Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)

1928-05-22 / 115. szám

eeraíAGTAKORSZAG són. Kél óra hosszáig szakadatlanul tartott a fel­i Joiuay-ház ftd<5ü részen érkeztek a falvak, (anyák, városok népei. Asszonyok, lányok színes, tarka-barka csoportjai. Jött a többi között Sáodor­fahra, Dorozstna, Orosháza, Szentes, Vásárhely, Scóreg, Algyő, RObekháza, Somogyi-telep népe, a tanyavilág. N A Tárogháffl előtti részem nagy az irgalom. Itt .Javarészt Bők gyülekeznek: a nöegytetek és a leányegyletek- Sorjában állanak a Szegedi Kato­likus Nővédő Egylet, a Lorántffy Zsnzsánna Egye­sület, a Szegedi Zsidó Nőegylet, a Szegedi Zsidó Leányegylet, a Szegedi Kisdedóvó és Jótékony Nő­egylet, a Szegedi Evangélikus Nőegylet, a Szegedi Görögkeleti Nőegylet, a Mansz. magyarruhás asz­szonyai és leányai. Édesbús magyar zene zendúl fel a magasban. Toronyzene. A közgyűlési terem ezalatt zsúfolásig megtelt, inig a Feketesas-uecai bejárónál pompás disz­rn a gyáros öltözetű urak, köztük munkaruhában 3 sajtó képviselői, gyülekeztek. Dr. Szalay József, Buócr Béla, Berzenczey Domokos, vitéz Fegyveres tábornok, dr. Tóth Imre, dr. Pap Róbert, dr. Pálfy József, Fluek Dezső, dr. Hainiss Elemér, dr. Sós hódmezővásárhelyi polgármester, dr. Hajnal Ist­ván, Cicatricis Lajos, Pollner ödön, Fodor Jenő, még ott Egyszerre fettfint Nagy Emil, a -volt Igazságtfgy­miniszter termetes alakja. Azonnal nagy ad vara támad. A többi kőzött ezt mondja: — A béke kedvéért kell a határkiigazi tás, ¿te a célkitűzésben mérséklet, a kivitelben erély. Ekkor már a várakozás izgalma tetőfokra há­gott A fotóriporterek és fümoperatőrök munkára­készen állanak. A bejárattól fel a közgyűlési te­remig cserkészek álltak sorfalat. Az uccán pedig végeláthatatlan sorokban vonul a nép rengeteg irre­denta táblával. Ilyenek voltak: »Nem, nem soha — no, no neoer«, vagy »Négy Elszász egy helyett«, •»Vesszen Trianont, *3^00.000 magyar idegen rab­ságban*• Azulán üdvözlő táblák: »Éljen Anglia«, »Éljen Esmond Harmsworth«', »Éljen lord Rother­mere«. . Példás rend mindenfelé. Sehol semmi zúgoló­dás, panasz, összezsofoltság, ami fölöttébb helyes, mert a nap egyre égetőbben tűz alá. Késés. A diszmagyaros urak idegesen nézik az órákat. 15 pierc késés. 20 perc. A falnál ismerős arc boldogan köszöntget. Szegény Szűcs Laci négyszáz darab levelező-lapot szorongat a kezében, ötezer aláírást gyűjtött a tömegben né­hány kislánnyal, boldog, hogy átadhatja Harms­worthnak. Még nem kezdődött semmi, de már a mentők , , - , * , . — — ...... ..... . .. ..^.J-. .. dr. Gyuritza Sándor, Mokcsay Zoltán, Szatmáry I vagy harmincszor szedik ki a tömegből az ájul­Tihamér, Kun Béla, Bokor Pál és mások voltak | tan összeesetteket ' Harmsworíh megérkezik Féltízenkettőkor nagy izgalom a városháza Feketesas-uccaí kapujában. Egy kis cserkész kiállt az ut közepére és tele tüdővel kezdte a generalmarsot. — Jön Harmsworth! Három autó rohan el a kapu előtt, a ne­gyedikben, egy gyönyörű Rolls-Royce kocsi­ban ismerős arc mellett — dr. Somogyi Szil­veszter polgármester — ifjú és mosolygó an­gol trr ül: lord Rothermere fia. Viharos éd­jenzéssel fogadják, Bokor Pál lelkes szavakkal üdvözli mint »a magyar igazság legnagyobb szószólójának fiát«. Berregnek a mozigépek, ezernyi fényképezőgép csattan. Harmsworth mosolyogva áll autója előtt egyszerű, de ki­tűnő szabású szürke zakóban, szürke fekete­pettyes a nyakkendője, kezében keményka­lap és sárga szarvasbőr -keztvü. Piros sző­nyegekkel leterített és pálmákkal gazdagon feldíszített uton halad fel a közgyűlési te­rembe, ahonnan rövid egy-két percnyi tar- ! tózkodás után kimegy az erkélyre. Vesz~szen Tria-non, vesz~szen Tria~non!!! Nagygyűlés 30.000 ember részvételével Felejthetetlenül lenyűgöző látvány! Olyanok szerint, akiknek gyakorlatuk van a tömegek felértékelésében, ötvenezer ember volt együtt Osztály és felekezeti különbség nélkül test­véri egyetértésben ölelkezett össze Szeged és a kórnyék magyarsága. Egetverő éljen, hip­hip-hurrá harsogott, amikor Harmsworth megjelent az erkélyen dr. Somogyi Szilveszter, dr. Rassay Károly, gróf Zichy Ernő, Vár­helyi József, Szalay Ilonka, néhány angol és magyar újságíró kíséretében. Harmsworth láthatólag elbűvölten nézte a csodálatosan színpompás képet A remekbe készült tükör park közé beékelt embererdöt. Áhítatosan szálltak a magasba a Himnusz hangjai. — Mister Harmsworth — kezd beszélni dr. Somogyi Szilveszter — tisztelettel felhívom a figyelmét, hogy az alatt a három és fél­órai ut alatt, amig a fővárosból ideérkezett, az országnak majdnem az északi határától a déli határra tette meg az utat. Amikor először mondja ki a polgármester Rothermere nevét, olyan éljenzés zug fel, aminőt még nem hallott Szeged. Extázisban kiabálták az emberek: — Vesz-szen Tria-non, vesz-szen Trianon!!! A megafonok harsogva hordják széjjel a leg­távolabbi sarokba is Somogyi szavait: — A mi országunk halálos betegsége a trianoni szerződés... — Vesz-szen Tria-non, vesz-szen TriarnOnM Minden mondatnál felzug a harsány éljen­zés, mámoros, lelkes ünneplés. — Nagy bűne volt a békekötésnek a trianoni határoknak igazságtalan, gondatlan és vétkes megállapítása, de még nagyobb volna azoknak fen tartása — fejezte be a polgármester hatá­ros beszédét. Perceken ál zúgott az éljenzés és taps. Dr. Cicatricis Lajos ny. főispán beszélt ezután hosz­szasan, közben Harmsworth állandóan moso­lyogva szemlélte a gyönyörű látványt nyújtó káprázatos teret. • — Ilyen szépet még nem láttam — mondta a háta mögött álló Zichy Ernő grófnak. — Ma, mi magyarok vagyunk a világ meg­nyomorított rabszolgái és elnyomottai — mon­dotta Cicatricis —, akiket a szerencsétlenség­nek, sőt a gyűlöletnek szinte áttörhetetlennek látszó gyűrűje vesz körül. — A trianoni békének csúfolt hatalmi sző le­tépte az ország testéről a legértékesebb része­ket, szétszaggatta vasúti és hajózási hálózatát, feldúlta egységes folyamrendszerét, a termé­szet szeszélyének és gonosz indulatu szomszé­dok önkényének szolgáltatva ki azt az egész világon párját ritkító, nagy műszaki tudással és áldozattal létrehozott vízszabályozási és fe­csapolási rendszert, amely a Duna—Tisza Jés mellékfolyói völgyét ragályterjesztő mocsár­ból kulturteriiLetté fejlesztette. Azzal fejezte be Cicatricis szavait, hogy »az innenső parton egy minden védőeszköz­től megfosztott nép a korbács előtt nem haj­lik meg, de a segítő és simogató kezet a hála könnyeiben füröszti. Dr. Somogyi Szilveszter Harmsworth köszö­netét tolmácsolta Cicatricis beszéde után, majd maga Harmsworth is odaállt a me­gafon elé és a következő szavakat monetptía magyarul: ,..'.,.. — Éljen Szeged kedves népet ..'.'.'.' . — Köszönöm önöknek! — Éljen Magyarország! Bokor Adolf, a szegedi és szeged-vidéki ke­reskedők, Körmendy Mátyás az iparosok, Deák János a gazdatársadalom, Csajkás Bódog az egyetemisták és Fürdők Dezső a munkások nevében köszöntötte lord Rothermerét ós fiát. Még a Good save the King, az angol Him­nusz akkordjai csendülnek fel. A nagygyűlés után Harmsworthnak a közgyűlési teremben Várhelyi József prelátus átadta dr. Gía,(t­felder Gyula csanádi püspök levelét, amely­ben Glattfelder elpanaszolja, milyen égbekiáltó igazságtalanságokat követtek el a románok egyházmegyéjében, amelyek végül az ő tá­vozására is vezettek. ' . Csiby Jenőné pár angol szóval köszöntötte Harmsworthot. Óriási a hőség a közgyűlési teremben, men­ne mindenki kifelé. Egy szép szegedi urileány autogramot kér Harmsworthtól, akit most már az egész városi tanáccsal együtt sodor az áramlat kifelé. Virágesöhen a Klauzál" fér re Harmsworth a polgármester és Várhelyi pré­post között gyalog indult el a Klauzál-térre a diszmagyaros urak, a törvényhatósági bizottsági ,tagok, a fővárosi kísérőitől követve. Amerre el­haladt, a tömeg mindenütt viharosan ünnepelte, a szőnyegekkel leterített ablakokból virágokat do­báltak eléje. Valóságos virágesőben ért a Klauzál­térre, amely gyönyörűen fel volt diszitve. A Kiss-, a Lengyel-, a Kárász- és a Gál-ház ablakairól va­gyonokat érő perzsák csüngtek alá és mindent elborított a virág. A Kossuth-szobor előtt a ci­gányok abban a pillanatban zendítettek a Rákóczi« indulóra, amikor Harmsworth karcsú alakja fel­tűnt a Kigyó-uccában. A Rákóczi-induló akkord­jai közben lépett a díszsátorba, amelynek környé­két ismét a filmoperatőrök és fotóriporterek száll­ták meg. A bordóvörös drapériákkal, belül pedig szőnyegekkel nagyon ízlésesen díszített sátort a Lengyel Lőrinc-cég készítette. A sátorban a kíséret az angol, a budapesti és a szegedi újságírók fog­laltak helyet. És megkezdődött a fetvownlás, .. Hatvanezer ember mámoros, lelkes felvonulása köszöntötte lord Rothermere fiát Ilyen hatalmas (elvonulás még nem volt Szegeden A cigányok szünet nélkül húzták a Rákóczi­indulót, a korzó felöl pedig hirtelen felcsil­lantak a lovasrendőrök sisakjai. A lovasrend­őrök díszszázada nyitotta meg a menetet. Len­ge magyarban, piros lajbiban kétszáz főnyi lovasbandériűni. Jött a bámulatosan jól össze­hangolt cserkészzienekar, vidáman fújva az ismert .cserkészindulót. Nagyszerűen festettek a csinos cserkészlányok. Mosolyogva nézte őket Harmsworth, hiszen Anglia a cserkészek ősAazája. A leánygimnázium hosszú soraiból most kilép az egyik diákkisasszony és fekete szalaggal átkötött virágcsokrot nyújt át Harms­worthnak­Külön hadsereg az iskolák és leventék. Az egyik iskola élén hét diák halad, mindegyikük mellén. a . Trianon szó egy-egy piros betűje. Harmsworth előtt forntot csináltak, majd hirtelen lekapták a táblákat és összetépték. Egyszerreegy alsóvárosilevenlc rúgtatott lo­von Harmsworth elé. Nehéz angol szavakat tör, de vitézül deklamál. Körülbelül ezt mondja: — Magyarország ezer éne a magyaroké, adják vissza elrablott határainkat, , Viharos lelkesedés ünnepli a SzAK k&el kétszáz főnyi leventecsapatát, amely címeres dresszében még a 6000 főnyi leventetömegből is messze kiemelkedett. Leventekerékpárosok bicikli kolormékban felfejlődve, a felsővárosi leventeevezősök ma­gasba tartott evezős lapátokkal, a dorozsmai »kis leventék« fapuskákkal. — Hogy ezt nem érhette meg szegény Tóth Károly — mondja valaki a díszsátorban s meghatottan gondolnak a tragikus végű pro­fesszorra, aki ennek az ünnepségnek kezde­ményezője volt. Sportszövetségek, sportegyesületek, egyetemi hallgatók következnek. Ott áll a sátor előtti dobogón Harmsworth és nem győzi mosolygással, integetéssel vi­szonozni az ovációt. Trianoni nagy fajelvényt hoz eléje egy kül­döttség. " — Vesszen Trianon! ps teldhóz váJtú&k » tetvéjftjtf amely bangóé

Next

/
Oldalképek
Tartalom