Délmagyarország, 1931. július (7. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-21 / 163. szám

í DÉLM 4GYAR0RSZ AG Ti 931 julius 21. (Klsfaludu Sándor Hiúságának es aggkorának szerelmei) (Korfestő történeti regény, irts. Darnag Kálmán 36 A srent koronát »Ferdlnandus 111. 163S. fel­iratú bársonyos bőrtokjából maga a heroeg­asszony emelte ki. Az asztal közepéről kima­gasló biborvánkosra helyezte és sorba csó­kolta a homlokzatán sorakozó szentek zománc­képeit. Külön bíborbársony jutott a láncokon csüngő aranygyőngydiszes jogarnak és a ci­mrrpajzsos, kettőskercsztes ország-almának. A heroegi kastély kápolnájában felhangzott az orgonaszó. Esterházy Károly egri püspök tartotta a hála-istentiszteletet, mely után köz­szemlére tették a koránázás jelvényeit Kisfaludy Sándor kivont karddal, a megye rendjeivel felváltva, büszke önérzettel őrizte nemzetünk szent ereklyéit. Miközben foszesen állt, szeme megpihent az ősi emlékeken és lel­kében újra megerősödött a magyar érzés, a magyar sző szent fogadalma. Nyolc órai harangszóra a várkastély sarok­tornyain kigyúltak az örömtüzek'. A jobbágyság a csapra ütött hordók, a Byárson sült őkőr mellett vigadozott. A tábor­tüzek magasra csapó lárgjánál a tárogatók l«elezokogták a tavaszi éjszakába a gyászos idők minden panaszát. A hercegi kastély ud­vari zenészeitől kisért — sokáig tiltott — dal siró-zokogó szava megércesült a meevei rendek és az ifjúság ajkán: »'<3«ri harmat után, Nagy hegyeknek orm'án, Fújdogál a hideg szél, » Fújdogál a hideg szél! Zöld erdő harmatát, Piros csizmám nyomát, TI óval lepi be a iél, Hóval lepi be a téli A ssent korona másnap folytatta díadaíutját. A kőpesényi kastély főurai lóháton kisérték el Győrmegye határáig. . Mikor a diszmenefet dörgő éljenzés kö­zött elnyelte az országút pora, Kisafludy, ba­rátaival együtt felkapaszkodott a pozsonyi landhoesikra. Hazafelé indultak'. Útközben mindannyian nemzet iéletünk feltámadásáról álmodoztak. SZAKASZTÓ URAM Az országos ünnepségről Nagyszombat vá­városa sem akart elmaradni és követséget küldött a szent korona tiszteletére. Ennek a kitüntetésnek lett osztályosa Szakasztó István uram, a bábsütők érdemes céhmestere is. Kis-Rómának, a messze csillogó tornyaitól hires Nagyszombatnak céhei között ransban, tekintélyben mindig elsőség jutott a bábsütők­nek'. A mézeskalács a XVITT. században nagy szerepet játsrott az asszonyi bá-t fások­ban. A csurgatott mézzel soha sem birt ver­senyre kelni a nádméz, noha múltja kétezred évesnél is. régibb, hiszen Nagy Sándor hozta át először indiai hadjáratából Európába. Zrí­nyi Ilona hetedhét-országra szóló lakodalmára még áz olasz gandlhok szállították a cukor­süteményeket. az itthon készült mézes pás­tétomok kiegészítésére szolgáló asszonyi nya­lánkságokat. Mert bizony csak a mult hetek­ben adta először hirül a Prrssburgcr Zeitung hazánkban, hógy a nagytudományu főtiszte­lendő Tesscdik szarvasi plébános uram kifun­dálta, hogy a répából is lehet cukrot főzni. nem is csodálkozhatunk rajta, hogy a kalapos király haláláig a torokcsiklandozó ódességeket készítő bábsiitCk lenézték nem­csak' a kefekötőket, de még a takács- és a csizmadiameslereket is. Nagyralátásukat nem­csak" a gyakori bucsu és az országos vásárok révén ölükbe pottyant módosságuk nevette. De tudás és laragó-müvészet dolgában is egy­wásunnk képzeltek magnknt az ezüstserleget kalapáló ötvösökkel. 'A régi ^éhkönyvek feljegyzései szerint a bálxB-mesterség kitanulásához 5—6 esztendő kellett Az inasgyerekeket az esteledő órákban rajzolásra fogták. Mézeskalács-szivek virágos díszítéseit sallangos paripákat, pólyásl>abákat, csizmás huszárokat kellett papirra vetniök. Csak az inaskodás harmadik évében került az inas a faragópad mellé. Amikor már be­hunyt szemmel rátapintott a srég és a kecske­lábú vésőre. Ezekkel a szerszámokkal kellett hársfadeszkába vésni a pártásleányok, lovás­huszárok, pólyásbabák képmásait A bábdeszka elkészítése sem volt tréfadolog! A csurgatott méz felfőzése, a rozsliszt bekeve­rése tudást, gyakorlatot igényelt Ha kelle­ténél tovább rotyog a méz a tűzhelyen, túróssá lesz a bábtészta. Ha keveset forrott nyúlós marad. A minta nélkül való gyertyám árt ás­hoz is gyakorlott legénykéz kellett Tizenkét szál gyertyabél lógott a műhely gerehdájá­rói lecsüngő keréken. A kerék forgása közben a gyorskezü legény safniból* öntözte a bél­szálakra olvasztott viaszt A kihűlt, egyenet­len mártott gyertyákat simára hengerelte és ugy rakta rájuk a frimlit, a hálószerű piros­zöld viaszdisziléseket Még több dologgal járt a bábtészta gyorsan­forgó válgeual (henger) való meggyurása. A maszlizás (a kihengerelt bábtészta fakarddal való eldarabolása) rajztudást igényelt Hát még az igazi búcsúfiának, a bábszivek­nek a beeizolása! A színpompás rózsák felra­kása is sok fejtörést okozott a bábos-legény­nek. Gyakorlott szem kellett ahhoz is, hogy a »nekihusdtott« gyönyörűséges bábsziven pon­tosan középre kerüljön a csokoiódzó galamb­párt ábrázoló verses kép: »E csekélységgel kedveskedem* Ha szivedet meg nem sértem/« Szakasztó István uram KőpcsénybS! Po­zsonyba igyekezve, közös kocsira került céh­mester társávaL Weinstein Jánossal. A tavasz melegétől mindkettőjükről lekívánkozott a ró­katorkos mente. Mig a parádé tartott, verejté­küket törölgetve, a haza javáért megtűrték testükön a zsinóros dolmányt, de útközben nekivetkőztek. Régi ismerősök voltak, a döcö­gős Landkocsin még szorosabbra fűződött ba­rátságuk. Jómódban élő birtokos ember volt mind a kettő Weinstein uram a szentgyórgy­hegyi szöllőjéről, a tavaszi döntésről, trágyá­zásról mesélgetett. Szóbahozta a piros velllini illatos levét Meg is hivta céhmester társát egy kis kocíntásra, később éjjeli szállásra is. (Folyt köv.) * Kézi sajtár. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÖZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország llirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős n?.P-ívp*r|ő: Klein Sándor. Fekeíesas ucca sarkán Augusztus 1-ére kiadó. Tudakoi^dnt dr. Srlvessy 0<jvv. Irodáiéban délután. írógépen leírásokat, sokszorosításokat soronkivül is jutányosán eszközlünk Keller Irógépraktár «s javítóműhely Széchenyi lér 8. 49 Telefon 13—63. EltfirendU szobafestő és mázaié munkát meglepő olcsó áron készit Szilágyi Géza I uc"irt«» iír 11. 37 szobafestő és mázoló mester Telefon 11-07. Apróhirdetések A kövelUrzff napra csnb délután 5 óráig fogad A apróhirdetési a kiadóhivatal. BÚTOROZOTT • J.'.'Jt.wn®' Lépcsőházi kölönbejárahi uccai bntorozott szoba azonnal kiadó. Valéria tér 11., emelet 3. Kétszobás modern lakát ke­resek. Értesítést 18-26 tele­fonon. Elegáns különbejáratu nccai szoba, fürdőzobával, ket­tőnek Is kiadó. Tömörkény ucca 8. ADÁS* VETEL Jókarban levő egyajtós kis Hí - szekrény, leánder**, egyéb növények eladók. Ér­deklődni Iskola a. 18., bo. nyéi-űzlet. Egy jókarban levő asztal. sparherd eladó. Mars Vr 17., földszint 1. ajtó. Egy szoba, konyhás la­kás kiadó. Pacsirta o 9. szám. Szoba-konyhás lakás ang elsőre kiadó. Tavasz ncca 11a. Füszeríizlet lakással forgalmas helyen eladó. Csontos Albert Kordasor 86. 297 Szoba-konyhás lakás aug. elsőre kiadó, ösz ncca 46. 2 szoba előszobával, lépcső­házi bejárattal irodának, rendelőnek különösen alkal­mas, kiadó. Rejch Erzsi, Széchenyi tér 17. Kétszobás lakás Belvárosban azonnal kiadé. Tud Mikszáth K. u 10, Bokor Jánosnál. 30* Féregmentes száraz szoba konyha és mellékhelyiségek­kel kiadó Felsőtjszapart­nál augusztus l-re. Kis­tisza u. 11. Mindenes főzOnőt Jö bizo­nyítványokkal felveszek. — Kálvária u. 37. Mübuíor legszebb kivitelben leenlesrtb­ban készül Busa János mflbntorasztaloes&I, Vasaaszent­péter ncca 25. — Kész ebédlOk kartaron. 33 Ápolónő ajánlkozik beteg mellé, vilékre j« Pada­Ievskyné. Szűcs n. 17. Jégszekrények a hires mohácsi gyártmány 7 Agyedüli lerakata. Kap­1 ható előnyös fizetési fel­tételek mellett Sxöníó Jóxscj zománcedény­áruházában, Városi bérpalota. Hálószobahutor kitűnő ál­lapotban, költözködés miatt i sürgősen eladó. »Háló­szobai Jeligére. | 12 személyes ezüst evőesz­köz eladó. >Készpénzár« jeligére.. Bőrgarnitúrát megvételra keresek. »Jó állapotban* jel­igéi*. i Hálószoba bútor 2% | massziv, jutányosán eladA. j Kórház u. 14., I. emelet j Házal veszek 3 szobás mo. I dern lakással és kerttel^ i > Magánház < jeligére. ! Nagyon szép 4 fiókos, intef ; ziás ínb ól olcsó áron élad& ; Belvárosi óvodaépület Ke­! lemen asztalos. ) Friss kűser libazsír rendű kárpitosmunkák készitése éa javitfiaa 32 azakszerOen, olcsöo SZEDRESI kárpitosnál Szentmlhtly a.l. Fodoru. aarok Príma ot'ománok 55 P-ért. Német ki asszonyt keresek 2 gyermek mellé. • Német« jeligére. i és hus reoonls kapható BIAUNÉ. Hetemen n. t. Telefon 16-28. 307 Álladóan veszek férfi és női ruhanemű1, zálogeédülát —J Bécsi kömt 32. KÜLQNFELEK Vér 6f Smleszíés ctl|ir> — díjazás mellett — vértarté ogyének aörfrősen jelentkezze­nek Székely MihMynál, BelgyA­cyAszat.i klinikán. Autói Csukott négyüléses magánautómat soffőrrel ta­rára bérbe adnám. Kálvá­ria n. 37. Találtatott egy him far. kaskntya, tulajdonos átve­heti Zákány u. 51. Farkas-szin ü. lomposfarku angóra macskámat ellopták, nyomraveze'ő illő jutalom­ban része ül Zsombóky Mi­hály, Dugonics tér ll H. Lengyel Grele kozmetikai intézete Káliay Albert ucca 1. sz. Egyéni arcápolás, alkalmi ki­készítés, összes szépséghibák kezelése. Olcsó bérletrendszer.

Next

/
Oldalképek
Tartalom