Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-18 / 87. szám
1931 április 18. DBLMAGYVRORS7AG A temetkezési árak (A Délmagyarország munkatársától.) A szeged temetkezési vállalkozók — mint ismeretes — szövetkezetbe tömörültek és a város hatóságával kötött megállapodásukban arra kötelezték magukat, hogy a budapesti temetkezési áraknál tiz százalékkal olcsóbb árakat léptetnek életbe. Cserébe a város hatósága kötelezte magát arra, hogy amig a szövetkezet betartja a várossal kötött megállapodást, uj vállalkozónak nem ad iparengedélyt. A város, hogy ellenőrizhesse az árakat, nemrégen lekérte a fővárosi községi temetkezési üzem árait. Az árkimutatás most érkezett meg. Eszerint Budapesten hat osztályba sorozták a temetkezéseket. Az első osztályú temetés dija 344, a többieké 261, 176, 96," 60 és 32 pengő. A 344 pengőért a községi temetkezési üzem nehéz tölgyfakoporsót ad ércverettel, öntött lábakkal, arany díszítéssel, sifonbéléssel, fodros selyem szemfedővel, katafalkkal, diszőrséggel, baldachinnal, ajtó- és kapudisszel és kétfogatú halottaskocsival. A" hatóság most áttanulmányozza a budapesti árakat és megállapítja, hogy a szövetkezetbe tömörült temetkezővállalkozók árai olesóbbak-e. Ha a 10 százalékos különbséget nem találja meg a hatóság az árak kőzött, akkor felszólítja a szövetkezetet az egységárak leszállítására, ha pedig a felszólítás eredménytelen maradna, akkor uj vállalat is kap temetkezési iparengedélyt. Harisnyaíolvajokaí fogott el a rendőrség (A Délmagyarország munkatársától.) Pénteken reggel a rókusi állomáson a szolgálatot teljesítő detektívek igazolásra szólítottak fel egy férfit és egy nőt, akik nagyobb csomaggal a Hódmezővásárhely felé induló vonatra készültek felszállni. A férfit és a nőt bevitték az őrszobába, ahoi igazolták személyazonosságukat A férfi Farkas Lajosnak, a vele vadházasságban élő nő, özvegy Hegedűs Mihálynénak mondotta magát A detektívek felbontották a csomagot, amelyben 151 pár használt, de még jó állapotban lévő harisnyát találtak, amelyeknek eredetére nem voltak hajlandók közelebbi felvilágosításokat adni. Előállították őket a központi ügyeletre. Itt kiderült, hogy Farkas Lajos és özvegy Hegedűs Miháhjné régen keresett tettesei az Iritz József zsibárus Róna-ucca 13. szám alatt lévő telepén elkövetett lopásoknak. Iritz már régebben bejelentette, hogy raktárát huzamosabb ideje dézsmálják, most megállapitották, hogy a házban lakó Farkas Lajos és özvegy Hegedűs Mihályné jártak be Iritz raktárába. Kihallgatásuk után elbocsájtották őket a rendőrségről, az eljárást tovább folytatják ellenük. ! m a va™ várt zwel Herzen im »/< Taki I iSrivBk stlmfonidml s^f-rdo. Brlvftr"«l M<Ktl| Jelentés Fischl Frigyes bécsi vallomásáról Budapest, április 17. Vajda Gyula kecskeméti detektivfelügyelő Bécsben 20 oldalas jegyzőkönyvet vett fel Fischl Frigyes vallomásáról. Vajda ma délelőtt tett jelentést Fischl vallomásáról a budapesti főkapitányságon. Fischl a legnagyobb nyugalommal beszélte el a gyilkosság végrehajtását és egyre azt hangoztatja, hogy Steinhertzet saját kivánságára ütötte aggon. Fischl vallomásából a magyar rendőrség minden adatot megvizsgált A kiadatás időpontja még bizonytalan. Már 100 évvel ezelőtt... előnyben részesítették a tapasztalt háziasszonyok a mosásnál a Hutter-szappant Négy nemzedék használta és dicséri tiszta és kiadós minőségét, !qcí éves HUTTER SZAPPAN •., és AsszonyJicséret etég bevált á2tatószer. mely éjjelen át minden piszkot felold •••••MaiM^mmmmmmmtmmmmmm^rnt* Krámer plébános becsiiletsértési pere egy volt kisteleki tanitó ellen Felmentették a tanitói, mert a pOsoBbbfiz Intézett levelében a bíróság nem látott bűncselekményt — Azt mondják, hogy a fala erkölcse: papja erénye, vagy gyengesége. A jó pap híveiben olvad feL Egyénisége hivei szeretetében nyilvánul meg legjobban. A mi plébános urunk kezdettől fogva nem igen fogadta a mi tiszteletadó köszöntésünketEbből látszik, hogy mennyire szereti híveit Hogy pedig őt hogy szeretik, arra egy mult hó 15-én történt esetből következtethetünk: A hir szerint ugyanis plébános urunk betért ezen a napon a községi adóhivatalba, ahol igen sok ember tartózkodott. Az ott dolgozó adóvégrehajtót igy szólította meg: — Hát magát még nem akasztották felt — Az adóvégrehajtó fülig elpirult — folytatja a nyugalmazott tanitó levele — és igy válaszolt: — Ha megszavaztatnánk a falut, hát nem tudom, hogy melyikünket zavarnák el innét... — Most az egész község ezen nevet A moll télen plébános urunk a faluvégen sajnálatos affér be keveredett. Csendőri fedezettel ért haza... Levélben figyelmeztettem ekkor és kértem, hogy hagyjon fel ezekkel, lelkiatyánk azonban zokon vette az öreg iskolamester jószándékát és megharagudott... Thierg Géza ezután, anélkül, hogy bármiféle megtorlást kért volna, a püspök jóindulatába tjáu. lotta magát és zárta levelét A levél miatt dr. Krámer Tamás becsületsértés miatt feljelentette az öreg tanítót Feljelentésében előadta, hogy Thierg 1929-ben egy levelet irt hozzá, amelyben azzal vádolta, hogy őt a faln végén az esti homályban, saját botjával megverték. A levélben sejtetni engedte Thiery — irta fefje'entésé'ien a plébános —, hogy annak a megverisnek paphoz nem illő viselkedésem volt az oka. Felakarta őt jelenteni, de azzal kért tőlem bocsánatot. hogyha nem bocsájtok meg. akkor áttér a hitéről. Én. mint plébános, ezt nem akarhattam Azóta két év telt el — hangzott a feljelentés (A Délmagyarország munkatársától.) Kistelek község életére érdekes fényt vet az a becsületsértési per, amely most folyt le a szegedi járásbíróságon, dr. Gaál István járásbiró előtt A vádlott Thierg Géza ny. kisteleki tanitó volt, a főmagánvádló Krámer Tamás kisteleki plébános. Thiery Géza a mult év decemberében egy minden sorában gúnytól átitatott levelet küldött dr. Glattfelder Gyula püspöknek. A levelét Dicsértessék a Jézus Krisztus bevezetéssel kezdi, majd kegges, jó Főpásztorának szólítva a püspököt, igy ir: •Méltóságod nyájának egy szerény tagja fordul kegyes Főpásztora felé. Aki a kétkedés, töprengés állapotában nem tud azon az uton haladni, amelyen a többi, jámbor juh terelődik.... Levele további részében arról beszél, hogy a nagy világégés mindent tönkretett, panamáktól gőzölög a világ, sehol semmi vigasztaló. — De ha minden part szakad is —" folytatja —, kell, hogy minden profán érintéstől ment, ragvogóan tiszta legyen az Egyház képe... A rossz példa vonz. A kis falu nem őrzi a titkot, az emberek ténykedései közszájon forognak. Rövid idővel ezelőtt például nyílt titokkínt emlegették, hogy a postamesterünk hivatalos pénzekhez nyúlkál. S ha bajba került, a jóbarátok és a magas összeköttetés mindannyiszor talnra'Hifotta s folyt a mulatság tovább. De a korsó végül is elbuggyant. Aztán az újságok U írták, hogy a kisteleki postamester sikkasztott... De a bűnhődés elmaradt és jött helyébe a jól megérdemelt nyugdíj... — Hogy ez az igazság milyen érzéseket váltott ki Kisteleken, arról jobb nem beszélni. Talán nem is a szerencsétlen postamester volt a hibás. talán a jóbarátok. akik szerették a finom vacsorákat... — Fatális jelenség azonban, hogy a szerencsétlen postás — a köztudat szerint — mindig Méltóságod asztalánál ebédelt. valahánvsz<v MfMtósfl-Jod Kis teleken.időzött... — és most 1930 íW"-^"- '' -» ~"npö| A Zeppelin budapesti útjáról készlll* eredeti helvs-lnl felvételek bemutatásra kerülnek szombat, vasámno mindkét moziban. Belvárosi Mo/.l Április 18, 19-én, szombat, vasárnap Olga Ctilon-Jelenni iin sziporkázó, francia pikantériával telitett pompás vígjátéka: Magasabb diplomácia. A«mdv«rA legújabb SICC trUkhillmek. Elóadások kezdete 5, 7, 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 órakor Korzó Mozi Április 18, 19-én, szombat, vasárnap Lanra La P an o - Jmipí Sctiilran beszéli, énekli és zenélő filmje, a Gyönyörhajó. A*mlövtil: Híradó. Előadások kezdete 5. 7, 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 Arakor Egyedül nálam kaphatók a vllághlril STYRIA és TRIUMPH kerékpárok CSEPEL kerékpárok 165*- P részletre. Szántó Sándor tSS&rJtt'—l