Délmagyarország, 1927. április (3. évfolyam, 76-99. szám)

1927-04-17 / 89. szám

I DCLMAGYARORSZÁG 1927 április 17. teljes eltörlésére még gyorsabb iramúnak kel­lene lenni az elemi népoktatás kiterjeszté­sének A Pesti Napló 1925. április 22-i számában cikkel közöl a kultuszminiszter tollából, ame­lyet mostani könyvének 637-ik oldalán ta­lálunk. Ebből a cikkből csak néhány szól idézünk ugyanazzal a tipográfiával, mint ahogy a könyvben találtuk: Különösen me­leg a viszonyunk Olaszországgal. Az Orszá­gos Gyermekvédő Ligában 1925. április 15-én tartott beszédében a többi között a követke­zőkéi mondta a kultuszminiszter: De tisz­tán kulturális és szociális politika szempont­jából nem lehet megtagadni a nagy erőt attól a gondoláitól, amelyet legutóbb Mussolini ho­zol/ kifejezésre, amikor a sok olasz gyermek révén Olaszország nagyobb részeltetésél kö­veleli a gyarmatpolitikában (315-ik oldal). A könyv egy másik részén ezt a mondatot olvashatjuk: .t fascizmus állal csodálatos pezsgésbe hozott olas: élei . A római egye­tem aulájában 192(5. március 16-án olasz nyel­ven larlott beszédében pedig bejelenti a kul­tuszminiszter, hogy javaslatára a nemzetgyű­lés törvényi alkololl a ti«- és leányiskolákról és hogy mindkét törvénynek lényeges rendel­kezése az olasz nyelvnek és irodalomnak kő­telező tantárgyként való bevezetése n magyar középiskola tantervébe . 2:«S-ik oldal. A kultuszminiszter tudvalevőleg Szeged egyik képviselője az országgyűlésen. Hatósá­gok, hivatalfőnökök igazán megkülönböztetett tisztelettel és szeretettel veszik körül. Nem mulaszthatjuk tehát el. hogy könyvének kél szemponljával kapcsolatban rá nc mutassunk szegedi vonatkozásokra. Amikor a kultuszminiszter az Operaház sza­nálásáról beszél, akkor a következőkben mond köszönetei a budapesti sajtó munkásainak: »De köszönetet kell hogy mondjak erről a helyről a zenekritikusoknak is, akik segítsé­gemre voltak az Operaház nehéz reorganizá­ciós munkájában. Később pedig: Még egy­szer köszönöm az összes lapok zenekritiku­saimik, hogy az átszervezés munkájában meg­értéssel támogatták a kultuszminisztériumot. : (A közoktatásügyi tárca költségvetésének tár­gyalása alkalmával 1925 november 25-én tar­lot I beszéd, a könyv 551-ik oldala. A szegedi színház aránylag rövid idő alatt egyik vál­ság után a másikon meni ál. Ezek a válságok ártottak a színháznak, ártottak a városnak, elvették a közönség gusztusát a szinhátől és tömérdek pénzébe kerültek a városnak. A legutóbbi hetek alatt rendezett a tanács egy provizórikus megoldást, amely erre az évre szól és egy úgynevezett végleges megoldást, amelyet egyelőre egyévesnek szán. A nyilvá­nosság ma sem tudja ezeknek a megoldások­nak sok olvan részletéi, ainelveket tudnia kellene és amelyek ismeréséhez megvan az el­vitázhatatlan joga és oka. Egy bizonyos és ezt a kultuszminiszleri beszéd kapcsán me« kell egyszer őszintén és nyíltan mondani. A ! tanács a színházi válság megoldásáról tárgyalt 1 sok mindenkivel, aki nem ért a színházhoz, j aki ajánlkozott és jelentkezett, de nem tar­; tolla szükségesnek és helyesnek megkérdezni . a szegedi sajtó olyan munkásainak a vélemé­nyét, akik hosszú, de hosszú évek óla fog­lalkoznak a színházzal, akiknek van némi irodalmi erudiciójuk és ludasuk, akik láttak és tapasztaltak valamit és akiknek a meg­hallgatása esetén egész bizonyosan sok kel­lemel lenséglől és felesleges kiadástól sikerült volna megóvni a városi. Most még egyet. A könyv 316-ik oldalán olvassuk ezt a mondatot: Mentől műveltebb, civilizáltabb és erkölcsösebb egy nemzet, an­nál jobb dolga van annál a nemzetnél a gyermeknek. Ezt a mondatot bizonyára el­mondaná a kultuszminiszter, aki szegedi kép­viselő. a városokról is. Már pedig Szegeden rossz dolga van a gyermeknek. Rosszabb nem is lehet. Itt az egyetlen Újszegedet kivéve, nincsenek játszóterek, de az ujszegedi sincs ugy rendezve, hogy játszótere lehetne például a futballista középiskolásoknak, meg az egé­szen kicsi apróságoknak is. Tavasz van, • eszünkbe jutnak azok a molesztálások, ame- | lyekhen .nagyon kevés közterünkön és sétá­nyunkon tavaly ilyenkor részesültek, legtöbb­ször egészen feleslegesen, gyakran brutálisan, a gyerekek. Mi hiába beszéltünk, de hiába beszélt az a néhány orvos is, aki foglalko­zott a kérdéssel. A halóság nem enged kí­vülről kormányozni, a gyerekekkel eddig eb­ben a városban a legmoslohábban bántak. Most ill a kultuszminiszter könyve, benne szebbnél-szebb és melegebbnél melegebb mon­datok a gyerekről, neki talán hisznek, ő rá talán hallgatnak, csináljanak végre legalább a gyerek szempontjából müveit, civilizált vá­rost Szegedből. Emiiteltük már, hogy a politikát ezektől a soroktól távol akarjuk tartani. Amennyire ezt megengedte az a könyv, amelyről beszéltünk, meg is valósitotluk ezt az elhatározásunkat. Gróf Klebelsberg Kunó nagyon helyesen cse­lekedett, amikor összegyűjtötte egy kötetbe beszédeit, cikkeit és törvényjavaslatait. A kul­turális élet sok-sok kérdésében más vélemé­nyen vagyunk, mintő, de ez nem akadályoz­hat meg abban, hogy cl ne ismerjük: derekas kulturmunkál végzett, fáradhatatlan céltuda­tossággal, programszerűen és lelkesen. Ez a könyv ennek a kulturmunkának teljes átte­kintéséhez, mérlegeléséhez, méltánylásához és kritikájához megad minden anyagot. Kézai Simo,n. A lábla szabadlábra helyezte a kél évre eliléll Kiss Gyula asztalosmestert. (A Délmagyarország munkatársától.) A sze­gedi törvényszék — mini ismeretes — tiz nappal ezelőll kétévi börtönre Ítélte Kiss Gyula asztalosmestert, aki egy kocsmai össze­szóJalkozás után egyetlen késszurással megölte Osznovits Sándor bádogosmestert. Az ilélet kihirdetése után a vádlott védője, dr. Sebők Ferenc arra való hivatkozással, hogy az el­iléll szökésétől nem lehet tartani, arra kérte a törvényszékei, hogy Kiss Gyula lovábbi Fogvatarlását oldja fel és a vádlottal helyezze szabadlábra. A törvényszék azonban Kiss Gyula szabadlábra helyezését nem rendelte el és kimondotta, hogy a vádlott büntetése oly súlyos, hogy szabadlábra helyezése cse­lén szökésétől lehelne tartani. A vádlott védője azonban a törvényszék vég­zését felüllölvamodta a táblához. A lábla szom­baton tartott ülésén helyt adott a védelem kérelmének és Kiss Gyulát szabadlábra he­lyezte. A lábla különben junius első felében tár­gyalja Kiss Gyula bűnügyét és dönt a tör­vényszék két évre kiszabott büntetésének ügyé­ben. A világhírű 78 TRIUMPH és STYRIJ& kerékpárok egyedül SZÍNTŰ SÁNDOR cégnél kaphatók Kiss ucca 2. VARGA MIHÁLY gyárosnál SZEGED Aradi ucca 4. Telefon 469. Mindennemű kötéláru, zsineg, zsák, ponyva, szőlőkötöző fonalak és háló 131 g y á rl áron kapható. ugy porban mint olajban minden színben, bel- és külföldi lakkok és zomán­cok, összes háztartási clk­beszerezhetők^811 Szilágyi és Szabó festékkereskedÉsében fézrer TS,t7s SZÖGEDI SZÍNHÁZ. A húsvéti cikk. (Sajtóbemutató.) Mióta Deák Ferenc híres húsvéti cikkét megírta, azóta valóságos közszükségleti cikk lelt a magyar lapokban a húsvéti cikk. A lelkiismeretes szerkesztő már Szilveszter éj­szakáján is arról álmodozik, hogy kivel iralja és hogy miről szóljon ? Ezt a publiciszlikaj műfa)) rendesen és állandóan a különböző közéleti tényezők és tekintélyek kultiválják, kormányfőtanácsostól fölfelé. Szép, hosszú, hófehér szakálla van ennek a műfajnak, szép, hosszú mondalok hullámzanak benne, leg­többnyire szép, hosszú gondolatok nélkül. A húsvéti cikknél nem is ez a fontos, hanem a szerző magas állása vagy rangja, esetleg magas életkora. A húsvéti cikknek (természe­tesen a Deák Ferencé kivétel 1) olyannak kell lennie, mint a falusi boltban vásárolt otko'ionnbk: t/ínlelennek, szagtalannak és Ízetlennek, de keli, hogy legyen benne egy adag optimizmus, egy adag arany középszer és egy adeg lendületesség. Kell, hogy maga­san szárnyaljon, de ne nagyon és kHI, hogy mélyen szántson, de ne túlságosan. És okvet­lenül kell benne valami altatónak lenni, amelytől a húsvéti sonka és tojás után az olvasót édes szender lepi meg és legalább álmában érzi, hogy lesz még egyszer ünnep a világon! E sorok irója elhatározta, hogy az idén házi kezelésbe veszi a legnagyobb és leg­jobb neveket és húsvéti cikket irat velük, így egy egész szekérre valót szállíthat ezúttal ebből a nélkülözhetetlen műfajból, sőt a kül­demények egyrészét elteszi pünkösdre és karácsonyra is. (A bennük foglalt jókívánsá­gok és reménységek még mindig aktuálisak lesznek.) íme, beérkezésük sorrendjében a legérdekesebb és legérdemesebb húsvéti házi dolgozatok a világ minden tájáról: Tiszteli Uram! Egymillió dollárért megígérem Önnek, hogy kedvező idő esetén talán írni fogok. Ha meg­tisztelő ajánlatomra nem reflektál, ekkor kérek ezért a rövid, de jelentős müvemért azonnal huszonötezer dollárt. Nem azért, mintha egy­általában szükségem lenne a pénzre, amely­nek értékét nem ismerem, de mert becsüle­tes üzletember vagyok. George Bemard Shaw. Hallom, hogy egynémely kritikusok a szü­letési bizonyítványom és egyéb származási okmányom iránt érdeklődtek Szegeden. Meg­nyugtathatom őket, én ifjúkoromban ferenc­rendi voltam. Igen bizony, molnárferencrendi. Tornai Ernő. Örömmel értesültem drámámnak, A diklá• tor-nak szegedi fogadtatásáról. A két előadás tiszta jövedelmét ezennel ünnepélyesen föl­ajánlom a szegedi kritikusok nyugdijegyesü­lakének. Jules Romains. Ti csak még meg, de mi már csak igy ugy I Csing Cseng Csüng, az északi diktátor. A magyar kultuszminiszter római útja a legjobb szándékkal volt kikövezve. Miután a kövezési program kész, a magam részéről a Corvinák után szivesen átengednék néhány vidéki egyetemet a magyaroknak. Mert ugy tudom, hogy ezeknek meglehetősen szűkében vannak. Fedele. A nemes városnak magyaros vendégszere­tetét hálásan köszöni és szolgálati éveinek legszebb emlékei közé sorozza : Almássy, Palágyi, Andor és Faragó. A jövő hónap végén már nem lesz szá­momra hónap vége Szegény magyar Írótár­saim, akik nem örökölnek, milyen szomorú sorsuk lesz nekik. Ők tovább is kénytelenek örökbecsU müveket alkotni, hogy megéljenek. Egy Baumgarten örökös. Te csak pipálj, Tersánszky I GYALU.

Next

/
Oldalképek
Tartalom