Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)

1930-07-25 / 166. szám

8 DÉLMAGYARORSZÁG 1930 julius 25. MITUJ4 ÍSZMSJUHfl HTJA IRTA: UMBERTO NOBILE • — .„'. - L. - :. . 22 ki »Italia« svalbardi útirányának meghatározása Az Olaszország—Spizbergai útirány meg­választása egyfk legnehezebb probléma volt, amellyel az egész előkészítő munka során fog­lalkoztam. A »Norge«-val tett tapasztalatok megtanítottak arra, hogy fölöttébb előrelátóan válasszam meg azokat az állomásokat, amelye­ket az »Italiával< érinteni akarunk, mig uj sarki expedíciónk bázisát elérjük, ha külön­böző kedvezőtlen okokkal nem engedjük egy­hamar s könnyen legyüretni magunkat. Speciálisan előreláthatólag nem egyszer ta­lálkozunk majd rossz idővel, mivel nem re­mélhetjük, hogy ilyen hosszú, D—É irányú uton az egész repülés alatt eltaláljuk a ked­vező meteorológiai feltételeket, legkevésbbé pedig tavasszal, amikor az időjárás könnyen hirtelen megváltozik. Már ezért is nehéz volt az indulás napját meghatároznunk, az ide vágó észleléssorozatokat be kellett szereznem és tanulmányoznom, minthogy ilyen hosszú uton igazán nem remélhettem, hogy a meteo­rológiai viszonyok változatlanok maradjanak. Nagyon könnyen juthattunk egészen várat­lanul olyan időjárásba, amelyet esetleg az arra felé húzódó atlanti minimumtól függött Még körülményesebbé tette az útirány ki­választását az a körülmény is, hogy az út­irány mentén egy-két léghajóhangárnak is kellett feküdnie, amelyekben amellett elég nagy léghajót kellett elhelyeznünk, mivel az »Italia* 5000 km-es utat egyhuzamban nem tudott megtenni és a mi utunk Milánótól Kingsbay-ig ennyit tett ki. Tul hosszú gondolkodásra nem volt idő. Ugyanazon okból, mint annakidején a >Norge« utja alkalmával szívesen választottam volna útirányomat Német- és Oroszországon át, Milánó—Stolp—Leningrád—Kingsbay állomá­sok mentén. Stölpban elég nagy és rendkívül jó állapotban lévő hangár volt és ami Lenin­grádot illeti, a közeli gatschinai hangárra számítottam, amelyet már a korábbi, 1926.. évi expedíció alkalmával is az orosz ható­ságok a legnagyobb előzékenységgel bocsátot­tak rendelkezésünkre. Sajnos, azt a hírt kaptam, hogy az oroszok­nak ezt a hangárt rendkívül rossz állapota miatt el kellett pusztitaniok. Az a hir, hogy a gatschinai hangár nincs többé, valóban le­sújtott és az oroszországi útról kényszerültem kettős hátránnyal lemondani: Nemcsak az európai kontinesről a Spizbergákig tartó utunk lesz hosszabb, hanem sokkal kedvezőt­lenebb feltételek mellett megy az végbe. Nem számithatnánk arra, hogy a Stolpból való továbbutazásnál annyi üzemanyagot vihes­sünk magunkkal, mintha Leningrádból in­dulnánk, ahol az áprilisi—májusi átlaghőmér­séklet az előbbieknél sokkal alacsonyabb. Azonban nem maradt más hátra, mint hogy alkalmazkodjam az adott körülményekhez és hogy az Oroszországon át repülésről végér­vényesen lemondjak. Az oroszok — nagyon előzékenyen — azt ajánlották fel, hogy a le­bontott hangár helyén kikötőárbócot építenek, de ezt természetes okokból vissza kelleti uta­sítanom. _ _ _ Azt mondom »természetes okokból*, n. i. a borgonyzótorony csak rövid tartózkodásra al­kalmas. Ha Leningrádot, mint az európai Kontinensről a Svalbardba való repülés bázi­sát tekintjük, kényszerítve, vagyunk, hogy ott várjuk ki a kedvező légköri viszonyokat a starthoz. Ekkor azonban a horgonyzótorony nagyon kockázatos, mert bármikor váratlan meglepetéseket hozhat Mindent meghányva-vetve, mégis csak a Milánó—Stolp—Kingsbay-i vonal mellett kel­lett döntenem, ezt az utat pedig két részre osztottam: az első útszakasz tart Milánótól Stolpig, ez 1500 km, a második Stolptól Kings­bayig, 3500 km. A második útszakaszban eset­leg felhasználhatom a vadsői horgonyzótor­nyot, amelyet — tanácsomra — két évvel korábban állítottak a »Norge«-expedíció szá­mára. E horgonyzőtornyon való rövid tar­tózkodásból tulajdonképpen az a hasznunk lehne, hogy a léghajót újból elláthatnánk ben­zinnel, ami biztosabbá tenné a Barents-tenger fölötti repülésünket. Amellett itt kevésbbé kel­lett attól tartanunk, hogy a légköri viszonyok megakadályoznak utunk tetszésszerinti foly­tatásában. Mindig újra és újra eszemben voltak az utazás egyes részletei és nehezen tudtam el­dönteni, hogy a Graubündeni-Alpok és a Bodeni-tó fölött, vagy inkább a Tiroli Dolo­mitok és Trieste—Wien fölötti utat válasz­szam-e. Ez a második útirány kb. 300 km­rel hosszabb volt az előzőnél, de azt az előnyt nyújtotta, hogy nem kellett az Alapokat olyan nagy magasságban repülni át Ha az első utitervet választjuk, akkor még Milánó köze­lében 3000 m magasságba kellene szállnunk és ottan huzamosabban meg is kellene marad­nunk, ami ismét csak akkor lehetséges, ha a legénységet és a fölszerelést az elérhető mini­mumra redukáljuk. (Folyt köv.) Zürichi deviza zárlat: Páris 20.245, London 25.03.25, Newyork 514.35, Brüsszel 71.92, Milánó 26.94.5, Madrid 58.75, Amsterdam 207.01, Berlin 122 82.5, Bécs 72.70, Szófia 3.72.5, Prága 15.25.5, Varsó 57.70, Budapest 90.29, Belgrád 9.12.5, Bu­karest 3.06. ~ '. Budapesti valuta zárlat; Angol font 27.75—27.90, Belga frank 79.70—80.10, Cseh korona 16.90—17.00, Dán korona 152.70—153.30, Dinár 10.05—10.13, Dol­lár 567.40—569.40. Francia frank 22.45—22.75, Hol­landi forint 229.2Í -£30.20, Lengyel zloty 63.70— 64.00. Leu 3.36—3 40, Léva 4.12—4.18, Líra 29.70 —30.00, Német márka 136.00—136.60, Norvég korona 152.70—153.30, Ositrák schilling 80 45—80 85, Svájci frank 110.S5—111.35. Svéd korona 153.15—153.75. Irányzat: A külföldi tőzsdék lanyhasága a pesti tőzsdén is érezte1^ hatását A paicra kerülő ki­sebb árumennyiség csak árengedménnyel volt el­helyezhető. A .tőzsdeidő vége felé kedvezőbb han­gulat nyilvánult meg. amely azonban csak árnyalati javulást eredményezett Határidős terménytőzsde zárla*. Magyar buza okt. köt. 20.00, 20.10, 19.80. 19.88, zárlat 19.88— 19.89, lesz. 19.90, márc. köt 21.83, 21.89, 21.56, 21.67, zárlat 21.67—21.68, lesz. 21.70, máj. kőt. 22 30, 22.27, 22.33, zárlat —.—, lesz. 22.30. Bozs okt. köt. 12.85, 12.83, 12 88, 12.05, 12.66, zárlat 12.65—12.66, lesz. 12.70, márc. köt. 14.21, 13J90, 13.99, zárlat 13.98—13.99, lesz. 14.00. Tengeri jul. lesz. 16.00, aug. kőt 16.15, 16.32, 15.95, 16.12,. zár­lat 16.08—16.12, lesz. 16.10. Tranzit tengeri jul. lesz. 13.80, aug. köt. 13.75, zárlat 13.75—13.80, lesz. 13.80. Irányzat lanyha, a forgalom közepes. Budapesti terménytőzsde zárlat; ó-buzák: 77-es tiszavidéki 19.75—19.95, 78-as tiszavidéki 19 85— 20.15, 79-es tiszavidéki 20.05—20.25, 80-as tisza­vidéki 20.15—20.35. Rozs 11.60—11.80. Repce 26.25 —27.00. Korpa 9.50—9.80. Uj búzák: 77-es tisza­vidéki 19.95—20.10, 78-as tiszavidéki 20.10—20.25, 79-es tiszavidéki 20.25—20.45, 80-as tiszavidéki 20.35 —20.50. Takarmányárpa II. 14.00—14.50. Az irány­zat lanyha, a forgalom élénk. Terménytőzsde irányzat; A készárupiacon kül­földi hatásra kenyémugvakban ellanyhult az irány­zat. Buza ára 30, rozs 25—30 fillérrel emelkedett. A takarmánycikkek árai jól tartottak, repce szi­lárdabb'A forgalom kenyérmagvakban ma is élénk volt, a többi cikkekben csendes. Csikágói terménytőzsde zárlat; Buza irányzata alig tartott. Juliusra 88.25, szeptemberre 91 egy­negyed—egynyolcad, decemberre 97—96 hétnyol­cad. Tengeri irányzata szilárd. Juüusra 84 három­negyed, szeptemberre 83 háromnyolcad, decem­berre 78 egynegyed. Zab irányzata tartott. Juliusra 34 ötnyolcad, szeptemberre 37, decemberre 40 öt­nyolcad. Rozs irányzata tartott. Juüusra 54 egy­nyolcad, szeptemberre 56 Btnvolcad, decemberre 62 ötnyolcad. Apróhirdetések Bútorozott szoba különbé­járattal, esetleg ellátással is augusztus 1-ére kiadó. Te­leki ucca 2. Világos különbejáratu szo­ba kiadó. Somogyi u. 24. Bútorozott szoba, uccai kü­lőnbejárattal, fürdőszobá val kiadó. Tisza L. körút 83. szám. arermi'rfCT Kiadó szoba, konyhás la­kás augusztus 1-ére. Cseme­gi ucca 7., házmesternél Két szoba, konyhás, szu­terén lakás kiadó. Berzse­nyi n. lb. 794 teL Villany, gáz, viz. Jó üzlethelyiség Mikszáth Kálmán neoa 10 szám alatt, közvetlen a kapa mellett azonnal kiadó. — Tudakozódni Bokor János cégnél. 326 Keresek 4, esetleg ötszobás modern lakást •Belváros­ban* jeligére. Keresek 2—3 szobás, hal­los, modern főbérleti la­kást összes mellékhelyisé, gekkel. Értesítések H. A 143 postafiók. Modern kislakás, mely fo, gadó- és hálószobákból áll, megfelelő mellékhelyiség k­kel, továbbá üres garzon szoba, parkettás, víz, gáz, villannyal, bérvillában, ki. adó. Szent György ucca 12., házmesternél. Szoba, konyhás lakás ki­adó. Vásárhelyi sugárut 34. ttifti'ia' : 1 .vjr^-Jkyj 3 éves kisleányom mellé keresek intelligens német kisasszonyt >45 pengő* je­ligére. Tanuló lányok felvétetnek Farkas Erzsi női divatter­mében, Valéria tér 10. Fiatal, megbízható gyakorló segéd a rövidáru szakmából idén szereiig ige­nuehhel elhelyezke­dést keres. W6ber KárOlQ, Szilágyi u. 3. 285 Gyermektelen házaspár ke­res megbízható, ügyes min­denest »Szorgalmas* jelige. Vidékről jöttem, elmennék gyermektelen házaspárhoz házvezetőnőnek. >9 év* jeli­gére. Péhztárnoknő 500 pengő óvadékkal állást nyerhet Könyvelésben jártasok előnyben. >180 pengő* jeli gére. Uj vállalat felvenne a gép­és gyorsírásban jártas né­metül perfekt tudó leányt >Gyors- és gépíró* jeligére. Állami alkalmazott házmes­teri állást keres, villany és gázszerelést javit, liftkeze­lést is. > Gyakorlott* jel. Cipőtüzőnő felvétetik. Sal­lay, Mikszáth K. n. 6. Motorkerékpárok eladók Boldogasszony sugárut 59. Hungária Szálloda. 337 Vennék jó állapotban levő kerti asztalt székekkel. —• >Sürgős 15* jeligére. Kisebb excenter és golyós prést megvételre keresek. Aján­latok „Prés" jeligére. 338 6-76 telefonhívásra mindenne­mű prima tüzelőanyagot azonnal szállitok 48 Popper G. utóda Arany János-u. 13. Elutazás miatt sürgősen el­adó nagyon szép konyha­berendezés és két pár 36­os női félcipő. >Jól jár* je­ligére. | Halló! Jóizü Heumájerkenyeret kaphat a kBvstkezO fiók­üzletekben : Mikszáth Kálmán ncca 8. !. sz. fiók Szentháromság ncca 13. 2 sz. fiók Iskola ncca, Hotter- ház 3 sz. fiók Boldogasszony sugarát 47, 4. sz. fiók Párisi kBrut 5. 5. . . Kolozsvári tér 2, 6 „ u Szentgyörgy tér 7. „ „ Somogyitelep I. n. »L" sz. 8. sz. fiók Hodácsnál, Kossuth Latos sugárut 81. Fehér 28, félbarna 26, csemege-rozs 20 fill. m Vennék használt motorke. rékpárt >A. J. S.* jeti­gére. j Oktatás Színjelesen érettségizett mérnőkjelölt nagy gyakor­lattal előkészít pótvizsgák­ra. Jelige > Németben ki­tüntetett.. íreHH-m Titokzatos levél kiadóba, választ kérek. >Feltétlen diszkrét* jetigére. j >27* levél ran >Kereskedő­től*. : | Komoly urileány keresi in. telligens urifiu társaságát. »Páros csillag* jeligére. HÁZASSÁG Fiatal földbirtokos ' megis­merkedne házasság céljá­ból intelligens, fess urüány­nyal. > Házias tegyen* jeli­gére a kiadóhivatalba. KÜLÖNFÉLÉK Jó, bordás csónakom el­cserélném szintén jó álla­potban lévő fényképezőgép­ért Leveleket kérem >Sür. gős* jeligére a kiadóba. Felelős szerkesztő. PÁSZTOR JóZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető; Klein Sándor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom