Délmagyarország, 1930. január (6. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-14 / 10. szám
s DfiOf A G Y * ROIÏSZ AG 1940 fanuár 14. A DÉLMAGYARORSZÁG REGÉNYE: IFJÚSÁG, SŰRŰ ERDŐ Irta: Felks Magda XXVII. 35 'Az Excelsior 360-as szobájában, amelyben Charlotte asszony lakott, eau de cologne illat úszott a levegőben. Chevalier d'Orsay eau de cologne-a. Ez a lovag tartott ki utolsónak Charlotte mellett. Ez a lovag, akinek képe a nagy üvegen ott lovagolt Charlotte ágya közelében a legnagyobb válságok óráiban is: amikor Mária megszökött Olaszországba, amikor .lános elszökött a túlvilágra, amikor Charlotte asszony nem az első szépségdijat nyerte el Deau vil leba n, hanem csak a másodikat, amikor... ah, az élet csupa küzdelem a magányos nő számárai Ezúttal beLegségről volt szó, de kellemes betegségről. — Francesco ápolta. — Soha jobb orvost! — mondta Charlotte S 6 mérvadó volt. Alig volt olyan szállodája Európának, ahol neki ne lett volna fejgörcse. De ilyen orvost nem talált sehol: Francesco a limonádét felmelegittette, a teát jégre telelte, a vizet felforraltatta, a levest átszürette s mikor más orvos azt mondta volna — »Nyújtsa ki a nyelvét!« Francesco gyengéden ennyit mondott: — Pihenjen s holnap, szebb lesz, mint valaha! Csoda-e, hogy el volt keseredve, amikor meghallotta, hogy Franoescot sürgősen Pisába hívják konzíliumra?! — A kollégám eljön helyettem, drága Charlotteom, mondta Francesco, aztán Elianehoz fordult: — Mária biztosan vár ma vacsorára! — Hogyan, a vacsorát megtartja Mária dacára annak, hogy maga, Francesco, meg én nem leszünk jelen? Ha beteg volt Charlotte nehezen értette meg, hogy nélküle is tovább folyik az élet — A mi távolmaradásunk oka, hála Istennek nem komoly, kedves Charlotteom, én magam tanácsoltam Máriának, hogy tartsa meg a vacsorát. Ki nos lenne ennek a két vendégnek lemondani. Este nyolckor Eliane belibbent Charlottehoz, hogy elbucsuzzoQ tőle. mielőtt Máriához megy. — Szép vagy, fiam, — mondta Charlotte a homlokát takaró borogatás alól kinézve. Eliane hamvas szőkeségéhez remekül állt ruhája, melynek színét sok száz éves álmából támasztotta fel a divat, »cendre de rose«-nak keresztelve azt a haldokló rózsaszint, amely Mme Pompadour kedvenc színe volt valaha. — Szép vagy, — ismételte Charlotte s maga ís a tükörbe nézett. — A marcheseval, akit kedvedért hívott meg Mária, bánj jól, fiam. .Tói — de kissé szórakozottan! A szórakozottság jó dolog: a férfiak érzik, hogy nem fontosak és erre mindig felfigyelnek. A marcheset különben komolyan veheted. Montecarlóból ismerem anyja gyöngyeit. Nyugodtan hozzámehetsz. Mintha tiszta boldogságból készült innyeknőt kapott volna, mintha valami nagyszerű stimulánst szedett volna, olyan ragyogó jókedve volt Máriának napok óta. Ugy tünt neki, az élet felett jár napsütötte ormokon. A vacsora napján korán jött haza a műteremből. Kikísérte Francesco! a vonathoz. Nagy csomó virággal tért haza... Lótusz... Ez volt a lótusz hónapja. Sokáig válogatott a ruhái között. Sokáig öltözött. Mikor kész volt, megállt a szalonban kedvence: a iából faragott barokklovag előtt: — Először kérdezem tőled lovag, szép vagyok-e? Felelj. — Fel és alá járt a lovag előtt, kék felhőként úszott utána könnyű ruhája. Aztán elnevette magát, és a szoborhoz lépett, ű'karoijtn :i lov <á]hii. — Bo'dog vagyok, — mondta, majdnem ünnepélyesen és halkan hozzátette, tudom is miért. A lótuszok kitettek magukért vacsora közben. Mint elvarázsolt tóban, ugy úszkáltak halotlhalványan a mély zöld menránói tálban. Az asztal ragyogó, barna lapján, kerek csipketerilőkön álltak a tányérok, a karcsú poharak és az ezüst. Az ablakok nyitva voltak, a gondolások hosszura nyújtott kiáltása felverte a canale Alfió csendjét. — Hát ez mi? — kérdezte odalenn a konyhában a szakácsnő a fekete selyem uniformisba öltözött Amátától. — Maga csak mutogatni viszi be a tálakat? Nem nyúlnak semmihez ma este! A vacsorához tényleg alig nyúltak azok négyen, ott benn az ebédlőben. Tamás, mert oly sokat, oly élénken, oly vidáman beszélt (Majdnem szcp volt ma este az arca.) Mexikóról, ahova tavaly került nagy amerikai operaturné során. S ahová kedvtelésből utazott: Tahitiról, a boldog szigetről, melynek lakói sohasem dolgoznak. Mária ma elfelejtett vacsorázni, Eliane, aki ugy tudott figyelni, mintha hallaná is, amit mondanak, szívesen evett volna, de félt az elhízástól. A marchese pedig — finom Ősz pózor — sosem evett többet, mint egy csipetnyit Eliane szőkesége és előkelő szórakozottsága szemmellátható hatást tettek rája. Csendesen beszélgettek egy sarokban ketten, vacsora után. — Játszón nekem egy kicsit! — kérte Mária Tamást és kinyitotta a zongorát. Hangok, hangok, ezüstös hangok betöltötték a szobát, kiszálltak az ablakon, Máriának ugy tünt, betöltik egész Velencét (Fo'-t. köv.l Sse>ied sx. Mr. városi sxinfíáz Kedd este •/« 8 irai kezdettel Bérletszünet Csókoljon meg Bohózat 3 felvonásban. írták: Tristán Benarrt, Yve Mirandes és Gustáv Quinson. Fordította: ¿¡gltai Jenő. Rendezi: Vágó Arthur. Személyek: Champavert márki — — Aurora, a huga — Geraldlne, a 'eánya — Oaston, a fia — — — Boucatel — —— ~ Lt Tour d* Argenl, grófnő Lord Asehwel — — — Ustrac vicomte — — — Toseph kertész —• — «— Norbert, Inas — — — Leclerc — — — — Rónai Imre Pártos Klári Kádár Margit Csellé Lajos Vágó Arthur N. Peéry Piri Herczeg Vilmos Oláh Ferenc Szilágyi Aladár Csordás György Veszely Pál napig rendklvöl leszállított érért árusítjuk közismert sovány se'lonkat k!16?a m fillér. Közponii Tejcsarnok Részv.-íórs. fióktelcsarnokaiban 216 Apróhirdetések 3402-1929 szlmh 'z. 268 Árverési hirdetmény. Atnltrnt tvrrtsigl véjretiartó a« 1881. év' LX. t.-e 102 S-a értdméь-" -Tenne' Mzhirré teszi, hngv <• szegedi Wr. járásbíróság 1'28 évi 226Я0 szimu vés/és- tfivetkertéber dr. Pált! Zolt"n Dirvvéd áli.l képviselt Csizmadia András javéra 20Q pengó és iíru'ékil erejéig 929 évi ju'ius bó 13 án fn-nnatnsltofl kielégítési végreha tás utián с it fKp'alt és 1300 pengére beesni! köve'ketó Ing' ságok, u m kfllönn'éle irndaberendezés és 2 ló nyilvános árverésen elada nak "eiy »rverísne* a siecMi Mr lárásblrósá* 1929. évi Pk. 3977a számú véKTése Hv»ér 200 pengó 'ókekóvetelés, ennek 1928 évi okióh-r hó 1 n*pií'ól járó 10 százalék kamatai és eddi« tlssiesen 132*56 tvngóhen bíróilag rrár megátlep t>tt s le merü'etdő kS'lségeh ereiéig Szeged, Kossuth L. sugirut 48. п alatt leendő eszközlésére 193). évi janoár HA 14. napjának délelótli háromn syed 10 órája ha rldófl' kltflzetik és ahhoz a venni szándékozóit ><lv meglegvzésse llvatnak meg, h icy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. te 107. és 108. íj-el -rteimében késapénzHzctés mellett a legtöbbe igf rónék, szflksíg éeetén я becsáron alul Is el lógnak adatni. Kell Sieged, 1929. évi december bó 12. napján. Falcb. kir blr. végrehtM. Úriemberek esetleg ellátással szép szobát kaphatnak. Deák Ferenc ucca 18., em. Elegánsan bútorozott szoba egy több személynek kiadó. Klauzál tér 3., II. em. Liliom ucca t több ágy kiadó. Szép bútorozott uccai szoba 1—2 személynek kiadó. Fürdőszoba, telefon. Zerge ucca 27., I. Bútorozott garzon lakás Bercsényi u. 10. diszkrét bejáróval, vízvezetékkel 45 pengő. Külőnbejáratu uccai szoba fürdőszoba- telefonhasználattal kiadó. Feketesas n. 22., II. emelet, 11. Uccai két ágyas szépen bútorozott szoba fürdőszobahasználattal kiadó. Vadász ncca 1 Keres gyermektelen fiatal uri házaspár modern házban Belvárosban kevés tagú uri családnál egy complett kényelmes berendezésű uccai szobát fürdőszobával azonnalra. Ajánlatokat »Pontos és jól fizetők« jeligére kiadóba. Csinosan bútorozott uccai szoba fürdőszoba használattal, eseUeg ellátással 1 vagy 2 személy részére kiadó. Tisza Lajos kőrút 19, IL em. 6. Külőnbejáratu csinosan bútorozott szoba kiadó. Ari. di ucca 5., II. 7. „ in« Hl Lépcsőházi uccai bútorozott s,-oba azonnal kiadó. Valéria tér 11., em. 3. Bútorozott szoba fürdőszobahasználattal, esetleg ellátással kiadó a Belvárosban. Telefon 17—11. Elegánsan bútorozott ucca lakás, lépcsőházi bejárat, 2—3 ur vagy házaspár részére kiadó. Horváth Mihály ucca 5. Bútorozott szoba kiadó. — Cserzy Mihály ucca 18. Bútorozott külőnbejáratu eineleU szép szoba azonnal kiaadó. Vasasszentpéter ucca 10. Szép nagy szoba, konyha speiz február l-re kiadó. Temető ucca 4. Modern lakás kiadó I. emeleten. Legmagasabb igényeknek megfeleL Szent György u. 12, házfelügyelő. mm^mmmmmmmmmmmBmmmmmm^mmmmmmm Egy üzlethelyiség bármily célra azonnal kiadó. Boldogasszony sugárut 22. Két egy szobás lakás kiadó rókusi Vasutas telep 3. sz. Értekezni Székely, Lichtenegger-malom. Uccai szoba üresen va^jr bútorozva fürdőszobával ki. adó. Dugonics tér 11., I. 3 Keresünk irodahelyiséget Mikszáth Kálmán ucca elején, Klauzál téren, vagy a Tisza Lajos körúton, ártézi kuttól Korona uccáig. EseUeg átvennénk valakinek üzlethelyiségéből egy jrészt. Telefon 21—34. Irodahelyiség berendezéssel telefonnal bérbeadó. Kálvária ucca 37. A város le«*szebb heSyén Rudolf tér 5. és Hid ucca I. szám alaüi Sgjfföj^* tizEethelyiség és mellette eov másik Methelyiség feladó. Bővebbel a házmesterné'. Teleon 18 -20 235 Liliom ucca 1. szám alatt lakótárs kerestetik. Tanulőlányt felvesz. Boldog, asszony sugárut 28, özv. Tóth né M- éssárdpilt jól, olcsón és szakszerűen megjavítja Forró prummijavitó tizem, Kossuth Lajos sugárut 29. g Mindenes főzőnő hosszú bizonyítvánnyal ajánlkozik. »Megbízható« Jeligére a kidóba. Füszerkereskédői tárgyakhoz ügynököt keresek 5— 10 pengő óvadékkal. Kossuth u. 23., ajtó 2. Varrónő uri házakhoz ajánlkozik felsőruha, fehérhérnemü varrást vállal. V®. resács ucca 41. ADAS-VÉTEL Világmárkás, kereszthuro* ®ongora és pianinó feitünő olcsó árban eladó. Takaréktár u. a, ajtó 7. írógépet, jókarban levőt vo< szek. Leveleket ármegjelöléssel »írógép« jeligére a kiadóba. l-rsndll szírnr hasábos és «»"«bükkfa, I-a porosz szén, koksz és gyújtás fa Jutányos óron kapható Irltz Béla 168 fakereskedőrél, Vásáhelyi suoórut 16—20 Tel. 4-49. Férfi ruha, kabát, cipő, kis alakra eladó. Aradi u. 5., IL 7. Ebédlő, legújabb divata, egész finom olcsón eladó, Szőllősy müasztalosnál, Fel. sőtiszapart 23. Tóni bácsi vendéglőjében uJszeUgedi, Kikötősor, B. ter bor 1 pengőért mér. Veszek ócska sezlón és díványokat Lakatos, Maros ucca 10. Ugyanott nagj bútorozott szoba kiadó. | Egy 30 éves özvegy aszszony. kinek két fia van, házasság céljából szeretne megismerkedni olyan férfivel, ki biztos megélhetést nyújthat. Boldog házasság jeligére. immm 5Balaton« jeb'gének levd van a kiadóban. »Balaton« Jeligére levél érkezett, kérem átvenni. — Üdv. »Tearózsa«. Diszkrét szoba kiadó. — »Nappal« jeligére. >Belváros«-t levél várja. Komoly, intelligens úrilány i»meretségét keresem. Ba< rálnok jeligérc kiadóba.