Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-23 / 189. szám

s j}£LM .4 GYAfifi'RSZ AG 1020 augusztus 2.T A DCLilAGYARORSZAG REOÍNYf Gertrude Aiíieríoru ELOSZLIK Forditotia; lüttóSZ ADtiOr 41 — Nem vagyok" és olyan huta, mint ahogy maga hiszi. De látom, maga ragaszkodik a konvenciókhoz, hát nem bánom, kérjen meg óni — Fütyülök a konvenciókra! Bánom is én! — És ekkor egy pillantást vett észre a Gita szemében, ainelv máskor hűvös és nyugodt volt, akár a ló tükre, egy pillantást, amely a lelke melyéig hatolt. Visszahanyatlott a könyökére. A vér leszállt az arcából. Vállat vont. — Térjünk a dologra, — válaszolta prak­tikusan. — Kivéve persze, ha csak a humorát akarja gyakorolni. ~ Dehogy akarom. Már régen tudom, hogy maga el akar venni engem és mióta Pleydenné foh IrtTe gyötör, hogy legyek együtt Polly egy­űgvü barátaival, alkalmam volt meggyőződni arról a teljes unalomról, amit egy velük töl­tött tél nyújthat. De maga mindig kéznél volt, mini kontraszt és amikor végre fölvonul­tatta három határozottan felsőbbrendű, de csöppet sem veszélyes barátját, tudtam, 'hogy, a csapda bezárulff — Szent Isten! — mormolta Bylant — Nem kell elpirulnia. Hallatlanul bámu­lom a taktikáját. — Azt hiszem, maga egv kőfalon is keresz­tüllátna. — Tudja, mi volt ez a kőfal'? Egy tüll­fűggöny. egy ivlámpával mögötte. De réme­lem, sok örömöm lesz még az életben. — 'Azt hiszem, lesz. — Mindenesetre sokkal több lesz magával, mint maga nélkül. — Meg voltam győződve róla, hogy a házas­ság anathéma a maga számára. — Bylant maga sem tudta, mit beszél. Mit akar vele ez a kiszámíthatatlan teremtés? — Persze, hogy az, a szó hétköznapi értel­mében. A mi esetünk azonban egy teljesen más eset. Mi természetesen csak forma sze­rint házasodunk össze, hogy örökre együtt Hlehessünk. — Hideg, liszta hangjában nem volt semmi emóció. Ugy érezte, hogy ez a megoldás épolyan kellemes lesz Bylant szá­mára, mint őneki magának. Bylant egv pillanatig nem nyitotta föl a szemét. Azután fölült és rágyújtott egv ciga­rettára. 'Arca nem veszitette el sápadtságát!,, de szemei oly nyugodtak és komolvak vol­tak*, mint a kemény fekete gyémánt. — Azt hiszem, el fogom fogadni házassági ajánlatát, — mondta könnyedén. — Egy pil­lanatra elvesztettem a lélekjelenlétemet. kü­lönben nem lettem vólna olyan udvariatlan, hogy olyan szinben tűnje!: föl, mintha ha­boznék. Remélem, nem gondolta, hogy ud­variatlan vagyok? — Különös aggodalom volt a hangjában. — Óh én nagyon jól tudom, hogy a férfiak még ma sincsenek hozzászokva, hogy megkér­jek őket. De hát miért ne ragadnánk meg a bikái a szarvánál"? Ez kjilönb?n elég rossz lissonlat. Maga csak egv kedves öreg házi szarvasmarha. — Köszönöm! — Bylant megint csak da­dogni tudott, dc aztán fölülkerekedett benne a helyzet komikuma és harsogó nevelésien tört ki. Gita boldogan mosolygo't. 0 nem akarta zavarba hozni Bylanlot, de hát végre is min­den férfi furcsán érzi magát, ha egy lány házassági ajánlatot tesz neki. — Persze, persze, — mondta végre Eustace, miközben megtörülte homlokát finom zseb­kendőjével. Gila mindig csodálkozott rajta, milyen finom zsebkendői vannak. — Én is megkértem volna magát, csak alkalmas pil­lanatra váriam. — Maga azonban olyan nehézkes és óvatos, nojry » vécén föladta volna'az eűdszet. Aztáu tudja-e, hogy maga fél is tőlem egy kicsit? — óh, bizony, ugy van. — És én a jövő télen magával akarok' együtt lenni, nem pedig Pleydennével. Hiszen Pollv biztosan elmondta magának ragyogó tervét. Ebből persze ugy sem lett volna semmi, ahogy én Pleydennét ismerem, ö engedi Pollyt a maga utján, de... De Polly tuljó ahohz a bandához, amellyel szaladgál. Anyja bizonyá­ra hozzá akarja adni a banda valamelyik tag­jához. Az osztályönérzet átugorhat talán egy generációt, de az biztos, hogy Mrs. Plevden házioltárának ez a bálványa. Elismerem, hogy százával vannak jó családból való rendes fia­tal fickók is, de hát mi szükségük van ezek­nek ilyen bandára? Ezek másfajta lányokkal barátkoznak. Rosszul van ez a dolog. Polly... — Engem Polly nem érdekel! Tud ő vigyáz­ni magára. Én csak arra vagyok kíváncsi, hogy most azonnal hozzám jön-e? — Január eleéjn. A dolgok most teljesen rendben vannak és Mrs. Pleydentől bizton­ságban vagyok, amig csaW "Newyorkba nem költözik. Az én lakásom pedig... •(Folyt köv.) Zürichi devjza zártat; Páris 20.33.5, London 25.19, Newyork 519.75, Brüsszel 72.26, Milánó 27.18.75, Madrid 76.35, Araslerdam 208.17.5, Berlin 123.74, Bécs 73.19, Szófia 3.76, Prága 15.3S.5, Varsó 58.30. Budapest 9f! R8, Belgrád 9.13. Bukarest 3.08.5. Budapesti valuta zártat; Angol font 27.70—27.85, Belga frank 79.45—79.85. Cseh korona 16.88—1698, Dán korona 152.10-152.70, Dinár 9.97—10.05, Dol­lár 570.10-57210, Francia frank 22 10-22 70. Hol­landi forint 228.85-229.85, Lengyel zloty 64.05— 64.35, Leu 3.36-3.40. Léva 4.11-4.15, Lirj 29.90­30.20, Német márka 136.10—136.70, Norvég korona 152.20-152.80, Osztrák schilling 80.40-80.80, Spa­nyol pezeta 83.90—84.60. Svájci frank 110.15—110.65, Svéd korona 153.10—153.70. Irányzat. A mai értektőzsde irányzata eleinte tartózkodó és csendes volt. A tőzsdeidö későbbi folyamán megnyugtatóiig hatott az angol discont­kamatláb változatlansága. Az árfolyamokban csak árnyalati eltérések mutatkoztak. Zárlatkor az irány­zat nyugodt, a forgllom csendes. A fixpiaeon gyengébb irányzat mellett csekély volt a forga­lom. a valuta- és devizapiacon az angol font gyengébb, egyébként az árfolyamok lényegében változatlanok. Határidős terméíiy!«zsde zárlaü: Magyar buza okt. köt. 23.10, 23:36, 23.47, 23.36. 23.40, 23.41, zárlat 23.41-23.42, lesz. 23.40. márc. köt. 25.80. 25.90, 25.81, 25.86 25.83, zárlat 25.83—25.84. lesz 25.80. Magyar rozs okt. köt. 17.95, 18.01, 18.01, 17.98. zárlat 17.98-18.00. lesz. 18.00, márc. köt. 20.00, 20.05. .20.08. 20.12, zárlat 20.10—20.12. lesz. 20.10. Tengeri máj. köt. 19.46. 19.54, 19.41, zárlat 19.44— Í9.45, lesz. 19 50. Irinyzat lanyha, forgalom élénk. Budapesti terménytőzsde zírla': Buza 77-es ti­szavidéki 22.50—22.70, 78-a.s liszivideki 22 70—22.90. 79-es tiszavidéki 22.90—23.20, 80-as liszavidéki 23.20 -23.30. Bozs egvéb 16.50-1660. Tal armánvárpi l., uj 17.40—18 00, II. 16.80—17.20. Köles 17.00­18.00. Irányzat lanyha, forgalom élénk. Csikágói terménytőzsde zárhj. Buza irányzata alig tartott. Szept. 131 egynegyed 131. dec. 139 hétnyolcad—háromnegyed, m'áre. 1Í5 egyketled— egynegyed. Tengeri irányzata egyenetlen. Szept. 101 háromnegyed, dec. 97 egynegyed, márc. 101 háromnegyed. Zab irányzata alig tartott. Szept. 46 háromnegyed, dec. 50 hétnyolcad, márc. 53 háromnegyed. Rozs irányzata tartott. Szept. 103 ötnyolcad, dec. 111 ötnyolcad, márc. 116 három­nyolcad. Ferencvárosi sertésvásár: Felhajtás 2311. eladás 531. Arak: Könnyű 156—168, nehéz 170—182. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatolt a kiadótulajdonos . Oéiniagyarorszag üirlan- ¿a Nvomdaváltalat llt. Isiin- vnyomüújűftao. Apróhirdetések Tőkét biztosítom, Azonnal, Bácskai, Barna, Boldogság, Családtagul, Csak őszintén, Doktor. Ezredes, Építkezés, Gyakorlott, Határoz, Jó jö­vedelem, Idősebb, Jó üz­let. Kitartó, Modern la kás, Megbízható, Máris, Ni. na. Nőnek kérek, Szőke, Tisza, Megértő, Vidéki, — Páros csillag, Úriember je­ligére levél van a kiadó­ban BÚTOROZOTT Külőnbejáratu, tiszta búto­rozott szoba kiadó. Petőfi Sándor sugárut 51., II. em. Szekereséknél. Bútorozott szoba, eseUeg zor.gornhasználattal kiadó. Korona n. 15., III. lépcső­ház. I era 10. Két egymásba nyiló búto­rozott szoba kiadó. Hon­véd tér 8., földszint. Elegánsan bútorozott szo­ba lépcsőházi bejárattal azonnalra kiadó. Tisza L. körút 83. Csinosan bútorozott külőn­bejáratu uccai szoba ki­adó. Mars tér 17. Csinosan bútorozott ueca szoba kiadó. Attila u. 4., emelet, bal. Lépcsőházi bejáratú uccai bútorozott szoba kiadó. — JSajza ucca 9., kapu alatt földszint. Izraelita családnál 1—2 fia­talember v. deák részére bútorozott szoba kiadó. — esetleg teljes ellátással is Oszfro-.stk'. u 17. Für^c.-jzlctnck alkalmas he­lyiség forgalmas helyen la­kással kiadó. Két szobás emeleti lakás kiadó. Szil­lcri sugárut 9 Tudakozód­ni SziUéri sugárut 28. Emeleti egy szoba, kony­ha és egy udvari szoba kiadó. Rigó ucca 8. Szép esyszoba. konyha, — speiz uj épületben és egy két szobás szeptember el­sejére kiadó. Szilléri s.-ut 28. szám Két szobás lakás kiadó. Damjanich u. 30. Érdek­lődni Forgó Lajosnál, Pász­tor ucca 33. Világos üzlethelyiség szep­temher 1-ére kiadó. Csöng, rádi sugárút 25. Foglalkozás Ügyes, jóravaló tanulőlány felvétetik. Dudás Juliska női dívattermében, Maros ucca 41. Varróleány bentdolgozásra felvétetik. Freyburger Já­nosné. Károlyi ucca 4. Strucckendő kötőnők. to­vábbá varrónő, ki önállóan szab, felvétetnek. Tisza Áruház, Püspök-bazár. Jégszekrények Világhírű mohácsi Kramer-gyárt­mfinyu, egyedüli képviselet*. Zománc- alparca cikkek legnasvebb választékban Szinlft zominrAroraktAr, Kö*­ponti huse^arnok mellett. 275 CERES ételzsir kapható viszonteladóknak is '/2 és V4-es csoma­golásban. ás Farkas Mor Pál ucca 6. Tel. 550. £llálá$ Teljes ellátást kaphat ol­csón két diák vagy hiva­talnok, esetleg leány is. At­tila u 4.. földszint 2. W család teljes ollátással, külön szo­bával, korrepetálással és felügyelettel diákleányt felvesz. Berzsenyi ucca 1/b., I. em. 9. TdO Két diáknak, esetleg tisz­tességes egyénnek teljes el­látást adok. Zákány ucca 52., Kovácsné. »Páros csillagának levél ment »Megértő- jeligétől. 2240-1929. számhoz. Árverési hirdetmény Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. >.-c. 1Ó2. §•> érteiméhen ezennel kOzhirré teszi, hogy a bpesti kir. iárásblróság 1929. évi 151.655—2. számú végzése következtében dr. Szivessy Lehel ügvvM által képvi«e!t Magyar grafikon műhely javára 55090 P és járulékai ereiéig 1929 évi tprilis hó 11-én foganatosított kielé­gítési végrehajtás utján telüllogialt és 2100 pengőre beesült követ­kező ingéságok, U. m.: festmények, hu! írok, vasszekrény nyilvános árverésin eladatnak. . Mely .irverésnek a szegedi kir. járásbíróság 1929. évi Pk. 34S35. számú végzése lolvtán 515-80 P tőkekövetelés, ennek 1929. évi ápr. hó 11. nap,..ió! járó 5 százalek kamatai és eddií bíróilag már meg­állap'to;t s felmerülendő költségei? erejéig Szegeden, Kass szállóban leendő eszköz,ésére 1929. évi augusztus hó 23. napiának délelőtt léi 10 órája határidőül kliüzetik és ahhoz venni szándékozók eien­nel oly megiefyzésiel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. LX. t.-c. 107., 108. §-ti értelmében készpénzfizetés mellett a Ieg­tfbbet iRérónek. szükség eseten becsáron alul is el fognak adatni. Szeded. 1929 *vi iulius hó 19 napján. Kuhn JAnot, kir. blr, végrehajtó. 2822—1929. számhoz. 852 Árverési In Ír cl élmény. Aluliolt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t -c. 102. g-a érlelmében ezennel közhirré leszi, hogy a 3zegedi kir. lárásbiroaáiz 1928. évi 33351—3. számú vigzése következtében dr. Szivessy Lehel ügyvéd által kípviselt Aeg Unió Villamossági Rt javára 102 P én (áruiékai ereiéig 1928. évi december hó 11-én foganatosított kieiéghésl végre­haj ás utján lel'glalt és 1500 pengőre becsUlt következő ingóság, u. ta - személyautomobil nyilvános árverésen eladatik Ezen árverésnek a szegcdi kir. járásbíróság W29, évi Pk. 4C432. szamu végzése folytán 102 pengó tőkeköveleiés. ennek 1927. éW julius hi 1. napjától járó 5 sz.izalék kamatai és eddig összesen 44 45 pengőben biróilag már megállapított s felmerfller.dS költségek ereiéig Pzeged. Polgár ucca 4. szám alatt leendő foganatosítására 1129. évi aug. hó 23. nap.ának délelőtti 9 órája határidőül kitüzetík és ahhoz venni szándékozók oly megjegyzéssel hivamak meg, hogy az érinte.i ingóságok az 1881. LX. t.-c. 107., 108 §-al éneimében Kész­pénzfiz: té:; melleit a legtöbbet igérönek, szükség esetén a becs­aron alól Is el tognak adatni. Szeged, 1929. évi julius hó 19. napján. Huhn, kir. bír. végrehajtó •

Next

/
Oldalképek
Tartalom