenek ki a vele együttélő néipek szeme elé. A sebeket, hiányokat takargatni kell, a magyarnak magasra temperált hősi nagyságban mindig glórifíkáltan keü állnia. Ez a csoport gyöngéden nyul ama problémákhoz, amelyeket egy másik .csoport* ta­lán műtéttel vél megoldhatónak. És mert érzi, hogy ideáljaiért nem egyszer messzire kell vissza­nyúlni, formatörekvéseinek kedvenc köntöse a tőr­téneti regény, Bomantikus, de hát ki nem roman­tikus Erdélyben? Itt ma megint a KazinczyaK és a Kisfaludyak korszakát, a spirálisan visszatért ro­mantikus korszakot éljük. Mialatt az erdélyi irók általában nem tudnak még határozott formát adni transzilvánízmusuknak, ép]- ennek problématlkus és tisztázatlan volta miatt és Ady Endre szellemében bár, de ennek az eszmekőrnek eddigi kipróbálatiansága miatt úgy­szólván csak sodródnak egy távoli, nem látható ideál golfáramlata felé, konzervatívabb iróínk is­merik a vizet, amelyben úsznak, felmérik a hő­fokát és a mélységét. Az uj eszmék világánál talán romantikusabbak a többi erdélyi romantikusnál, de ugyanakkor reálisabbak ls, mert kitaposott mes­gyéken haladnak, a folytonosság egyenes vonalá­ban, nem tétováznak nem kísérleteznek, nem mász­szák meg hátul a hegyet: gyakran bejárt, tehát bejárható utakat járnak csak be. Könyveik sikere és népszerűsége, témáik biztossága, sőt csalha­tatlansága (Gulácsy Irén, Gyallai Domokos) nem­csak tehetségükön, de gondolatviláguknak automa­tikus beidegzettségén is múlik. És ha a másik progresszív írói csoport élére Ady Endrét képzel­jük oda követendő irói eszményként nyugtalan, lázongó, expanzív egyéniségével, ugy e csoport élére Herczeg Ferencet képzelhetjük osztályának öntudatos diplomáciai érzékével, a quieta non movere óvatosságával, a szociális problémáknak, ha nem is elkenésével, de nem korszerű és nem százszázalékos felelősségével. A *vallanl és vállalni« eszményadó jelszava 4(1­börőg be azután váratlanul irodalmunkba. E Jelszó elindítója Berde Mária volt, ami szintén bizonyltja, hogy irodalmi életünk ellentéteinél mennyire csak félhangokról beszélhetünk. E jelszó a történelmi regények eQen hangzott fel, ama műfaj ellen, amely leginkább alkalmas arra, hogy müvelője elmenekülhessen a ma égető problémái elől. Berde pedig szintén irt történeti regényt, a Romuald és Adríánát, amelyet az Akadémia koszorúzott meg. Am a támadási felület kiválasztása nem volt eléggé biztos és találó. Hiszen a történeti regény nem-; csak az elefántcsonttoronybazárkőzás egy válto­zata, nem csupán a hevitett nemzeti életérzés meg­szólaltatója, de a progresszív gondolat és életérzés; tribünje ls lehet, amint ezt Tabéry Géza, Szántó György, Makkai Sándor regényei is mutatják, A jelszó azonban nyilvánvalóan helyes, mert; elemi életérzésből fakad és irányító elvnek az élre tűzni föl nem becsülhető szolgálatot jelent Érdekes tünet azonban, hogy a .vallani és vállalni* jelszót azok az íróink kapták fel és támasztottak vihart vele, akik már megelőzőleg szerves — és pedig irodalmunk egyetlen szerves — csoportiába tömörültek: az úgynevezett székely Írók. Szerves csoport, mert fajilag meghatározott: nem minden székely Írónk tartozik bele, de akik bele­tartoznak. öntudatosan, a többi erdélyi magyar Írótól különállóan székelynek .vallják magukat A székely irói csoport természetesen transzilvánista a fogalom, még fokozottabb partikuláris értelme­zésében és ugyanakkor haloldali is, mert eszmény­komplexumának homlokterében a szociális problé­máknak radikális uton való megoldása áll. Annak megvitatása, hogy mennyiben indokolt a széKely közjogi és politikai eszmény, amelynek egyébként rendszere van és külön autonomiális berendezkedési tervével a békeszerződések betűire hivatkozik, ezúttal nem tartozik elmélkedéseink körébe. Iro­dalmunk szemszögéből nézve azonban e megmoz­dulás értékek feltárásával, színek megcsillogtatá­sával kecsegtetett Mit vártunk mi, e kis körön kivül állók, a székely irók megmozdulásától? Vár­tuk, hogy felszínre hozzák a székely népnek, mint kollektívumnak valódi mélységeit; vártuk, hogy éppen a néppel váló közvetlenebb kapcsolataik révén széfé sebb közönséget vonzanak az irodalom számára. Sőt tovább megyünk: székely színpadot is vártunk, egy uj »Kék madár* együttest, mely a székely népköltészet remekelt dramatizáltan hozta volna elénk és a székely zene és székely de­koratív művészet igénybevételével egy modern és mégis népies forrásokból táplálkozó külön játszó­stílust teremtett volna meg. Propagativ ereje fáj­dalom, nem volt e csoport fellépésének, amely külömben is Benedek Elek halálával, mint külön, is küzdő irói csoport felbomlott. De abban a vo«

Next

/
Oldalképek
Tartalom