Délmagyarország, 1930. május (6. évfolyam, 97-121. szám)

1930-05-09 / 103. szám

DfiT.lW 1930 máfos 9. A Délmagyarortzág regénye STEFAN ZWEIG: a REKDÖRMINISZTER Fouclié élete Fordította: Szirmai Tivadar. 47 Kettőjük közül Talleyrand a ragyogóbb, a hódítóbb a jelentékenyebb, ősi kulturában nevelkedett és a tizennyolcadik század esprit­i' vei felruházott lelke sportnak tekinti a dip­lomáciai játékot, de gyűlöli a munkát Még attól is irtózik, hogy megírjon egy levelet, utálja az aktákat, hivatala favágó-munkáit másra bizza, maga csak az irányítást végzi és keskeny, finom, fehér kezével csak a kész eredmények után nyul. örökölt intuiciója se­gítségével villámgyorsan át lát minden hely­zetet és remek pszichológiájával olvasni tud mások gondolataiban. A gyors koncepció, a merész fordulatok embere, veszedelmes pilla­natokban csodálatos lélekjelenléttel rendelke­zik, de lenézi a verejtékes vesződést és nincs kedve apró részletkérdésekkel törődni. A lé­nyegre, a tömörségre, koncentráltságra való hajlandósága abban is megnyilvánul, hogy mestere az aforizmáknak és a szellemes szó­látékoknak. Nem ir hosszú jelentése ket,egyet­|cn élesre-köszörült szóval elintéz egy-egy negyet, egy-egy embert Fouchéból viszont tel­jen hiányzik a gyors vizió tehetsége, inkább ezernyi apró adatból hordja össze az anya­got, amelyet lelkiismeretesen megvizsgál, hogy at eredményt jeszürje. Fouché módszere az enalizés, Talleyrandé a meglátás. Az első zorgalmas és alapos, a másik gyors és ösztö­nös. Keresve sem lehetne találni két ellentéte­sebb tehetséget, mint a lusta, zseniális Talley­rand és az örökké éber, örökké számítgató Fouchét, akiket a sors ezekben a történelmi övekben Napoleon meMé állított Napoleon mellé, aki tökéletes zseni volt és egyesitette magában mindkét nagy minisztere képességeit, a tudást és a megérzést, a szellem szárnya­lását és a kitartó szorgalmat, biztos szemet, amely jól lát a közelbe és a távolba is_ Ugyanannak a fajtának két különböző rgyede tudja csak gyűlölni egymást igazán. Talleyrand és Fouché pontosan ismerik és ösztönösen utálják egymást. A grandseigneur ki nem állhatja az óvatos, szorgalmas, kém­kedő Fouchét. viszont Fouché dühbe gurul, ha Talleyrand könnyelműségére, pazarlására, tunyaságára és gőgösségére gondol. A két mi­niszter marólúgba mártott szavakkal nyilazza egymást. »Fouché azért veti meg annyira az embereket, mert nagyon jól ismeri magát«, — mondja Talleyrand mosolyogva. Viszont Fouché, amikor meghallja, hogy Talleyrandt vioekancellárrá nevezték ki, igy szól: »11 ne lui manquait que ce vice — lá.c Minden alkalmat megragadnak egymás Ixjsszantására. Napoleon is tud róla, de örül neki. A 'sas ugy gondolja, hogy a róka és a párduc pompásan kiegészítik egymást az ő szolgálatában. Nem baj, hogy ellenségek, legalább az egyik ellenőrzi a másikat. Fouché rögtön jelenti Talleyrand minden mulasztását vagy kicsapongását és Fouché bűneit Talley­rand tálalja fel Napoleonnak. A császár ki­tíinő pszichológus és kihasználja miniszterei villongását, hogy vetélytársa segítségével mindegyiket ösztökélje és kordában tartsa. Fouché és Talleyrand veszekedésein. Moliére komédiáib aillő jelenetek játszódnak le a trón lépcsőin, a két szolga fáradhatatlanul csip­kedi és szurkálja egymást, mialatt gazdájuk olympusi fölényességgel mosolyog rajtuk. De ez a kutya-macska játék egyszerre váratlanul megszűnik és a két marakodó kibékül egy­mással. A gazdájukkal való elégedetlenség le­győzi azt az ellenszenvet, amit egymás ellen éreznek. 1808-ban Napoleon megint háborút kezd, a leghaszontalanabb és értelmetlenebb háborút, a Spanyolország elleni hadjáratot. 1805-ben legyőzte Ausztriát és Oroszországot, 1807-ben megsemmisítette a poroszokat, a né­met és itáliai államok elismerték a fensőbb­ségét, semmi oka sincs rá, hogy a spanyolok ellen menjen. De a bárgyú Joseph Bonaparte is király szeretne lenni és minthogy egyetlen üres trón sincs kéznél, elhatározták, hogy a nemzetközi jog felrúgásával elrabolják a spa­nyol dinasztia koronáját. Megint megszólalnak a kürtök, megint felállítják az ezredeket, me­gint kiürítik a polgárok zsebeit és Napoleon újra ajkához emeli a győzelmek veszedelmes, mámorító serlegét. Ez az őrült háborús dühön­gés általános elkeseredést okoz. Fouché és Talleyrand látják, hogy oktalanul újra csapra ütik a nemzet vérét és mint'iogy tanácsaikra nem hallgat senki, összefognak a császár ellen. Tiltakozó beadványaikat a császár dühösen a papírkosárba dobja, a politikusok véle­ménye már nem számit, csak a marsalioknak és generálisoknak van szavuk, no meg a kor­zikai bandának, amely gyanús múltját her­melinpalástba szeretné takarni. A két minisz­ter elszánja magát arra, hogy a nyilvánosság előtt tüntessen a háború ellen. Valóságos po­litikai pantomimet rendeznek, hogy állásfog­lalásukat mindenkinek a tudomására adják. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Értesítés f A mai naoon Szegeden, Tábor Ucca S, szám alatt (a városi B^Mva'»^! tégla- é$ cieréoeladáfi irodát nyitottunk s ezúttal kérjük az igen tisztelt építőket és épitieiőket, hogy szükség ebeién bennünket ajánlat­tételre felszólítani szíveskedjenek. Gyártmányaink el­adására ügynököket félvesxünV. Tisztelettel Góztégla és Hornyollcserépgyár Rt Telefonszám 21- 34. Szőreg. 788 HUSZTA PflL kertészete Vaspálya ucca 14, 269 Telefoni 11—47. Mészáros Andráa volt társamtól különválva, kertészetem inef-­nagyobbítottam. MlnderjiamO vtr&g óp konyhakerti palánták kaphatók. Csokrok, koszornk készítését, esküvői kocsik, er­kélyek, ablakok díszítését, parkírozást, sir kiflltetéseket stL. a legtalányosabb árban vállalom. Gyors és pon'os klsmlgiÜ! ! Meg© Ivó. Rszlalf és Kátrányinar Részvénytársaság 1930 évi május h 17. nap|án 18 órakor dr. Bodnár Géza ügyvéd irodáién« (Horváth Mihály u. 9) "arlandó XXIII. évi rendes köxqyMésére a I részvényeseket meghiviuk Napirend: 1. Kél ieiy-5­kSnwhitelesilő kikOMése. 3. Az igazgatóság lelenlése a mér eg és eredményszámla előterjesztése kapcsán. 3 \ fe'flgyelőbizo tsá 7 le'en'ése, het Tozat a nyereség felosztása és a leimentvény megadása tekintetében, 4. Egy igazaatóságl és egy felUgyelőbizoltságl tag válasz­tása. 5. Neláni ind tvánvok. 8«3 A jelentések és zárszámadások a társaság budapesti és dr. Bod pár Géza. szegedi Ogyvéd irodájában a t. részvényesek rendelke­Eveken át egész Páris mulat a két rivális, gf kg^8^ NAGY HOLNAP A BOHNBAN! Pénteken és szombaton egész nap. Óriás harcsa péntek reggel a kirakatban látható! Nagy adag halászlé luróscsuszával Nagy adag rántott harcsa . Szíves látogatást kér 1» a-— • • # <9 vendéglős. Apróhirdetések Bútorozott szoba különbé­járattal május 15-re kiadó. Teleki ucca 2. Bútorozott szoba fürdőszo­bahasználattal kiadó. Báró Jósika n. 14-, L em. Bútorozott szobát keres fő­mérnök fürdőszoba haszná. lattal és reggelivel. »Jól fi­zetek« jeligére. Két csinosan bútorozott szoba külön-külön kiadó 1 —2 személy részére, fürdő­szobahasználattal. Mérey a 6 c. II. 4. Csinosan bútorozott szobát keres fiatal házaspár el­látással. Lehetőleg a nagy­állomás környékén. >Gyer. mektelen« jeligére. Lakás - Üzlet Modern lakás kiadó. Kö­zelebbit Szentgyörgy ucca 12., házfelügyelő. 4 hétre nyaralás céljából Újszegeden 2—3 szobás vil­lát bérelnék. »Főorvos« je­ligére^ Üzlethelyiség szoba, konyha IflkáSSfll november l-re kiadó. So­mogyi ucca 12. 796 5 szobás lakást keresek a Belvárosban augusztus el­sejére. »Modern« jeligére. Egy ssoba garconl&kdsnalc Igen a kalmas.ajókaluccá­ban kiadó Érdeklődni a Pick szalámigyárban. Th 2° Lakás. Szoba, konyha, mel­lékhelyiségekkel, szép ud­varban, külön épületben azonnal elfoglalható. Al­földi ucca 57. Mxmmiim Ügyesebb varrólányok és főzni tudó mindenes fel­vétetik. Széchenyi tér 7., II. em. 24. Butorrajzoló azonnali felvételre Jeleni kezhet Lengyel buíorgyér irodában, * elemen u. 2 Ügyes leány női fodrász­tanulónak felvétetik Szé­chenyi F. és neje női és férfi fodrászok, Mikszáth K. u és Mars tér sarok. Árva leányt vagy idősebb asszonyt háztartásba félve­szek. Iskola u. 10. Szom­mer kalapszalon. Irodakisasszonyt, ki az iro­dai munkákban jártas, feL vesz részvénytársaság. Per­fekt német jeligére. M.ndenes szakácsnő azonnalra felvételik Kos­suth Lajos sugárul 8 11. emelet, ajtó 4, jobboldal Popper. 801 Szakácsnő éves bizonyítvá­nyokkal helyet keres má­jus 15-re. »Perfekt főző­nő< jeligére. 500 vagy 750 kg-os teher­birásu tizedes mázsát meg vételre keresünk. Ajánlato­kat Lechner tér 1. sz. alá kérünk. 20 év óta fennálló íüszer­üzlet más vállalat miatt sürgősen eladó. Hegedús Ferenc, Dorozsma. Prtea reíorte 689 FA SZÉN csomagolva és zsáksiájnrs, hAs­hoz szállítva mmdan mennvl­Bégben legolcsóbban kapha'é BACH fatelepei* Szeal telvén fér. Tel. 120. Fehöjégtartályu jégszekrények a legjobbak. Legolcsóbban beszerezhetők Céh bádogosnál* Attila ucca 5. 803 Eladnám emeletes családias kertes házamat, ügynökök kizárva. Báró Jósika n. 37. Na J6I*IÍ " Heumájer kenyeret akar, menjen Mikszáth y almán nc«a. a szám és HodAM Antalhoz, Kossuth Lno« cagáxot 81 szám slá, ho] 29 Q te&ér, 24 a féltebér és ÍS a csemege rozs. Építkezéshez alkalmas te­lek eladó. Osztrovszky n. 11. szám. Bsromtitenyésztfik tl° gyeimébe! Legújabb fajta baromfi et«tó és Itató legolosóbbaD Céb i»tl­dogosnál. Attila a. 5. 804 6 76 telefonhívásra mindenae* mfl príma tüzelőanyagot azonnal szállítok 215 Popper G. utóda Arany Jónos-u. 15. Vaf Saft Turö Szardínia Töltött kekss legolcsóbban Belvárosi élelmiszer csarnok Mik. száth K. u. 3. Valéria tér sarok. 706 ízletes házíkosztot keresek. »Jó ebéd« jelige. Fiatal pesti úrilány uriflu barátságát keresi. »Csúnya lány« jeligére. HAZASSAG Szép fiatal lányomat férj­hez adnám jómódú keres­kedőhöz. Hozománya 50000 pengő. »Kékszemű szőke« jeligére. Vidéki földbirtokos nősül­ne, de csak teljesen sze­gény, tisztességes lány fe­leséget keresek, kivel bol­dogan élhetek. Akácos nt jeligére. KÜLÖNFÉLÉK Garagenak alkalmas helyiség a Felső­tiszaparton kiadó. Érdek­lődni lehet a Pick szalámi­gyárban. Th.20 Elveszett Lengyel u. 16. számtól Szent István tér 5. számig egy fél pár bar­na gyermek cipő. Becsü­letes megtalálót kérjük hozza Szent István tér 5. szám alá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom