Délmagyarország, 1927. augusztus (3. évfolyam, 175-198. szám)
1927-08-07 / 180. szám
«ZCGED: Síerüeíííöség: CeéJs Ferenc ucca 2. TeJefon: 13-53.-K!ndóhlvolfű, üBIcsönfcöjayvtár éí Jegyiroda: Aradi ucca 8. teleton: 306. - Nyomda: HSw ¡rf pót ucca 19. Telefon: 10—34.« » « » « » VASARNAP 1927 AUGUSZTUS 7 « & 0 M. ÉVFOLYAM, ISO. SZAM wmmmmeammmmammmmmKKmmmmmmmt^mmwmm' MVHÖ: Szerkesantdség és MadóMvaiál l'rl ucca e. Telefon: 151. szérn.« t» « » » HÓDMEZŐVASAKHE I/V i Sacer&esjríöséí} l«jort6Wvísl«!: Andrá&ssy ucca teíefoü: 49. azam. «» «» «a «» u)> (Előfizetési óra havonin 3-20, lidékea «6® a iővérosban 3-ÖO, küüöWHn A*40 pengő. Egye» »ám 16, vasár- és Ünnepnap üljet, a véremérgezett világ. / Cikket olvasunk egy berlini lapban arról, tiogy a pápának nem szimpatikus a fascizjnus diktatúrája. A cikk magas egyházi körökre hivatkozik forrás gyanánt, — hiteles joggal-e, nem-e, nincs módunkban megállapítani, de okunk sincs benne kételkedni. A szentatya elég határozott nyilatkozatot lett anár ezirányban, uem is egyszer. Nemrégiben jelentette ki, hogy nem kifogásolná, ha az olasz néppárt, a popolarik pártja a szocialistákkal szövetkezne a iascizmus ellen. S amit a pápá nem kifogásol, azt nyilván szívesen is venné, — ezt állapítja meg a nagy berlini lap, de természetesen a katolikus egyház feje nem avatkozik bele semilyen ország politikájába, legkevésbbé a saját hazájáéba, amely Szent Péter utódának kezéből örökre kivette a világi hatalom kardját.. Hogy mi nem tetszik Isten helytartójának, a lelkek szelid halászának Mussolini politikájúban, azt nem kell találgatni, mert hiszen a Szentatya elég világosan kifejezésre juttatta három évvel ezelőtt, — Matteotti meggyilkolása után. 'A lelkeken való legnagyobb impérium birtokosának, akinek szava végig éri a földet, Isten parancsát követve ki kellett lépnie rezerváltságából a háború alatt is, mikor vérözönbeu fúldoklott az emberiség és állást kellett foglalnia a háború után is az ellen a véres kezű és vénes. szájú uj pogányság ellen, amely a bosszú diktatúráját teszi az uj világrend tengelyévé és a vesszőnyalábok köze dugott hóhér bárdról világszerte fascizauusnak nevezi magát. A jézusi evangélium legfőbb ősének, akit szive szaván kívül kétezer év tradíciói is köteleznek, szembe kellett szállnia az európai keresztény világrend ellen harcoló destrukcióval, akár vörösnek, akár fehérnek mondja magát. Hiszen a kommunizmus és fascizmus Európájában az élet lassanként elveszti minden emberi arculatát és 'sírásóvá lesz benne minden nemzet és minden ember, hogy elevenen temesse el a másikat. Mintha az a sok árok, amikkel a háború felszaggatta a Vezető világrész testét, egy óriási feirv eremmé futna Össze, amely körül taszigálódik most -az egész emberiség, a szemén .vérhályoggal, az agyában őrjöngő gondolajtokkal, az ereiben megmérgezett vérrel. Vérmérgezés: ez a világ halálos kórsága, amit a természeti törvénynek deklarált háború okozott égrekiáltó bűneivel, ünnepelt töuieggyilkolásaivál, fölmagasztalt rablásaival, kimondhatatlan crtékpusztitásáivál A régi időkben testi döghalál, kolera, pestis voltak kísérő cselédei ;i nagy háborúknak, a mostanit egy rettentő lelki fertőzés követte, amely először a győzőket kerítette hatalmába. Az itélőasztalhoz. ném birák ültek, hanem a vérszagtól megrészegedett emberhús mészárosok, alUk az indiai .tündérmesék sirokbóPlakomázó, tígrr.'-.órmü nífeasr-aira emlékeztették. K'o-, •ponváböl itták meg az áldomást azokra a parancsokra,' szerződésekre, törvényekre, amikbe minden gyötrelmet és szenvedést bele foglaltak nz elnyomottak számára. A háború előtt nagy vonalakban meg volt az egyetemes haladás, az egyetemes jólét s a fajokat átfogó kezdetleges szolidaritás. Ma a visszaesés és fl'omor egyetemes az Uraitól a Hesperidák --ertjéig A szellemi és erkölcsi vívmányokat an-toll közös kincs gyanánt kezeltek a nem2pk>k. most eevmás ezüstjét és aranyat széel. Azelőtt "voltak közös emberi célok és lfTeálok. a vörös fascizmus"«' ' ' • bolsevizmus evangéliumának tanításai szerint: nekem az a jó, ami másnak rossz. Mérhetetlen anyagi javak és erkölcsi értékek mentek veszendőbe,, anélkül, hogy tudná valaki, hová lettek és kinek váltak hasznára. Beteg lett a test, a lélek és minden szervezet és segíteni nem tud senki. A pusztulásnak mindenütt voltak nagyemberei, az építésben mindenki törpének és minden kísérlet kuruzslásnak találtatott Legvégzetesebb kuruzslók a- diktátorok, akik annál veszedelmesebb ellenségei az igazi emberi és igazi keresztényi gondolatnak, minél energikusabban ontatják a vért — a szabadság és az Isten egyaránt hiába vett nevében. Érthető, ha Róma megszólal és a maga, halk és mégis égre zengő hangján azt mondja, hogy sárkányfogakból nem, kelhetnek ki pálmaerdők és diktátorok véres kezév el nem teremthet uj világot se Trockij, se Mussolini, &c Primo de Rivera. Akik a saját akaratukon kivül nem ismernek semmi törvényt, azok parancsolhatnak ideig-óráig, dc a sötét végzet egy nyeregben lovagol velük. Kiszabadulni a háború mérges atmoszférájából, tűzbe dobni a gyűlölet uj evangéliumát, visszahelyezni jogaiba a régi evangéliumát: ime ezt az álláspontot képviseli Krisztus helytartója. Csakhogy még mindig messze van odáig, mert még mindig erre az úgynevezett destruktivok hivatkoznak Krisztus evangéliumára a vér és vas kereszténysége ellen. S mire a va; és vér horogkeresztesei is észretérnek a Tíberisen tul és innét, akkorára, félős, atomjaira fog széthullani., as európai emberiség. Heves jeleneteit a le bourgeti repülőtéren a Míss Columbia fcör&lCevine és Dronfítn egymásnak rontottak. (Budapesti tudósítónk telefon jelentése,) Párisiföl' jetentik: A La bourgeti repülőtéren ma délután beves tetettelek játszódtak te, egyrészt Levtas és ügyvédje., 'másrészről Branhisi és mechanikusa . \.MMt, Levitte megbízottjával együtt teherautón jelent meg a repülőtéren, hogy a Miss Columbia tartalékmotorját elvigye, de Drouhiu és uieehaaikUL^ ebben megakarták akadályozni. , A szóváltás olyan heves lett, hogy már-ffiü' tettlegességbe került a s?or.. Végre is sikerűit * uiatórt a teherautón elszállítaiü, de a MÍ8S Éo-' hfflbiilwx nem férkőzhetett Levins, mert a han gár ajtaját Drouhin ii hatósággal iepecsételtettf! Titulescu 'Párisi és Conáoní fárfa a magyar optámsoU ügyében. (Budapesti tudósítónk Idejönjdentésc.) Bukarestből jelentik: Titulescu elutazott külföldi útjára. Az első állomás Páris, ahol Poinearéval és Briandai tanácskozik, majd Londonba megy, ahol az ottani hivatalos körökkel tárgyal a magyar optánsok ügyében. Az Adaverul megbízható forrásból arról értésül, hogy a román kormány ma is azon az állásponton van, hogy semmi olyan megoldást nem fogadhat el, amely szuverénitását befolyásolhatná. Titulescu ki fogja jelenteni, .hegy; a magyar optáusok kérdésében csak olyarí megoldást fogadhat el, amely a román állam érdekeivel ellentétben nem áll, minden egyéb esetben hajlandó "levonni a konzekvenciákat. Sorozatos bombámé rénylei, ostromállapot Newyorkban: Sacco és Ymmítl kivégzése miatt. Huszonnégy óra alatt öi bomba robbaní, Mozgósították a rendőrségei. (Budapesti tudósítónk telefonjelen- { tése.) Newyorkból jelentik: A földalatti villamos-' vasat ellen elkövetett sorozatos merényletek csak az esti órákban váltak közismertté- Az első merénylet a 25-ik ucca és a 7-ik A ven a sarkán lévő megállónál történt. Itt a bomba egy tollette helyiségben volt elhelyezve és a robbanás darabokra lépett két utast, ötvenen pedig megsebesültek. Az állomás épülete teljésen rombadőlt. A repdőrség sok embert' letartóztatott, de min Jen 'eredmény nélkül. A második bomba a 8. Avenu és a '28-ik ucca megállójánál robbaut fel. Itt azonban a megállóhoz beérkező kocsi vezetője megőrizte lélekjelenlétét és lefékezte a vonatot, ugy, hogy csak a motorkocsi sérült üteg. A' harmadik merénylet a 33-ik uccában lévő megállónál történt. Itt egy embsr halt meg és többen megsebesültek. Éjszaka félkettőkor expodált a negyedik bomba a 106-ik ucca állomásánál. A'borzalmas merényletsorozatfiak pár óra alatt híre futott a városban, moígósnetták a tlzsahs! eiar lísnj! rsndortegeny&égst és a város va!®s;g.3s eítromáltepot kepei múlatjaf. A földalatti viHaraosok rendanedezet* tel közlekednek. Az összes kőzépületókct re'ndőf&k őrzik. A philadelphiai Emánuel templom ellen elkövetett merénylettel kapcsolatban megállapítást nyert, hogy az sseméijes bosszú müve volt, mert a templom papja többizben elitélőleg' nyilatkozott Saccóról és Vanzettiröl. A templom nem szenvi. dett nagyobb kárt, csak az ablakok zúzódtak ÖSSZCj Newyorkból jelentik: A bombamerénylet kővel keztében a földalatti vasútvonal két állomása teljesen elpusztult. —• A bombameréuyletnek azfiil nem volt sok áldozata, mert a színházakból é más szórakozó helyekről a közönség még nem volt útban hazafelé. A legnagyobb pusztulás a Broaclwayn látható, ahol a?, áruházak ablakait valamint a kirakatokat teljesen összemizfa, A Broadway a robbanások közvetlen közelében Icla volt üvegszilánkokbal ós azokkal az árucik kekkel, amelyet a légnyomás ereje a kirakatokba kidobott. A környéket a rendőrség elzárta, ti 'i a tárt szenvedett üzleteket kirabolhassál;. KegyeMeÉ! PariábóLjelentik: A Sacco es Yanssl.ü ügyében kiküldött bizottság, .valamint a párís' kommunista szervezetek íelUi' ist intéztek Pa íjs lakosságához, hogy -vegyen részt egy hol nap . délután Sacco és Vu i.zetíi melléjt rendezendő tüntetésen.