Délmagyarország, 1928. augusztus (4. évfolyam, 173-196. szám)
1928-08-18 / 186. szám
nr v. <f;v VHORSZAG H'-^ft augusztus IB. napon azon vettem észre magamat, hogy az egész üzletel kihiteleztem. Sajnáltam az éhes szegényeket és megfeledkeztem saját magamról. Elindultam kubikolni, mert dolog nélkül nem tudlam élni s amint túrtam és dolgoztam az agyagban, furcsa dolgok kezdtek keringeni az agyamban. Napokon át menlem szótlan gondolatban, mig e£»v éjjel elhatároztam, hogy itt az ingyen anyag egv uj mesterséghez, — szobrász leszek. Előbb kis állatokat, kancsókat formáztam, azután mindig bátrabb lettem, alakokat, szimbólumokat modelliroztam. Nagymagyarország hirét, dicsőségét akartam megörökíteni és mert fáj a szivem hazámért, minden ludásomat neki szenteltem irredenta plakettekkel. Az érdekes öregember szobrait meg kellett tekinteni. Olt sorakoznak egymás mellett az Óroszlán-uccai uj bérház egvik bolthelyiségében. Ferenc József, Erzsébet királyné, a kormányzó- Fura figurás kompozíciók, amelyek kicsi kulturévekkel elszakadtak ugyan az ősi primitivizmustól, de a gyermekek ébredező tudatosságának fokán fantáziával, megindultsággal formázzák ki az eddig rejtve maradt szép és mély érzéseket és amelyek Stolcz bácsit, a szobrászat kedves öreg Hans Sachs-át, vonzóvá teszik azok előtt, akik nézik ezeket a figurácskákat. Amit a kasza-kapa pengetés között, vagy pihenő vasárnap délután akácok és jegenyék alalt gondol és morfondíroz ki magának az Alföld népe, azt beleálmodta Stolcz, a »müvészbácsi« uj mesterségébe. Hogy pedig éppen Vásárhelyen lett szobrász a deresfejü cipészmesterből, az — ugy látszik — a szomszédváros miivésztradicióival is magyarázható. Vásár/¡elv szüli az ingyen agyagot és a — szobrászt. A kicsi figurácskákat azonban meg kell nézni, de ne felejtse senki megtekinteni a figurácskák cipőit se. Stolcz bácsi remekelt ezekben is. I. v. 663 fildlnénvlő csals a j;gv6 oazdasági év végén kapja bérletét (A Délmagyarország munkatár só tót) Beszámolt a Déímagynnország arról az uj OFBakcióról, amely azt célozza, hogy azokat a városi földbérleteket, amelyeket nem hivatásos földmjvesek bírnak, a törvény értelmében megváltják. Körülbelül 2000 holdról van szó és a város tanácsa már el js határozta, hogy ezeket a földeket nem adja ki újból a régi bérlőknek, csupán egy évre hasznosítja árverés utján, addig mig a megváltási eljárás befejeződik. Dr. Vásárhelyi Béla OFB biró a szóbanforgó városi baszonbérföldek helyszíni szemléjét Ferenczy Mátyással már foganatosította. A bizottság *, 7. összes bérteteket a kirendelt gazdasági felügyelővel és a város képviselőinek jelenlétében megszemlélte és meghallgatta a megvonásra szükségesnek látszó bérföldek bérlőjt vagyoni viszo- ' nyakra vonatkozólag. Azt még nem döntötték | el, hogy az eljárásra bevont haszonbértetek közül j hány hold megváltása válik szükségessé, mert i a kiküldött biró az eljárást félbeszakítva, sza- ' badságra utazott. Ezekre a megváltásra kerülő városi haszonbérföldekre 130« igénylő jelentkezet!, akik közül 663 igényét veszik figyelembe, mint akik az előirt 17 pengős költséget már lefizették. Mintegy 1700— 1800 hold szükséges ezeknek a kielégítésére. A bérletek megvonása és átadása egyébként ebben az évben már nem történik meg, mert a gazdasági év lejárta közel van. Ha hozna is ítéletet az OFB, ezzel az év vége előtt aligha készülne el és csak az ítélet után kerülhetne sor a bérletek kiosztására. Ez természetesen sérelmes lenne ugy a régi bérlőkre, mint az ujakra, ezért az ítélet rendelkező része kimondja majd, hogy a régi földek megvonása és uj bérlőknek való kiadása csak az 1929-tki gazdasági év végén, október elsején lesz végrehajtható. Ezért határozta el a város tanácsa, hogy a megváltásra kerülő földeket nem adják ki újból a régi bérlőknek, hanem árverés utján ecy évre hasznosítják. A tökéletes folólemez és film az angol ImperlaV *.:\m » maommi»»www 'iwwwMftw^ I Kapható aetomomn KgSgjSffij lázadt, útjaik újból elváltak, Suslov Párisba utazott, Dosztojevszkij pedig haza Oroszországba. Útközben azonban elakadt Hamburgban és rouletten elvesztette minden pénzét. Kénytelen volt szerelmesétől pénzt koldulni és leveleiben már csak a játékos jajgató kétségbeesése talál hangot. A pénzt megkapja és haza utazik. Suslov Apollinária pedig a párisi forgatagban hajszál hián teljesen alámerül. Nagy szenvedélyességét számos futó szerelmi viszonyban éli ki és ezért a költőt okolja. Csak 1865-ben kezd újra levelezni Dosztojevszkivel, sőt ugyanebben az évben Wiesbadenben találkoznak. Nemsokára Suslov visszatér Szentpéter, várra, látszólag felelevenül a régi viszony, erről azonban már reménytelenül ír naplójában. — Dosztojevszki ma nálam volt és az egész idő alatt veszekedtünk. Szivét és kezét kínálja, de csak bosszant vele. Nem sokkal később Dosztojevszkj másodszor is megnősül és a Suslowal való levelezés abba marad. Utolsó regényeinek asszonyalakjai azonban bizonyítják, hogy szerelmét sohasem tudta elfeledni. Suslov 37 éves korában megismerkedik az akkor még csak 17 éves Rosanovval, a később neves kritikussal. Bosanov beleszeret a még mindig szép asszonyba és néhány év múlva feleségül veszi. Apollinária azonban Bosanovot is alaposan megkínozta, majd később elhagyta és a férfi minden könyörgése ellenére sem tért v^za hozzá. Dosztojevszki szerelme Moszkvában kiadták Suslov Apollinária naplóját Cssk P. cüáksapka " Hoffmann Dezsőnél, Csekonlcs ucca 4. (z. f\! hordásra 567 1 liter bor 1 pengő Lőwingernél, Polgár ucca 20. szám. Berlin, augusztus hő. Dosztojevszki életéről jó- I formán mindent tudtunk, csak azt nem, ki volt a nő, aki az iró nem nagyszámú regényeinek zenvedélyes és idealizált, de azonos alaptípusra visszaütő nőalakjainak a mintája lehetett. A >Játékos* Paulinája, Baszkolnikov »Dunyasa« nővére, .i »Félkegyelmű« Aglálája, a »Karamasov-fí vérek« vanovna Katalinja, mind ugyanegy asszwnytipusnak a változatai. Ki volt vájjon Dosztojevszki' eletében az asszony, aki ezeknek a nőalakoknak a megformálását sugalta? Erre a kérdésre az a könyv ad választ, amely most jelent meg Moszkvában. A könyv Suslov Prokoljevua Apollinária napája. Cime »A Dosztojevszkivcl való barátság ével.« libből a könyvből tudjuk meg, hogy Suslov volt Dosztojevszki nagy szerelme és ő maradt az iró holtáig »örök barátnője«. Suslov Apollinária, aki nyolcvan esztendős korában elhagyatva és mindenkitől elfeledve, az orosz forradalom elején halt meg. Naplója faszcjnáló képe Dosztojevszki nagy szerelmének. ¡-: még nehezen elérhető napló nyomán rajzolja meg Dosztojevszki nagy szenvedélyét a moszkvai sajtó. Suslov Apollinária egyszerű parasztszülők gyermekeként szülelett és a nagy orosz reformok idején mint fiatal diákleány felkerült Szentpétervárra. Dosztojevszkij éppen akkor tért vissza szibériai száműzetéséből és a 23 éves leány beleszeretett ¡i 20 évvel idősebb nagynevű íróba. Apollinária okos volt, szenvedélyes és feltűnően szép. Érthető tehát, ha Dosztojevszkibcn, akinek felesége nkkor halt meg tüdővészben, szintén fellobbant ¡i szerelem tüzo. Ismeretségük kezdetben teljesen irodalmi vonatkozású volt. Dosztojevszki hetilapjában közölte Suslovnak néhány novelláját. Az irodalmi vonatkozás hamarosan szerelmi viszonynyá fejlődött. Dosztojevszki azonban sok szenvedést okozott a leánynak. Suslov Apollinária 1863. nyarán Párisba menekült az öldöklő szerelmi viszony elől és megállapodott Dosztojevszki vei, hogy az néhány hónap múlva utána utazik a francia fővárosba, ahonnan azután együtt Olaszországba mennek. Párísban azonban Suslov beleszeretett egy Salvador nevű spanyol ifjúba, aki éppen ellentéte volt Dosztojevszkinek. Daliás, öntudatos és természetes, Dosztojevszki fantasztikus szertelenségei nélkül. Amjkor Dosztojevszki jelezte, hogy Párisba utazik, Suslov azt válaszolta, hogy kissé későn érkezik. Ez a levél azonban, amelyben megírta, hogy »szivét az első szóra, küzdelem nélkül, anélkül, hogy tudta volna, hogy viszontszeretik, másnak adta«, már nem került Dosztojevszki. kezébe és a leánynak élő szóval kellett megmagyaráznia a helyzetet. Suslov naplójában leírja a rettenetes találkozást. — Mialatt a pályaudvarról a szállodába hajtattunk, mjndketten hallgattunk. Nem néztem reá, ő egyre sürgette a kocsist. Igyekeztem elkerülni pillantását, ö sem nézett rám, de egész uton szorongatta kezemet és időnkint összerázkódott. Amikor szobájába értünk, térdre borult előttem, átkarolta lábaimat és igy kiáltott: »ElvesztrUelek, tudtam, hogy elvesz',elek!« Később megnyugodott és kérdezgetett, hogy miféle ember az, akit szeretek. »Csinos, fiatal, tud-e csevegni? De azért — mondotta — nem találsz még egy olyan szivet, mint az enyém. « Alig néhány nap múlva véget ért a Salvadorral való kaland. A fiatal spanyol brutális módon elejtette kedvesét. Dosztojevszki tanuja volt a kegyetlen szakitásnak és kérte volt szerelmesét, hogy menjen vele Olaszországba. Az utazás azonban uj szenvedéseket okoz. Most már Suslov kínozta Dosztojevszkit. Végre Dosztojevszki felNagysúgos Jlssss&nyom ! • Nem szükséges Pestre utaznia, hogy állandóan szépen ondolált haja legyen, vagy hoky elrontott, kifakult, esetleg őszes haját természetes szinre rendbehozassa Mindezt sza^s erűen, felelősség mellett elvégzi a leguiabb rendszerű, tartósan ondoláló viilanygéppel és a legkitűnőbb ártalmatlan hajfestékkel Hoftmanné nőifodrász Üzlete Sieged, Kálloy Albert ucca 1. sz. Előzetes befetentis kéretik. f44 Bang^a dinnye görög, turkeszlán cs kendolup állandóan, reggel 7-l-l<j délután 3 8-;g Tisza Lajos körűit 51. sz. Otlovay vaskereskedés mellett vá érolhot*. 634 Metzger cipőraktár Feketesas u. 16. sz. alá helyezve