Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1931-01-06 / 4. szám

1931 január 6. DÉLMAGYARORSZÁG 9 MA A készülékek és le­in W 21IH ffl 1 flU mez újdonságok UI H Ili ö I Ull £íVkSék­Ennun Cams szaküzletébe 180 ronyo SOola Kölcsey UCCA -4. sz. Kéertlfls éí lemes kölcs8njé«. HasznS.lt lemezek 1 — pengőtől. Iskolai hirek Értesítem a? érdekelteket, hogy a községi elemi népiskolákban a tanítás január 7.én, szerdán dél­előtt 8 órakor megkezdődik. Lantos Béla felügyelő­igazgató. A városi női felsőkereskedelmi iskola a Mérey. ncca 3. szám alatti uj helyiségébe költözik, ezért a tanítás csak január 9-én, pénteken reggel 8 órakor kezdődik. — Egy négyéves kisfiú leugrott a negyedik eme­letről — semmi baja sem történt. Berlinből jelen­tik: Borzalmas perceket éltek át vasárnap este azok a járókelők, akiknek a Königstrassen vezetett utjuk. Egy négyéves fiu, akinek szülei eltávoztak hazulról, felkelt, betörte lakásuk ablakát és ki­mászott a negyedik emeletről az uccára nyiló ablak párkányára. A járókelők, akik az ablaküveg­csörömpölésre lettek figyelmesek, elhűlve látták a gyermeket a párkányon és riadtan értesítették a tűzoltókat. Izgalmas percek teltek el, amig a tűz­oltók megérkeztek és kifeszi tették az ablak alatt az ugróponyvát. A gyermek ezután leugrott a ne­gyedik emeletről és oly szerencsésen esett a pony­vára, hogy teljesen sértetlen maradt. Körkérdés Újév kezdetén körkérdést intéztem — a köz­szereplésü állatokhoz. Eloltottam a villanyt, csend volt Megjelentek a delikvensek és szólt vala imi­gyen A SZAMAR: Hordtam keresztemet, hordja más ez évben, Hogyha van igazság a csillagos égben. Unom már kórőmat, jót akarok enni Le a szamársorssal, ló akarok lenni! A LÓ: Elhangzott a végszó, kimentem divatból A sok fránya autó kiszorít a standról De nem siránkozom, panaszolni nincs mit Benzinből nem tudnak csinálni jó virslit A TEVE: Azt amire vágytam, mult évben elértem Beérkeztem végre, bent vagyok a révben, A szinlapra került fajtámnak szép neve Egysorban, lássátok: Hamlet, Bánk bán, Teve! A MALAC: Kisgazdám felverte az áram magasra Nem sültem az Idén piros-ropogósra, Nem ambiciónáltam, hogy malacság legyek Fejlődni akarok, disznóságig megyek. A POLOSKA: Egyetlen nap sincsen meglepetés hián Előszölr a FJy-tox. aztán Fiit, majd Cián Gázháboru ellen folyton szónokolnak. Bennünket meg csendben halálra gázolnak... (b.) AZ IDŐ SZEGED: A szegedi egyetem földrajzi tntéze lének meteorológiai obszervatóriuma Jelenli, hogy hétfőn Szegeden a hő mérő legmagasabb állása 7.2 fok Of • sfus. legalacsonyabb 2.8 fok Celsius. A barometer adata g fokra és tenger színre redukálva reggel 756.3 mm., este 762.5 mm. A levegő relatív Dára tartalma reggel »5 Százalék, délben 84 százalék. A szít iránya északnyu. gatf, erőssége 2—3, a lehullott csapa dék 4 milliméter volt. BUDAPEST: A Meteorológiai intézet jelenti este 10 órakor: Hazánkban a felhőzet csök kent s a nap folyamán csak kisebb esők voltak. Az idő enyhe maradt, délben a maximum 11 fok volt Prognózis: Változékony Idő hősü­lyedéssel, éjjeli fagyokkal. Sxin&ász és Mtívésset Antalffy-Zsiross Dezső orgonahangversenye Az orgonahangversenyek rendezősége beváltotta igéretét; változatlan ambícióval szervezi meg érté­kes koncertsorozatát. A fagyos hidegben dermedezve gubbasztott a lel­kes hallgatóság s a fogadalmi templom nagy mé­retei is mintha kitágultak volna. Déli fényben, hi­deg ragyogásban a színek is különös fagyos tiszta­ságot öltöttek, nem a melegség lágyító hangula­tával, hanem a rideg tél józanító hangoltságával ült a közönség a padsorokban. Nem voltak túlsá­gos sokan, a szenzáció ereje megfogyott, maradtak a zenebarátok, akiket se hó, se eső nem tart vissza attól, hogy az orgonahangversenyek fönséges szépségét átéljék. Akik ezúttal eljöttek, nagyszerű élményben ré­szesültek. A neves magyar orgonaművészek galériá­jában is kimagasló ember: Antalffy-Zsiross Dezső hangversenyezett hétfőn délután. Már az első taktusoknál éreztük, hogy erős egyéniség kezében van a hangszer féke. Hol gyen­géd gráciával, hol tomboló viharzással, mindig fojtott erővel, de mély érzéssel sohasem engedve fel teljesen ennek a hatalmas zugásu orgonának zsilipjeit. Antalffy-Zsiross szerzeményeiben az or­gonazene propagálója, de a komplikált hangszer mellett csupa dallam, csupa lágy lüktetés, mintha Puccini szivét, zenéjének ritmusát, melódiáinak lélekbe szívódó melegségét és színességét lehelte volna az egyházi zene nyugalmas nagyszerűsé­gébe. Akik ismerték a művészt és hallották játszani ezen az orgonán, talán azt mondták: »Micsoda hangszer.. Mi, akik már ismerjük ezt a nehezen kezelhető hangszert, hallottunk művészeket vias­kodni erejével és titkaival, mi csak ezt mondjuk: •Micsoda művész.* Antalffy-Zsiross csodálatos órát varázsolt a templom áhítatos csendjébe. Műsorát Bach: Toccata, Adagio és fugával kezdte. Magasztos szárnyalással, alázatos áhítat­tal és nagyszerű konstruktív tömörséggel szólal­tatta meg Bachot Co u per in—Antalf f y: Le Carillon de Cythere-nek bájos a muzsikája, An­talffy Karácsonyi dalocskája megindító és ellen­állhatatlanul hat. Scherzoja százféle világítás­ban ég, vadul torlódnak fel benne gondolatok, amelyeknek szeszélyes megoldásokat, váratlan ki­fejlődéseket ad és mindent néhány perc vibráció­jában. Igen érdekes mü. Régi magyar karácsonyi énekeket és egy Cornelius.dalt énekelt Kertész Lajos, orgonán kisérte nagyon finoman Antos Kálmán. Antalffy-Zsiross: Karácsonyi pasz­toralejában szelid vágyak ömlenek el, mint derűs, boldog imádságban, igazi karácsonyi hangulatban. Reger hatalmas »Basso ostinatax.ját és Liszt— Antalffy megrázó erejű Funerailies-ját játszotta a művész és ebben a két utolsó számban, amelyben fantasztikum, romantika harsan fel, a stílus, ér­zés, felfogás ezer árnyalatával hatott és hódított Antalffy, "A hangverseny felejthetetlen marad. I. v. Az elcseréli ember Bónyi Adorján szinmüve. Becsületes eszközökkel emberi problémákhoz kö­zeledni: írói hivatás. És irói feladat: feltárni a háborús sebeket, közelebb hozn- egymáshoz a nekiszabadult embereket. Minden sor a háborúról, — dokumentum a háború eilen. Minden akaratlan mondat és munka (még akció Cs tendencia nél­kül is) közelebb hoz — vagy épuu eltávolít — az embertelen háborúk állati va'dságához. És irói esz­közökkel, becsüleles átérzéssel fölnyitni ezeket a problémákat: jó munka és költői hivatás. Bónyi Adorján iiver. munkát végzett, ahogy a gránáttépte elcserélt embert visszavitte a meg­maradt békébe, ő nem azt a problémát és aktivi­tást választotta, amit Renn, Remarque, Markovics Rodion, sőt Székely Mózes választottak ki a ren­geteg vérből — Bónyi Adorján csak egy embert talált a hullahegyek között, aki a halálos gránát előtt elcserélte kabátját és a kórházak és fog­ságok gyötrő éveiben elcserélte nevét és embereit. Egy furcsa történet, ami annyi lehetetlen és hi­hetetlen között — előfordulhatott a szörnyű ára­dásban. Egy ember története mindössze, de ez is könnyes dokumentum a háború ellen. • Az elcserélt ember elfelejtett mindent, nem em­lékezik semmire, ami volt — és az élet sok Mindenki örül, hogy olcsóbb lett a harisnya Hibátlan mosó selyem- 9-35 harisnya . . . . £ Hibátlan mosó selyem­harisnya . . . Hibátlan mosó selyem- *V95 harisnya egész nehéz . £ Lusztlg Imre Széchenyi tér 2. szóm. lehetetlenségén át elkerül oda, ahová hiába várnait valakit. Csak az elnémult valaki zubbonya maradt meg és ez elég volt az elcserélt élethez. Senki sem ismeri fel, ő sem ismer rá semmire és megkapja az el­némult valaki nevét és asszonyát, gyerekét és anyját Aztán ebben az elcserélt békében lassan nyiladozni kezd, ahogy kezébe kerül egy körző, ahogy fel rémlik egy kut az udvaron, ahogy megkoppan egv kő a ház előtt És az anya is eljön ide a régi házból, a régi gyászból: keresni a fiát, aki el­némult a gránátok között, A fiu és az anya föl­ismeri egymást ebben az idegen békességben, de az élet nem lehet oly gyászos többé, hogy elvegye az elcserélt békét a megtalált embertől. Az életben (és a háborúban) vannak lehetetlen­ségek és ezt az emberi problémát Bónyi Adorján könnyesen nemes és költőien tiszta eszközökkel oldotta meg. Egy-egy hangja, egy-egy megoldása ott remeg a színpadon és meleg emberi merő­diák indulnak el a szivekben, • Az előadás középpontjában Táray Ferenc ál­lott, akinek belső megindultságát, kivételes intel­ligenciáját láttuk már hasonló problémák felveté­sénél, Reynal mondatainál. Ahogy egy-egy gesz­tussal, sőt némasággal megmintázta az idegen ott­honba hazavakoskodó embert, ahogy összeomolva és szétroppanva megcsókolja a megismert édes­anya keztyüit, ahogy emlékezni kezd egy szóra és színre, ahogy megállítja a másik gyermeke: — ez nem csak a Benedek Péter portréja volt, de a Pongrácz Istvánon megrázó és elmúlhatatlan emléke. Megrázó mélységű alakítása sokáig em­lékes marad. Mágori Mária igyekezett elérni ezt a hangulatot, de sok erénye mellett sok tuljátszása nem ad harmonikus hangulatot. Herczeg Vil­mos volt még az, aki egyszerű melegséggel és őszintén jövő kedéllyel sok tapsra érdemes alakí­tást hozott. Gyöngyössy Erzsinek is voltak őszinte hangjai, de Madarassy Bertát nem a neki megfelelő helyre állították. G a b á n y i Böske, Geszti Rózsi, Hortobágyi vettek még részt a munkában. A költői szavakon megindult közönség kedvvel tapsolt a szerzőnek, aki egy estére (Siligán, Wal­laceon, lokálon és Tevéken tul) emberi területeket nyitott meg a szegedi színpad számára. (*> sr.) fzemüve<?ek,Fotoáruk 166 Qkularium választékban Kellner Márton cégnél, Kárász uccában. Inpeu telefonálhat fáért DACAI ^telepre, automata 11—26, a be­szénért szélaetés difát visszatérítiilk. ss H B*DPLF FIFEFFI AC S fényképeket Ina késsit 84 SIMOHYI 'énvképész. Műterem: Korzó Mozival szemben. Köhögés, rekedtseg ét hurut ellen legjobb a KAKUKFÜ CUKORKA tartalmaira a Kskuktfl (Thymts Serpyllam)) hatáaoa alkatrészeit. Kapható Gergely Jenő 73 zeni Bökiu gyógyszertárában, bossolh lajoa .ug&ret SU as. «ar Egy doboz Arex 40 fillér,

Next

/
Oldalképek
Tartalom