Délmagyarország, 1931. augusztus (7. évfolyam, 173-196. szám)
1931-08-13 / 183. szám
DÉLMAGTARÖRSZAG ÍÜ3Í augusztus" 13. EI^ICRSIBTT CSÓK (Nisfaiudu Sándor Hiúságának es agakoránah szerelje!) (KOTfestő történeti regény, Irta . Darnaa Kálmán 53 A kalamáris tintájának gvőngycseppje odaízáradt Kisfaludy tollának hegyére, mig nyitott ablakán ál a csillagos égboltot nézegette. Ábrándozásai közben szerelmesére, Terikére gondoltf Ma támadt fel elöször pezsgő vérének vágyakozása, hogy Terikét keblére ölelve, csókba fojthassa szája csicsergését. Érzéki vágyakozásától megscroent kezében a toll, limes soraiban szabad utat nyertek csapongó gondolatai Költői hevületében lerántotta leplét az ártatlan leányszoba titkainak. Maga elé képzelte a fehér ágyán szunnyadozó Terikét, bucsuzkodásuk éjjelén feléje nyújtott kezecskéjét, a csipkefüggöny mögött sejthető lengeruhás alakjának igéző bájait. A sürüa telerótt merített papir feketéllett a titokrabló költemény verses soraitól...' Utolsót lobbant az üvegmécses sercegő lángja A nyári éj csillagragyogása elhalványodott a hajnal szürkülletében. Akkor serneqtettc Kisfaludy Sándor a szerelmi költemény utolsó sorait a merített papirra. Majd vánkosa alá rejtve költeményét, a lelki álom hónából a testi álom birodalmába költözött. Napközben többször rányitott a nemzetes tir, de Sándor fiát mindig könyvei kőzött találta. Bár literátus ember volt, mégsem bízott tudásában Rosty Antal fiskus barátját kérte fel fiának a jogi tudományban való előmenetele ellenőrzésére. A vendégképen Téten többszer megforduló sümpgi fiskus szívesen vállalta az úrfi vizsgáztatását. Mihály nemzetes urat egyébként is nagyon elfoglalta gazdasága. Atyai szivének megkülönböztetett szeretetével tüntette ki Bódi fiát. Együtt rótták a tanyákat, együtt járták be naponként a gazdaságot, a ménest, az istállókat Tikkasztó nyári délután volt. A kert virágai lankadtan hervadoztak. A kiszáradt pocsolya kuruttyoló lakói a bokrok tövén kerestek menedéket a tűző nap sugárverése ellen. Kisfaludyn is erőt vett az álom. Fejét a Corpus Juris foliánsára hajtva, szunnyadozott. Nem tartott sokáig pihenő alvása. Nagy riadallal nyitott rá a cséplésre Tétre érkezett Agh Ferenc bácsi, lila pecsétes levélkét lobogtatva kezében. Elválásuk óta most kapta kézre Sándor Terike első levelét A nagy őrömtől el is repült nyomban a szeme álma Ahogy magára maradt, gyermeki boldogsággal csókolgatta a nagy gonddal felnyitott boríték drága betűit: »Egyetlen Sándoromti — Magyar megszólítással kezdte Terike, de németül folytatta négyoldalas panaszos vallomását. Érzékeny szavakkal ecsetelte fájdalmát, melyet alig enyhített a bucsu percek boldogsága, Sándor hegedűjének vigasztaló szava. A szomorú levél elejétől végig visszhangja volt Tenkü boldogtalanságának. Remegve gondol jövőjére, ugy érzi, hogy ellenállását lenyűgözi édesatyjának elhatározása. Pedig boldoggá egyedül csak Sándor tehetné: »Welche Last und wie sehmerzhafi isi für uns das Alleinleben, da wir schon so sehr einander gewmhnt, gleichsam ein Leben, eine Seele ausmachten.«* A kesergő levél zárósoraitól Sándor szeméből könnycsepp gördült le, mely a szerelmes sorok között egyesült Terike szeme harmatával. Terike szerelmi vallomása mégis uj erőre kapatta Sándor csüggedő önbizalmát. Nagynak, egész embernek érezte önmagát, ki vasakaratával meg fog birkózni az élet viharaival. Jókedvvel költötte el vacsoráját. Repeső szivével nem fért meg szobájának négy fala között. Kitelepedctt a ház előtti kis kert lócájára. A nyári égbolt csillagos tejutjában gyönyörködött, amikor a későn kelő hóid rádobta ezüstös leplét a szérűskert boglyáira Sándor, rajongó szivével újra Íróasztala mellé vágyakozott. Elővette versét, melyben Terike * Eredetije a sümegi állami Damay-Muzeuin Kisf«ludy-terniében. testi bájait énekelte meg. Az éj csendjében, a nyitott ablaknál hangosan elszavalta szerelmi vágyának kilengését. Mire végére ért, szégyenkezve énezle, hogy kíméletlen szavakkal tépdeste meg szerelmesének eszményképét Felzaklatott lelkének megnyugtatására azzal adott elégtételt Terikének, hogy a gyertya lángjánál megsemmisítette költeményét. Vezeklésképen e vers hamujával hintette be Terike levelére irt válaszát: i>Almaimat kék szemed sagára világítja bel Szived hlvségéérl sóvárgó lelkemnek szerelmét küldöm cserébe...€ Terike levele óta Kisfaludy derűsnek látta az életet. Lelkében még atyjával is megbékült és elhatározta, hogy kedvében jár és tanulni fog. Neki ls látott jogi könyvei lapozgatásához. Könnyen tanult Nem került megerőltetésébe, hogy elkészüljön, mire Rosty Antal megérkezik. A fiskus uramat meglepte Sándor tudása, de helyes érzékével mégis meggyőződött arról, hogy a fiu Semmi lelki vonzalmat sem érez a jogi tudományok iránt (Folvt kflv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatolt * kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomda vállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős flzrmvezrJŐ: Klein Sándor. 20801—1931. számhoz. 226 Árverési hirdetmény. Alulírott bíróság' végrehajtó az 1881. évi LX Ve. 102. §-a értelmében ezennel közhírré leszi, hogy a szegedi kir. iárásbiróság 193a évi 14632 számú védése következtében dr. Sebők Ferenc ügyvéd állal képviaelt Schwarz Ad"H iavára 204 70 pengi é« áruiékai erejéig 1931. évi ianuár hA 27 én foganatosított kieiégi.éil végrehaj!ás utján lefoela» és 1010 pengőre becsalt követkeiő. ingóságok, a. m. ház bútorok és zongora nyilvános árverésen adatnak. Az árverés az (lábo megnevezett fog altatók javára is elrendeltetik, amennyiben követelésük még lenn áll Ezen árverésnek a szegedi kir. járásbíróság 1931. évi Pk. 4645812 sz. Végzése folytán 185 84 pengő tőkekövetelés, ennek 1931 «vi április hó 28 napláló! járó 8 százalék kamatai es eddig önstesen 3-40 pengőben bi'óilag már megállapított s a még felmerülendő költségek ereiéig Szeged. Sritágyi-u. 1. sz. a. leendő foganatosítására 1931. 4vl aug. hó 21-én d. e. 10*15 órája batáridőin kltUzeflkés ahhoz venni Szándékozők oly megjegyzéssel hiúinak meg, hogv itt érintett Ingóságok az 188 . évi LX. tc. 107. s 108. §-al értelmében készpénzfizetés mel e" a legtöbbet Ígérőnek , szükség esetén becsáron alul i( el fognak adatni. Kelt Szeged, 1931. évi julius hó 25. napján. vltíz OA1, kir. blr. véprehslfő Apróhirdetések 20840-1931. vh. szám. 257 Árverés! hlrdeímény. Alulírott bírósági végrehajt* at 1881. évi ' X. t.-c 102. §-a értelmében ezennel kSzhirré feszi, hogy a szegedi kir iárásbir'ság 1931 éíf 7429. nzimu végrése következ'ében dr Hunyadi lános ügyvéd A'tal képviselt dr. Erdőul Béláné javára 55 pengő és iárul'kal ereiéig 1931. évi torlus *ó 27 én fng'n to»l'ott kielégítés v'g'ehsjiás utján feifllfoglalt és 1100 rengVe becsüli köveikező ingóságok, úgymint koporsók él egyéb ingók ryllv.ínos árverésen eladatlak. Az árverés az alá^b megneveiett foglaHatók javára is elrendeltetik, amennyiben követelésük még lenn á'l. Ezen árverésnek a szegedi kir járásbíróság végzése szerint 55 pengő tőkekAvete éf, ennek 1931. évi április hó 1. napi i'01 járó 8 százalékos kanalai és eddig összesen 15-69 pengőben birói eg m*' megailapl ott » a még felmerülendő költségek ereiélv Szeged, Mátyás király tér 17. fz. a'ati leendő togana'ositá'ára 1931. evi aug. 13. nap|án>»k d. e 10-15 érája ha'árldőfli ki űzetik és »hhoz venni szándékozók oly megiegvzéssel hivatnak meg. hogy az hintett Ingóságok ai 1881 évi LX ».-c. 107. és 108 §-al értelmében kfszpfnrfize'és mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén a becsáton a'ól fs el fognsk sdatrl. Buchwald Ignác lavára 89 60 pengő éa Jár. Steged. 1931. évi julius hő 13. nanlán. Vllél OAI, kir. blr. végrehajtó MOTOROK Műrészeiéire, öntözésre, tüsoltásra bármilyen űzőmre, jutányosán kaphatók. FRISCHMANN gépműhely, KólvArfénOI 2l0 vH;t SS, % szőrmebundái akar, nálam rendelje meg. Necsak a fényes portált és üzletet, hanem a jó munkát is tekintse Alakításokat, javításokat legolcsóbban vállalok hozott anyagból is. II A nfflrác aranyéremmel kittintetett DaillH képesített szűcsmester. Somogyi-uc.ca 24.," az udvarban. ÍDreher mellett.) 517 Haftószifat, 2 MP motort egyfázisút, raktári és egy 5 kilós mérleget veszek használt, de jó 90P. állapotban. Sz. .T. Madáoh-ticoa 3. Különbejáratu, kényelmesen bútorozott szoba kiadó. Kossuth Lajos sugárut 8, I. 10. Különbejáratu szoba esetleg kitün > ellátással kiadó jutányosán. Bocskay u. 4 Diszkrét, csendes, különbt. jár«!u lu o o'ott szobát keresek. Levelek jeligéje »Csak ármegjelöléssel«. Kiadó: nagy, szép, tiszta uriszoba, fürdőszoba használattal. Református palota, Tisza Lajos körút 37., II. em. 14. Csinosan bútorozott különbejáratu szoba kiadó. Fdsőtiszapart 6., udvarban balra, Stefánia mellett SHSSÜHÜ Háromszobás újrafestett modern uri'.akás november, re. Megtekinthető délelőtt Báró Józsika ucca 11 Kiadó azonnal kétszobás udvari lakás, gáz, villnny bent Dugonics tér 2. I. emelet Kétszer egyszoba-konyhás uccai. alsó, száraz, olcsó lakás Kálmán ucca 4. ki. adó. Modern négyszobái újonnan parkettázott lakás kiadó. Korona u. 5. az. alatt Modern 4 szobás lakás kiadó Kossuth La|os magárat 8. szám alatt. 34 Földszinti udvari szoba előszobával, metlékhelylséI gekkel lciadő november elsőre. Brüsszeli kórut 10. Háromszobás modern lakás és bolthelyiségek azonnalra kiadók. Vidra ucca 3. 185 Üveges asztalosmühely helyisége november 1-ére kiadó. Pulcz tábornok u 15. Vizsgázott masszirozónő szerény díjért házakhoz ajánlko/i'-'. • Lengyel Er. zsébet. Pusztaszeri u. 8. Bejárói állást keresek, mindenest, hosszú, éves bizonyítvánnyal. Horvát Antal, né, Katona ucca 8. Mindenes bejárónőnek ajánlkoiik idősebb nő. — »Főzést Is vállalom« jeligére. Könyvelőnfl és az irodai munka iiiin-ien ágában 1ár. tas tlsztvjrelőnő állást keres. »Könyvelőnő« jetigére. Inteltigjites deutsches Fráulein sucht Nachmittagsstelle eventuel tagsüber oder ganz im Haus zu 1— 2 Klndern. Unter »Express«. Kirakatrendezéshez értő üatal kereskedő segédet azonnal felveszünk. Párisi Nagy Áruház Rt. Csekonios uoca én Kiss ncca sarok. 251 Jól főző r. inrtenes azonnali be'é| ésre kerestetik. Schil. tinper üvegüzlet, Feketesas ucca. Rendes bejárónőt félve, szek. Jelentkezni 10 órától Zerge u. 27., I. U. " Német ki asszonyt keresek 6 éves kislányom mellé. »TflohUa« jetigére. Keresek rgy Jó bizonyítványokkal rendelkező bejárónőt. Jelentkezni lehet Korona ucca 25., L em. ADÁS-VÉTEL Egy jókarban lévő jégszekrény eladó. Szél ucca 31. Aranyai, ezUatttf magas árban veszek Bokor Izsó 260 Kelenw-n-u. 7. Eladó 1 egy antik oválaaztal fényezett éa egy festett kétajtós szekréiny. Teréz-u. 10. Füszerüzlet, biztos megélhetést nyújtó, lakással, teljes berendeléssel, a kis. vasút mentén gócponton, minden elfogadható árért, haláleset ntiitt sürgősen eL adó és azonnal átvehető Bővebb fehi'ágositást: Ctene, Katona u. 15. Szeged Mlibuíor legszebb kivitelben legoloaótv ban készül Buío JftnoS mfibntoraaztaloanál, w»aasz»ntpétsr noca 25. — Kész ebédlők rakta.on. 25 Aranyat és zálogcéduláf veszek magas áron. Rosenberg ékszerész, * KároWI-n. I. Városi bérhát Egy kijátszott hegedű kottákkal és állvánnyal eladó. Fodor ucca 39., füszerüzlet. rendQ kárpitosmunkák késztté*e és Javítása S4 szakszerűen, olcsón SZEDRFSI kárpitosnál Szentmihály n.l. Fodor u. aarok Príma otíománok 55 P-ért, Teljesen modern UZLETfiElieNOieztS igen jutányosán azonnal átadó. Megtekinthető Petőfi Sándor s árat 1*. 130 252 Kóser friss libahús kapható lejfolcsóbb napi áron EUannén&l. Kelemen ncca 1. Óra-, ékszerjavltás legolcsőbhun Mikszálh Kálmán-u. 12 Gáspárnál, Eiztos ha'ásu szerével vállal poloska- és patkányirtást Szabadi, Pusztaszeri ucca 8. Kimérve is kap. ható. fluló, motorkerékpár és kerékpártuajdonosok figyemébe! m Gummi vnlk&nlzálist olcsón és szakszerűen torró gnounljavitó vég az. Kossuth l.aios sngárnt 29 (PorcelI4nftzlet-bázba.n. ~ Fái fürészolek géppel, aprítással. Frischmann. Tele" fon 23-73. 200