Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-29 / 96. szám

1931 április 29. DÉLM AGY ARORSZ AG MeyérltCTOtl tutt u| tvpHsn MERKUS3 kerékpár részletfizetésre P185 CSEPEL kerékpár részfetfzetésre P 165 Péry Gépáruház, Ki* ucca. MEGNŐTTEK ÍS ELINDULNAK REOÉNY Irta: HASSAK LfllOf 71 Az Anya rosszalóan ingatta a fejét: — Ugy beszélsz, kérlek, mint valami házas­sági ügynök. A nők egyáltalán nem ugy kap­nak a férjhezmenés után, ahogy ti férfiak azt elgondoljátok. Micsoda boldogság! — Egyáltalában nem értem meg, micsoda boldogság lehet, — mondja Panni s az evő­eszközökkel játszik az abroszon. Valami külö­nös izgalom fogta el, félt, hogy a szülei észre­veszik és kérdezősködni kezdenek. Mit felelne nekik, mire is gondol ő most? Ferire. Előbb véletlenül a sarokba pillantott és ugy látta, mintha ott állna a fiu a félhomályban. Mozdu­lanul állt, szürke ruha volt rajta, errefelé né­zett s az arca sápadt és bus volt, mint a szenvedőké. Tudja, hogy az egész csak fan­tázia, de azért nem merne most a sarokba pil­lantani. De igy sem birja tovább. Hogy cse­lekedjen valamit, föláll, az asztal közepé­ről fölveszi a tálat s kinálón az Apja felé nyújtja: — Tessék, vegyél még a hűsből. — Köszönöm. Szó sincs róla, — feleli az Apa udvariasan, mintha egy idegen nővel beszélne. — Tudod, hogy nekem el van tiltva. Legjobb lenne egészen lemondanom a hm­ról. S ma különben a te napod van. Egyél csak jő étvágyával, hogy megerősödj, hiszen ezután dolgozó ember leszel. Bizony, kis leá­nyom, egészen más élet kezdődik a számodra. S ki tudja, mikor jelentkezik a lovag, aki megváltson a fáradalmaktól. — Nem hisztek nekem. Jól van. De majd meglátjátok, hogyan repül ki az a lovag, aki ide bemerészkedik. Vége lett a vacsorának". A takarítónő már hazament, Panni szedte le az asztalról a te­rítéket A szalvétákat négyrét hajtogatta, ta­tán összegöngyölte és mindenikre külön egy­egy csontkarikát húzott, a tányérokat egy­másra rakta s a legfelsőbe beletette a villákat, kanalakat és késeket Igazán ritkán szokta ezt a müveletet végezni s most mégis milyen ügyesen megy minden a kezei között. A tá­nyérokat, mint egy kis tornyot félkarjával a melléhez emeli és igy indul meg velük a konyhába. Gyerekes örömmel tevékenykedik, őrül ennek a semmiségnek s egy pillanatra elgondolja, ha egyszer mégis férjhez menne, vájjon akkor is ilyen boldogan foglalatoskodna a házban. Segítene főzni, takarítani a cseléd­nek, s aztán, ha gyereke születne, eljátszo­gatna vele, kiabálnának, kacagnának' s a töl­dőn hemperegnének jókedvükhen. Az Anya a díványon ült, nézte az ügyes, szorgoskodó lányát és őrült neki. Nemf is olyan régen még tipegő kis baba volt s ma már szépen kifejlődött, okos, nagyleány. Ha csak valami szerencsétlenség nem jön közbe, valóban nemsokára férjhez fog menni. Ki tudja, ki jelentkezik majd érte? Csak valaki olyan ne jöjjön, aki el akarja vinni mellőle. Ugy érzi, örökös sebet szakitanának benne a búcsúzás pillanatai. Hiszen Pannin kivül semmi öröme nincsen az életben. Ha elvennék tőle, ittmaradna minden támasz és cél nélkül. Greiner jó ember, szintén elválhatatlanul ösz­szeszoktak már egy életen át, de micsoda örömöket várhatna még az örökké beteges­kedő, aluszékony embertől? Megvannak egy­másmelleit, de még kell valaki, aki a tiszta, boldog életet jelentse mellettük. Csak igy, igy hármasban egyek ők egészen. Panni nem ment el hazulról ezen az estén, egy ideig még a nappaliban beszélgettek. Kü­lón célzatosságok nélkül, csöndesen mondták ki a szavakat s az uccáról behallatszott a villamosok csörömpölése, az autók tülköl őse s egy, egy ló patkóinak a csattogása a köve­zeten. Anya és lánya egynásmellett ülnek, az apa kissé távolabb tőlük s csak ritkán szól bele a beszélgetésbe. Térdeit egymás föJött pihenteti, két karját két hüvelykujjánál fogva a mellénye zsebébe akasztotta s a mentolos szopóka ide-oda mozog az ajkai kőzött. Nyaka behúzódott a vállai közzé s ha nem lenne bajusza. Inkább egy száraz öregasszonyhoz, mint családfen tartó férfihez hasonlítana A múltra gondol, arra az időre, mikor még ő is olyan fiatal volt amilyen most a lánya, s arra az időre, mikor a feleségével megis­merkedett. Egy vasárnap délután beszélt vele először. Karcsú, f ép fiatal leány volt maga az ártatlanság, ő selyemcukorral kínálta meg és igy kezdődött az egész. — Mért nem br. aclsz te is, — kérdezeti felé a felesége. — Megint a szopókáddal vagy elfoglalva. Mire gondolsz ilyenkor? — Semmit. Azaz semmi értelme annak, amit gondolok. Jó lenne talán, ha aludni mennénk. Szépen együtt vagyunk ma, pihenjünk le, mint akiknek semmi, gondjuk. Az Apa alvóhelyéi megcsinálták a díványon, Anya és Panni átmentek a szobájukba­— Apának korán kell lefeküdnie, — mondta az Anya. — Még jő, hogy ennyire is bírja szegény. Rohamosan gyöngül, figyeld meg csak azokat a kék holdakat a szemei alatt — Én már rég nem feküdtem le ilyenkor. — Nyugtalan is vagyok miattad. Hol vagy, mit csinálsz? Sokszor kérdezem magamtól, nem vagyok-e bűnös, hogy ilyen elnéző va­gyok. Ha valami történne veled, én lennék az oka s ezt sohasem tudnám magamnak megböcsájtani. Panni vetköződött, hallja, hogy az Anyja megint a régi lemezt tette rá a gramofón ra Taíán már ezerszer is hallotta tőle ugyan­ezeket a mondatokat, máskor fölidcgesediMt tőlük, most mint valami gyönge vizerecskék elcsobognak a fülei mellett. Megérti az Vnyji lelkifurdalását, valóban ő még olyan fiatal, hogy az Anyja jogosan félti az élet zűrzavará­tól. Pedig hiába, most már minden hiába Átlépett a korlátokon, szenvedett már testben és lélekben, a szemei már kinyíltak s most nem kell semmitől sem félteni. Ébren van ő és vigyáz magára jobban, mint a malomkő­szemű sárkányok a mesebeli királvkisasz­SEonyra. S ami a legfontosabb, a fiuktól nem kell őt félteni. Nem kívánkozik utánuk, majd­nem utálja valamennyiüket Vagy talán nem is utálja, de irtózik tőlük. Közel simul hozzá­juk s aztán egyszerre megborzong, mintha égető tfiz közelségében érezné magát. (Folyt, kőv.) tavaszi szövet kabátokat és kosztümöket nagyon Szezonból kimaradt elesén árusítok.P. Reich Erzsi. NAGY ENDRE Májas 2 Jeggek f—5 pengd a Délmagyarország tegulrodátában. Tisza, 8 festőiparvállalatát Kálvária ucca 2/b. sz. alól Margit ucca 14. sz. alá helyezte át. 480 Szobafestést, mázolás' és bulorlényezést legfutányotabb Árért teles­TELEFON 17-71. lösség mellett vállal. .TELEFON 17-71. Olcsón veííiik, olcsón árusitfuk a következő cikkeket: Háztartási cikkek: 1 drb fém vasalótalp 24 fillér 1 drb húsverő kalapács 24 íüléf 2 drb üveg só- és paprika-szóró 24 1 drb üveg virágváza 21 cm, 88 fi'lír 1 drb likőrös üveg 6 drb pohárra! 98 llllér 6 drb alum. evőkanál, v. villa 98 fillér Gyermekcikkek: 1 pár l-es szines, vagy fehér gyermekzokni 38 fillér 1 drb 2-es matróztrikó színes vagy fehér 78 tlilér 1 drb 2-es pul'.ower matróztrikó szines vagy fehér 94 fIHér 1 drb Bocskay v. leventesapka 98 fillér 1 drb diák sapka ezüst vagy aranyzsfnórral P 1*28 1 drb l-es marhabőr futballabda belsővel együtt P 2'98 1 drb gözölt bükkfa nyugágy, szabályozható kar Fillérekéi*: o legjobbat adtuk < PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ SZEGED. Nöl cikkek: 3 drb divat gallalit övcsaí 24 tlilér 1 doboz kitűnő púder 24 llllér 1 drb svájci kötött szines sapka 68 fillér 1 pár frottier keztyü 18 llllér 1 pár divat női keztyű 88 lllléT 1 drb moleskin drapp- rétik ül P 1"28 1 drb pullowerhhiz ujjatlan P 2*18 Férfi cikkek: 1 pár horgolt kézelő gomb 12 IMéT 1 drb férfi hajlekötő 48 fillér 1 drb divat vászon férfigallér 78 llllér A drb tavaszi divat magánkötő nyakkendő 98 lllléT 4 drb Ideál csokor nyakkendő 98 llllér 1 drb divatos férfisapka 98 llllér 1 drb filz motorsapka 78 ÉJlléT 1 drb divat sétabot P 138 és fejtámlával, lábfartóval P 6-93 Siessen a vAtírUisal t 476 Csekonlcs­ás Kiss f/'cm sarok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom