Délmagyarország, 1930. június (6. évfolyam, 122-144. szám)
1930-06-08 / 128. szám
1930 junius 8. 4 HYARnnST Lőw Immánuel Trianon-betzédiből Aratás napjainak, munkatévő napok sorának elöhirnöke volt a Szentföldön e mai ünnepünk A férfikor dologtévő idejének ünnepe. Dolios kéz fárasztó munkája a férfikor része. Ennek a kornak fiai az ugarnak feltörői, a gépek verejtékezői. övék a rögszántó szorgalom — övék a jutalmatlan fáradozás csalatkozása is. Sürü a csalatkozás, csalódás, Dr. LSw Immánuel mikor közéletünk a közinség tárlata. Közéletünk e héten a fojtó kényszerbéke napján kesereg. Nem békekötés volt Trianon, rut gúzsbakötés volt. Királyi szeszély törvénytelen viszony javára épité mindkét trianoni palotat: csoda-e, ha törvénytelen, jogtaposó, örvényes bckeirás született meg benne? És erre a békére kárhozott földünk sorsát tompa közöny kiséri és meddő részvét. Nagyritkán látunk termő együttérzést, hiába várjuk a határtórlő varázslatos hatást. Csak egyegy biztató külföldi szó hull nagynéha hüs cseppként a szikadt, elepedt talajra. „Fognak a haláron moszogni még mi mellettünk is" Szened rendkívüli közgyűlése Impozáns módon szállott síkra a trianoni béke revíziójáért — 7)r. Tonelli Sándor és Cáfer "Dezső volt a revíziós közgyűlés szónoka nemzet fejére. Kihullottak a korona legszebb gyöngyei. Pozsony, Kassa, Nagyvárad, Kolozsvár, Gyulafehérvár és Árad. Keresem az igazságot, de nem találom. — Ha éllenben átnézek a határon, látok hárommillióháromszácezer magyart, akit a népek önrendelkezési jogának nevében, megkérdezésük nélkül átkapcsoltak idegen országokhoz. Látom a bezárt masyar iskolákat, a megnyirbált életlehetőségeket, a fojtogató önkényt és egyre halkabban hallom a magyar beszéd zengését és a magyar dal szavát. Keresem az önrendelkezési jogot de nem találom, mert Párisba utaztában az óceán vizébe ejtette a népek uj evangéliumának megszövegezője. — Keresem a világ békéjének biztosítását de nem találom, mert lehet-e békéről beszélni ma, amikor mindenki kivétel nélkül elégedetlen? Lehet-e békéről beszélni ott, ahol erőszakkal kell lefojtani a földalatti erők moraj lását? Lehet-e békéről beszélni, ha az állapotokat szuronyok erdői védelmezik és mégis minden szó a beteges izgatottság felhorkanását váltja ki? Hát igenis, mondjuk meg nyíltan: béke nincs, nyugalom nincs, de ezért nem mi vagyunk felelössek, akiket véresre sebe-t k, gúzsba kötöttek, elevenen sírba fektettek. — Azt mondják kívülről, hogy mi békebontók vagyunk, veszélyeztetjük az emberiség nyuga' aát, mert nem nyugszunk bele a megváltoztalhatatlanba, hanem szüntelenül a velünk történt igazságtalanságot, az elszakított magyar testvéreket és Trianon revízióját emlegetjük. Felvetem a kérdést, mi történnék, ha nem beszélnénk, hanem látszólag belenyugodnánk a történtekbe és hallgatásba burkolóznánk? Vájjon változnék-e al:kor egy szemernyit is a helyzetünk? Vájjon hinnének-e akkor nekünk, elhinnék-e nekünk, hogy igazságnak ismerjük el a velünk történt igazságtalanságott A békebontók nem mi vagyunk; a békebontó azoknak a lelküsmerete, akik tudják, mert tuoníuk kell, hogy ebbe az igazságtalanságba nem nyugodhatunk belet a békebontó az örök lelkiismeret, amely vádol, mardos és gyötör és nem hagyja nyugodni azt, aki az idegen fának leszaggatott gyümölcseit akarja élvezni. (Tcps, éljenzés.) — Igenis, mi fe'.emelt fővel mondhatjuk, hogy (A Délmagyarország munkatársától.') Szombaton reggel ismét fölvonták a szegedi városháza tornyára a fekete gyászlobogót, alá pedig a trikolórt. A város törvényhatósági bizottsága ült össze rendkívüli közgyűlésre, hogy tiltakozzon a tízesztendős trianoni békediktátum ellen és felemelje szávát a békeszerződés revíziójáért. A közgyűlés az alkalomhoz méltóan külsőségek nélkül folyt le. A városatyák mindennapi ruhájukban jelentek meg és töltötték meg zsúfolásig a közgyűlési termet. A karzatok szintén roskadoztak az érdeklődők alatt A polgármester tizenkettő után nyitotta Eteg a rendkívüli közgyűlést. Ebben a percben a karzatról felhangzott a dalárda Hiszekegy-je, amelyet állva hallgatott végig a bizottság. A polgármester ezután bejelentette, hogv nyolcvanöt törvényhatósági bizottsági tag kérelmére hivta össze a főispán a rendkivüli közgyűlést, amelyen azonban kisebbik fiának súlyos megbetegedése miatt nem elnökölhet és őt kérte meg az elnöki tisztség betöltésére. A trianoni béke teljesen tönkretette, lerongyolta a megcsonkított országot és ezt a rosszakaratú tájékozatlansággal diktált békét csak ugy változtathatja meg a magyarság, ha sikerül felébresztenie a világ érdeklődését a magyar probléma iránt. Ezután dr. Tóth Béla főjegyző ismertette a polgármester határozati javaslatát, amelyhez a kisgyűlés hozzájárult. A javaslat szerint Szeged közönsége.' a kormányhoz fordul feliratával és a kormányt kéri, hogy revíziós kívánságát a Népszövetség elé terjessze. Az általános helyesléssel fogadott előterjesztés után dr. Tonelli Sándor kamarai főtitkár tartott magas szárnyalású beszédet. — Ugy érzem — mondotta Tonelli — tisztelt közgyűlés, hogy sem a tiz esztendő előtti szörnyű sorscsapás fölött érzett gyász mértékét, sem a nemzetek sorsát intéző gondviselés igazságosságába vetett hitünk mélységét nem fejezné ki, ha egy felirat egyszerű elfogadásával emlékeznénk meg a trianoni békekötés szomorú évfordulójáról. Nekünk, akiknek a városháza esi; kés tornyáról a trianoni határig lát el a tekintetünk, nem elég, ha a naptárunkban fekete vonással huzzuk alá ezt a dátumot örökké emlékeztető vörös belükkel kell melléje irnunk és a lelkünkbe vésnünk azt k it a szavakat, amelyeknek nevében velünk szemben a történelem legnagyobb igazságtalanságát elkövették: történelmi mull, népek önrendelkezési joga, "Hág békéjének biztosítása. — Keresem, hol van a történelmi mult, melynek nevében velünk szemben ítélkeztek, de nem találom. Látom ellenben, hogy Szent István koronája helyeit, egy izzó vaskoronát tettek az egész FIÚNEVELŐ INTÉZET Bentlakó és bejáró elemi, közép- és kereskedelmi iskolai tanulók részére ÉV Budapest, Vl.f Munkácsy ucca 21. Telefon: Aut. 290-00. TÁTRAI GYERMEKNYARALÚIA BALDÓCFÜRDÖ fiuknak és leányoknak. Sporttelep. STRAND. Hizókura. egész fürdő a gyermekeké i PROSPEKTUS! B. 13 akarjuk a revíziót és törekszünk a revízióra, a lelkek meggyőzésének, a lelkiismeret felébresztésé. nek minden eszközével. Törekszünk a revízióra, mindazon megcsúfolt, sárbatiport, erkölcsi maximák nevében, amelyekre ti.z esztendő előtt velünk szemben hivatkoztak. — Bármilyen legyen a véleményünk az ország belső politikájáról, ebben «gyeknek kell lennünk, ebben találkoznunk kell valamennyiünknek. Ebben az egy kérdésben nem mulandó kormányokkal állunk szemben, határozatainkat nem változó kormányok számára hozzuk, hanem az örök nemzetnek tartozunk felelősséggel. (Helyeslés és taps.) — Néhány esztendeje Sopronban kellett beszélnem egy ünnepségen. Arra készültem, hogy tolmácsolni fogom annak a tiszaparti városnak az üdvözletét amely éppen ugy érzi a trianoni határ, megállapítás nyomorúságait mint a nyugati határszél patinás városa. De mikor felálltam, a pillanat hatása alatt egészen mást mondottam. Idéztem egy orosz tábornok könyvéből, aki megírta saját hazájának szörnyű tragédiáját, a háború kitörésétől kezdve a cseka börtöneinek minden borzalmáig. A háború kitörése után valahol Ravaruszka körül egy kozák járőr átlépi a határt ők az első oroszok idegen területen. Két kozák leszáll a lováról és ki. dönti a határt jelző oszlopot A kozáktiszt a lovasember büszkeségével a térdére üt és elkiáltja magát: »Fiuk, mától fogva nyeregben a határt« Elmondtam Sopronban és elmondom ma itt is, hogy a határok attól fogva ellenünk mozogtak. De ha van igazság az égben, fognak a határok mozogni még mellettünk is. (Nagy taps.) — Tisztelt közgyűlési Mi vagyunk a fájdalmak és megpróbáltatások nemzedéke, amelynek tiz nehéz esztendő kiesett az életből. Nekünk egyénileg talán már nincs jövőnk. De mi csak parányai vagyunk egy nagy egésznek, az örökéletű nemzetnek, amely még mindig fel tudott támadni halottaiból. (Taps.) — Odakint zsendül a vetés és serked egy uj nemCsótányt, svábot, russnit és Hangyát néhány nap alatt — még a legelhanyagoltabb helyeken is — már egyszeri felhintéssel tökéletesen kipusztít a fehérszinü, szagtalan, emberre és háziállatra teljesen veszélytelen „REBUS" svábpor. Csodás hatását százezreit dicsérik, aranyéremmel kitüntetve. Világmárka. Kapható mindenütt. Axak : kisdoboz 1 80, középdoboz 4*—, nagydoboz 14*— pengő. B.ll Gyártja: REBUS VEGYIMÜVEK, Budapest, V. kerület, Báthory u. 9. szám. > A n. é. közönséget ezúton vagyok bátor figyelme*' hó"y bolti munkát nem készítek. A nem közvetlenül tőlem átvett munkák csak az esetben tőlem valók, ha véd« Jegyem >nel vannak ©llátva, — Az általam átvott mérték utáni munkál? után teljes felelősséget JV* -é n férfi fehérnemű készit« vállalok. s Tisztelettel &+.IM1&S11UÍ yCJT, Fekctesas u. 21.