Délmagyarország, 1930. január (6. évfolyam, 1-25. szám)

1930-01-14 / 10. szám

2 OÉLMAÜYARORSZAG 1930 január 14. Efönyöl Aspirin-f tabletta alak* ban kérni Minden tablettán látható BAYER'kereszf. vezö bizottságának mai ülésén azt a szenzá­ciós bejelentést tette, hogy a birodalmi bank Igazgatótanácsa neveben nem adja hozzájárulását ahoz, hogy a birodalmi bank igazgatótanácsa résztvegyen a nemzetközi jóvátételi bankban. Ezf a bejelentést dr. Schacht azzal indo­kolta, hogy a tárgyalások nem hoztak olyan eredményt, amelyek biztosítani tudnák a jó­vátételi kérdés tisztán gazdasági .jellegű ke­zelését. Szerinte a szövetséges hatalmak olyan követeléseket támasztottak, amelyek messze túllőnek a young-egyezmény keretein. Beava­tott politikai körök hangsúlyozzák, hogy Schacht állásfoglalása nem fogja sem hátrál­tatni, sem félbeszakítani a konferenciát. Schacht bejelentése bombaként hatott a konferencia tagjai kőzött és minden más eseményt háttérbe szorított. Tardieu francia miniszterelnök feltűnően élesen nyilatkozott Schacht bejelentéséről. — Teljes lehetetlenség — mondotta —, hogy a két hét óta folyó tárgyaláson husz kor­mány megegyezését késleltesse, mig Schacht ur megadja hozzájárulását. A' német delegáció közlése szerint a birodalmi bank szerepét a nemzet• kőzi bankban a Treussiche Staats Bank és a Rechiskreditanstalt veszi át. rA nemzetkőzi bank legközelebbi ülésén már ennek a két banknak a megbízottai veszik át Schacht szerepét. Amíg tehát " , a német jóvátétel kérdésében víg­i leges megoldás Jött Tétre, addig a keleti jóvátételi kérdésben a nehézségek még nem oszlot­tak el. 'A1 tisánlánt államai most azzal a taktiká­val foglalkoznak, hogy, megint csak Németországot akarjáli felelőssé tenni a versaillesi békeszer­ződés alapján, a háború likvidálá­sából folyó valamennyi követelésért. Egyébként ebben a kérdésben ujabb harcok lesznek, amelyek azonban a Young-egyezmény aláírására nem lesznek kihatással. A magyar deienácié állásoontia az olasz közvetítő Javaslat ügyében raagiyar fesfAmttászdf állandó kiállítása Klanzél-fór. volt Meinl-tóie tielíjlseő Az összes legfcfvélbób mesterek leg­jobb műnkéi hallatlanul Olcsó árban. * Kedvező fizetési feltételeit. Megtekintés vásárkényszer nélkül. 40 Malom ucca 7. »z. alatt, Felsőváros, 2 szobás lakás •sff sp kiadd. Hozzátartozik 2 szoba, előszoba, konyha, kamra, pad­lás, fásszin, disznóól, gyümölcsös és baromfi-udvar. Villany bevezetve. — Megtekinthető kedd ós szerdán d. u. 3—5 óra között. 349 Rényi Károly, városi gazd. számvevő, HágábŐl jelenük: A magyar kérdés rendezésére irányuló tárgyalások anyagáról és a magyar de­legáció erre vonatkozó álláspontjáról a magvar delegáció körében a következő felvilágosítást adták: — A tárgyalások azon a javaslaton alapulnak, amelyet az olasz delegáció dolgozott ki közve­titéskép a 250-ik szakasszal kapcsolatos kérdések megoldására. A magyar álláspont változatlanul fentartja a 250-ik szakasz érvényét és követeli a döntőbíróságok működését. A múltra nézve az agrárpőrők tárgvában pénzügyi megegyezés jönne létre, még pedig ugy, hogy egy alapot létesítené­nek. Ennek az alapnak a létesítéséről folynak most a tárgyalások a nagyhatalmak és a kisántánt delegátusai kőzött. A tendencia az, hogy lehe­tőleg minél több pörös ügyet záros határidőn belül méltányos egyességgel intézzenek el. Azok­nak a feleknek az igényeit, akiknek pőrében egyes­Ség nem jött létre, az emiitett külön alap elé­gítené ki A döntőbíróságok állapítanák meg, hogy kik károsultak és kik tarthatnak igényt kártala­nításra. — A magyar delegáció és a vele szemben álló delegációk közt ezidőszerint ércnek a kártalaní­tásnak mértékéről folynak a megbeszélések. A magyar álláspont szerint a megoldási tervezet ki­záróan az agrárreformokkal kapcsolatos pörökre vonatkozhatlk, mig a többi pör tovább folynék a döntőbíróságok előtt. — Ami a jóvátétel kérdését illeti, továbbra is áll Magyarországnak az az álláspontja, hogy 1943. után jóvátételt fizetni nem képes A béke. szerződés egyéb szakaszaiból folyó kötelezettsé­gek végleges rendezése céljából Magyarország haj. landó bizonyos áldozatokat hozni 1943. után, ami lehetővé tenné, hogy ezeket a követeléseket, ame­lyek azonban nem a jóvátételhez tartoznak, köl­csönösen törölhessék. v Francia lapvélemények Párisból jelentik: A Le Journal felveti azt a kérdést, mi történik akkor, ha nem sikerül a magyarokkal megegyezni. Ez a legsúlyosabb kérdés, állapítja meg a lap. Franciaország részéről ugy tervezik, hogy ezesetben a Young­tervet életbeléptetik és a kisántánt biztosí­tékot kap követeléseire. Ezt az álláspontot Itália és Anglia nem osztják. A Matin szerint, ha a helyzet nem Is ke­csegtet remén vekkel, de azért a megegyezés nincsen kizárva. Az Echo de Paris azt irja, hogy Loucheur üres láda körül igyekszik összebékíteni a ma­gyar és a kisántánt delegátusokat. Titulescu: „Románia annyit fizet az o^fánsoknak, mint amennyi jóvátételt fizet Magyarország" (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.^ Berlinből jelentik: A Lokalanzeiger ma közli Titulescu egy nyilatkozatát a magyar jóvátétel kérdésében. — 'Az optánsügyben Románia egyetlen lelt sem fog fizetni — mondotta Titulescu. Ezt garantálom, mert jól tudom, hogy Magyaror­szág sem fizet soha akár egy pengő jóváté­telt is. Ha Magyarország várakozás ellenére fizetne jóvátételt, ugy Románia is juttat majd ugyanannyit az optánsoknak, de egy leivel sem többet. Voliíiteai gyilkosság egy sszófíai Kávézásban . '(Budapesti tudósítónk telefon jelentése.') Szófiából jelentik: A bolgár fővárosban ujabb politikai gyilkosság történt. Hétfőn este 7 óra­kor belépett a Macedón-kávéházba égy Strezov Mihály, nevű macedón forradalmár, Propoge­rof tábornok híve. Belépésekor a kávéházban tartózkodó két ismeretlen férfi őt revolver­lövést adott le Strezovra. Mind az őt golyó fején találta Strezovot, aki holtan esett össze A gyilkosok elmenekültek. A zártkörű referáló Qlés premierje „Nem történt az ülésen semmi, ami érdekelné a nyilvánosságot" — mondotta a polgármester X'A Délmagyarország munkatársától.) Hét­főn megtartotta a hajdani tanács az első re­feráló ülést a polgármester intencióinak meg­felelően — zárt ajtók mögött. A tanácsnokok tiz óra után néhány perccel már együtt vol­tak a tanácsteremben, ahol később megje­lent a polgármester is. Az első pillanatokban az volt a hangulat, mintha az uj közigaz­gatási törvény nem született volna meg, mint­ha ott folytatná a tck. Tanács, ahol a mult őszön abbahagyta. De ez a káprázat hamaro­san megszűnt, mert az ujságirók asztala üres maradt, a nyilvánosság nem kapott helyet ezen az újmódi tanácskozáson. A' polgármester — amint mondani szokták — a nyilvánosság tájékoztatásának jogát ön­magának tartotta fenn, ő vállalkozott arra, hogy jegyzeteket készit a referáló ülés anya­gáról és a sajtót saját jegyzetei alapján tájé. koztatja azokról a dolgokról, amelyek megíté­lése szerint érdeklik a nyilvánosságot és ame­lyeknek nyilvánosságrahozatala nem sérti a vá­ros érdekeit. A referáló ülés után fölkerestük hivatalá­ban a polgármestert és megkértük, hogy re­feráljon a nyilvánosság számára a referáló ülésen történt dolgokról. — Igen, hát megtartottuk az első referáló ülést, de azon nem. toriéit semmi oljjan, ami érdekelné a nyilvánosságot... fin akartam jegy­zeteket készíteni a sajtó számára, de bizony nem találtam semmi följegyzésre válót... A nyilvánosságnak tehát ilyen körülmé­nyek között vajmi kevés haszna van a re­feráló ülésekből, mert ezek anyagából csak annyi szivároghat ki, amennyi a polgármes­ter megitélésének megfelel. Pussíifó vifear Angliában London, január 13. A La Manche-csatorna és az angol szigetország fölött vasárnap ismét óriási vihar pusztított. Az orkán sebessége időnkint 180 kUométer volt óránkint, ami még az idei viharos télen is rekordnak számit. Az ítéletidő egéss Angliában nagy anyagi kárt okozott. A szél sok­helyütt letépte a házak fedelét és egy kh város­ban a templom tornyát Is ledöntötte. Az ország­utakon életveszélyes volt a közlekedés. A gyökeres­től kicsavart fák sok kisebb-nagyobb balesetet okoztak. A városokban valóságos téglaeső hullott az uccákra. Igen sok járókelő megsebesült A viharnak egy halottja Is van. Ramsgate kikötő­jében «z orkán a tengerbe sodort egy kisfiú i, aki az egyik hajóállomás hídján játszadozott. A kisfiú a tengerbe fulladt A La Manche-csatornán teljesen megbénult a hajóforgalom. A gőzösök nagy késéssel közleked­nek. Több hajó rádióállomása S- 0- S- jelekül adott H

Next

/
Oldalképek
Tartalom