Délmagyarország, 1928. április (4. évfolyam, 76-98. szám)

1928-04-08 / 81. szám

DftOIAr.YARORSZAG nagy és törpe urainak kegyéhez? Az ipari munkásságtól, melyet az elmúlt évek rövid­látó, meg nem értő és gyűlölködő politikája erőszakkal taszit a polgárságtól való elkülö­nülésbe? Vagy talán a főldmivelő társadalom ]#nne a nemzet jövő sorsának hordozója, a földmives társadalom, melyet a hatalom lég­mentesen elzárva minden szellemi és poli­tikai mozgalomtól — az erőszak segítségével egyszerűen felhasznál, hogy létének formai jogcímét megszerezze a választások utján? Kiket akarsz vájjon harcba hivni ebből a társadalomból, a nemzet külső és belső igaz­ságainak kivivására? Mily kegyetlenül illik ránk az a montesquieui megállapítás, hogy: nem lehet a polgárokat egy időben a hatalom szolgáinak és háborúban a nemzet hőseinek 1928 ánrilis nevelni! Ceterum oenseo.w Nem húsvéti cikkekre van szükség, hanem társadalomra, mely megérti a húsvéti cikkek szellemét. Szabadítsák fel a magyar társa­dalmat. Adják vissza a nemzetnek önrendel­kezési jogát az állammal szemben, hogy ki tudja vivni az állam önrendelkezési jogát a külső erőszakkal szemben. Teremtsék meg a nemzetnek a nemzettel való kormányzását, mint az egyetlen termékeny erőt és haladást adó kollaborálást. Oly egyszerű az ut hozzá. Adják meg a nem­zetnek a titkos szavazáson felépült szabad népképviselelet, a sajtószabadságot és a hata­lomtól független esküdtszék biztositékát. Megcáfolták, hogy Bethlen miniszterelnök Milánóban Mnssollnivel tárgyalt volna A Budapesti Értesítő jelenti: Félhivatalosan megcáfolják azokat a híreket, hogy gróf Beth­len István miniszterelnök Milánóban bizal­mas tárgyalásokat folytatott Mussolini olasz miniszterelnökkel. Ezzel kapcsolatban illeté­kes helyen megállapítják, hogy gróf Bethlen István minisztereinők néhány napot töltött pihenés céljából Velencében és környékén, de utazásának semmiféle politikai célja nincs. Valótlan az, hogy Milánóban vagy bárhol má­sutt tárgyalást folytatott volna akár az olasz miniszterelnökkel, akár másokkal.­Hivatalos közlés! adtak ki a frankpör elítéltjeinek amnesztiájáról Nádosy és lórsal már el !s hagyták « fegyházat — Windischgraetz ügyében még nem döntöttek Budapest, április 7. A félhivatalos MOT je­lenti: A frankhamisitási bünügv vádlottai közül egyedül Nádosy Imre állt még a bün­tetés végrehajtása alatt- Windischgraetz herceg ismételten betegszabadságot kapott, a vádlot­tak egyrésze kitöltötte a büntetést, másik ré­sze pedig halasztást kapott a büntetés kitöl­tésére. Illetékes helyen szerzett értesülésünk .szerint a büntetőtórvényszék április 4-éu a legfelsőbb kegyelmi rendelet alapján kegyelemben részesítette Nádosy Im­rét, Haits Lajost, a térképészeti inté­sét nyugalmazott vezetőjét, Kurucz Sándor főtanáesnokot, aki a térképé­szeti intézetnek a frankhamisítás ide­jében vezetője volt, Gerö László alta­nácsnokot, Bába Dezsőt, Windisch­graetz titkárát és dr. Schwetz Tibort. A büntetőtórvényszék a kegyelmet a leg­felsőbb kegyelmi rendelet 1—7. pontjai alap­ján gyakorolta, mert nyilvánvaló, hogy a frankhamisítás bűntettét a megkegyelmezettek politikai motívumokból követték el. A tőrvényszék megvizsgálta a legfelsőbb ke­gyelmi rendelethez képest azt is, hogy mennyi­ben feleltek meg a fentnevezettek annak a fel­tételnek, hogy a büntetés előtt és után példás magaviseletet tanúsítanak és ezzel érdemessé teszik magukat a kegyelemre. A törvényszékhez beérkezett jelentések sze­rint a megkegyelmezettek teljes mértékben megfeleltek ennek a feltételnek, különösen Nádosy Imre, akire vonatkozóan a hartai fegyintézetből a kővetkező jelentés érkezett: »Nádosy Imre a letartóztatás alatt kifogás­talan, példás magaviseletet és munkaszorgal­mat tanúsított, a többi letartóztatott előtt min­den tekintetben jó példával járt elől, amely jó példa az összes letartóztatottakra, jó nevelő és javitó hatást gyakorolt.« Itt emiitjük meg, hogy a frankhamisitási bűnügy elitéltjei közül csupán Windischgraetz Lajos herceg és dr. Mankovics Béla azok, akik a megkegyelmezietteken kivül még nem töltötték ki büntetésüket. Nádosy Imre, akinek 3 és félévi fegyház büntetéséből már csak négy és félhőnap volt hátra, a mai nap folyamán el Is hagyta a hartai fegyintézetet. A büntetőtőrvényszék ma délben küldte ki a kegyelmi határozatról szóló rendelkezést az ügyészségnek, a fegyintézet­nek és az érdekelteknek. Budapestről jelenük: Nádosy egyébként csü­törtök este 10 órakor elhagyta Hartát és Bu­dapestre jött. Az éjszakát Budapesten báty­jánál töltötte és ma reggel autón baranyame­gyei birtokára utazott. Ma délben érkezett meg Hetyesfára Nádosy Imre, aki a fegyházban meghízott és teljesen megőszült. Nádosy Imre fáradtságára való hivatkozással látogatóit nem fogadta Windischgraetz nem kapcíí kegyelmei (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) A tőrvényszéki döntés szenzációja, hogy Win­dischgraetz Lajos herceg és dr. Mankovics Béla. nem kapott kegyelmet- A tőrvényszék ezt nem indokolja meg, hanem egyszerűen nem foglalkozik Windischgraetz és Mankovics sze­mélyével. A frankpör többi vádlottjára az amnesztiarendelet nem vonatkozott, mert ezek már az első biróság ítéletének kihirdetése alkalmával olyan büntetést kaptak, amelyeket a tőrvényszék a letartóztatással kitöltöttnek vett. Nádosy Imre személyével és szabadulásával kapcsolatban elterjedt egymásnak ellentmondó hírekkel szemben a tény az, hogy Nádosy tényleg pénteken délután félegykor szabadult a hartai fegyházból és autón azonnal Hetyes­fára, baranyamegyei családi birtokára uta­zott. Még aznap megszemlélte a birtokot, az­után az egyik szomszéd birtokosnál, Mattya­sovszky Nándornál tett látogatást, majd a község lakosaival beszélgetett el. Szombaton reggel kocsira ült ós elhajtatott azzal, hogy a szomszéd birtokosokat látogatja meg és csak ünnep után érkezik haza. Hogy tényleg hová ment, senki sem tudja. Vallató vacsora Irta: Móra Ferenc. Molnár János hires csendbiztos volt valamikor a mi határunkban. Szerencsés Fekete Jóska szintén hires ember volt, noha más irányú pályán mű­ködött. Tudniillik a marhalopás és lókötés meze­jén szerzett magának maradandó érdemeket s éppen ezen a réven ériutkezett sürün a csendbiz­lossal. Elég meghitt viszony volt köztük s ám­bár Jóska sok bosszúságot szerzett a perzekutor­nak, amit ő nem kevesebb kellemetlenkedéssel fizetett vissza, azt lehet mondani, hogy kölcsö­nösen becsülték egymást. Aki olvasott már dip­lomata-memoárokat. az tudja, hoc ih'en esetek nem ritkák a világi életben, A nagykövetek is vacsorára szokták meghívni, akinek a veséjébe akarnak látni s igy támadt egyszer a pejzekutornak is az a gondolata, hogy vendégül látja a betyárt. A Tiszaparton jutott ez eszibe, mikor meglátta a kis mokány embert, aki éppen bárkát tisztítani segített a halászok­nak. Mert hivatalon kívül nagyon szolgálatkész ember volt a betyár. — No Jóska, gyere velem — fegfa vállon a csendbiztos. Jóska megrettent, de csak azért, mert nehe­zellette keszeg vállán a csendbiztos nagy markát. Amúgy tiszta volt a lelkiismerete, egy vetélt borjú se vetett rá árnyékot. — Mögyök én, tekiutetös uraiu, hogyue möunékl — mondta készségesen s egy kicsit följebb tolta a homlokán a kajla kalapot. Nagy tisztesség az egy szegény betyárlegénynek, ha ugy mehet végig a perzekutorral az uccán. hogy még csak hátra sincs kötve a keze. De bizony érte Jóskát egyéb tisztesség is. Ahogy hazaértek s a csendbiztos meggyújtotta a gyer­tyát, letessékelte Jóskát az asztalhoz. — No ülj le, Jóska. A betyárnak kezdett melege lenni. Akármeddig nézett vissza a pályáján, sose történt vele, hogy ülve vallatták volna. Gyanakvó szemmel oldalogta körül a kopott börszékeL — Ne félj, Jóska, nem harap. Hanem tán in­kább te harapnál egy kicsit Azzal kivett az almáriomból egy tányér rántott csirkét és odatolta Jóska elé. — No fiam, van-e bicskád ? Hát persze, hogy van. Micsoda betyár volnál, ha még az sc volna, igaz-C? Hát ne kéresd magad, mint éjfélkor a menyasszony, hanem láss hozzá, ha hidegen is vállalod a rántott csirkét. A betyár azonban csak csóválta a fejét.« — Ejnyé-hejnye, tekintetes uram. Mivel érdem­löm én ezt a nagy embörségőt? — Ne busulj, fiam, majd megérdemlőd Tnm­gyárt, azt mondod el érte nekőm, hogy hogy szoktál te lopni? Jóska ijedten vetett keresztet. — Isten őrizz, tekintetös uram! Hát mán maga is marhalopással akar foglalkozuí? — Szamár — nevette el magát a Diztos —, öát már hogy gondolsz olyant? Csak ugy barátilag tőszóm föl a kérdést. Hiszőn ilyen vén fejjel csak már nez kezdők uj mestörségöt! — Nem is való mán az ilyeDkor. — döfött Jóska nekividámodva a tányérba a halbicskával. Én is suttyó gyerők vótam, mikor az első próbát tőttem. — Hogy volt az, édős fiam? — Ugy, tekintetös uram, hogy maraapásztor voltam Kistelekőn, de mint ésszel élő embőr, ha­marosan ráeszméltem, hogy többre mén az embőr marhalopással, mint marhaőrzéssel. Tiz pőngőt se láttam együtt, még a szőmem kl nem nyilt, de aztán csak jóra fordult a sorom. Mlngyárt az első ökörhajtással mőgkerestem ötven pőngőt. El is danoltam még azon az éccakán a madarászi csárdában. — Emlékszők én arra, Jóska. Te is emléközhetsz rá, mert jól helyben hagyattalak, mikor először a kezembe kerültél. — Hát hordtam egy hónapig a Kékjit, tekintetös uram, — mosolygott, a betyár s kedveteíten turkált a tálban a bicskaheggyel. — Ugy, ugy, gyerőkőm, csaic valogasd a nagyját, mert biz ezek apró jércikék voltak. Hát osztán ki szokott nekőd segitenl, Jóska? Csak ugy ba­rátilag kérdőzőm. — Nekőm, tekintetös ur? Nem segit nekőm senki a jó Istenen kivűl. — Te, embőr, te! Ne káromold az Istent! — En? Hogy káromolnám? — tiltakozott a be­tyár. — Nem vagyok én káromkodó» embőr. As­tán mőg a jó Istennek se lőhet én velem semmi baja. Azért is szokott mőgsegiteni. Akinek egy­két ökre van, azét én sose bántottam, a nagjr gazdának meg se több, se kevesebb egy ökör hijjával. — Nono — nuta a biztos a füstöt —. aztán

Next

/
Oldalképek
Tartalom