Délmagyarország, 1927. január (3. évfolyam, 1-24. szám)

1927-01-01 / 1. szám

A szegedi rendőrség piac! deíeMvcsoporíoí szervez, hogy megakadályozzák a pengő«v!$szaélésekel. mílással kapcsolatban történik .és itt külö­j nősen a tanyaiakra vetik ki hálójukat. A rendőrség a hozza beérkező jelentések alapján ma tervbe vette, hogy rendes piaci detektív csoportot szervez, amelynek tagjai arra az időre, amig a pengőszámitás teljesen átmegy a gyakorlatba, állandóan a piacon teljesítenek szolgálatot. A detektívek termé­szetesén azt is ellenőrizni fogják, hogy árdrá­gítások ne történhessenek. A szegedi rendőrségre eddig ilyen árdrágí­tás i, feljelentés még nem érkezett be. amit azzal magyaráznak, hogy jobbára még koro­nával fizetnek és egyelőre mindenki fél a pengőtől. (A Délmagyarország munkatársától.) ' A pengőszámitásra való áttérés rendkívüli ne­hézségeket és kellemetlenségeket hozott magá­val. Az eddigi megállapítások szerint kétféle módon élnek vissza a lelkiismeretlen pengő­csalók a közönség tájékozatlanságával. Az egyik módszer magának a pengő ércpénznek ti meghamisítása. Már a pengő kibocsátása előtt ugyanis ügyes szélhámosok nagymennyi­ségű régi egy- és kétfillérest, valamint 10 fillérest- szereztek be és ezeket most kifénye­sítve, mint pengő ércpénzt igyekeznek for­galomba hozni. Megállapítható, hogy már ez­ideig nagyon sok ilyen hamis-pengőt hoz­tak forgalomba. A szélhámosok másik módszere az átszá­A polgármester rézfokost kapott ajándékba, hogy „el lehessen némítani az ellenvéleményt". Köszöntések Szilveszter napján. (A Délmagyarország munkatársától.' Az esztendő utolsó napja mindig olyan félhivatalos ünnepnap féle volt, a muló, agonizáló esztendő bucsuün­nepe. Az emberek, akik általában és rendszerint félnek a bizonytalan jövendőtől, de félnek a meg­őregedéstől is, boldogan, mámorosan búcsúznak el minden esztendőtől, a mullá szelídülő év min­den bajától, szenvedésétől. Ebből a különös el­lentmondásból keletkezett a félhivatalos ünnep, amely Szilveszter uralma alatt majdnem főigaz­gatói szü netté változott a szegedi városhá­zán. A hivatalos óra is csak délig tart a robotos hétköznapok kél órája helyett, de nyolctól tizen­kettőig nem tesznek mást a városi urak, mint hogy felveszik — immáron pengőértékü — újeszten­dei fizetségüket (Kaszó Lexi ur, mint főkassza­mesler az egyetlen talán ezen a napon, aki ro­gyásig dolgozik a torony alatt), boldog uj eszten­dőt kívánnak egymásnak, szépen sorba, a rang és mód szerint, aztán megindulnak a polgármes­teri előszoba felé. Szil ve sztert köszönteni. A főkasszamesleren kivül a polgármesternek is robotos napja ez az ujesztendővel kombinált név­ünnep. Eljön ilyenkor hozzá az egész város, kü­lön-külön és deputáeióként, aztán mindenki mond valami szépet és jót, kíván sok szerencséi, bol­dogságot, az emberi kor legvégső tatárán is lul terjedő életei, végezetül pedig boldog uj esztendőt. A i>olgániicster szerencséjére ügyes szónok, szép szavai és szép mondatai vannak raktáron erre az alkalomra, idéz Goethéből, Schillerből, Shn­kespeareből, sőt még Analole Francéból is. I)e mást válaszol mindenkinek és beszéde belekap­csolódik mindig azokba az igen csak hasonló, sőt majdnem azonos szóbokrétákba, amelyekkel a tisztelt előtte szóló kedveskedett neki. Azután ajándékok is érkeznek, gobelin-feuekü "hamutálcák, bőrszivarok, virágok, elevenek és le­szakítottak. Kajwtt a szegcdi vitézektől egy mű­vésziesen kidolgozott rézfok ost. benne az or­szág és a város cimere. — Vitéz Gárgyán Imre volt a vitézek szónoka örvendezik a névnapos polgármester •—, na­1 gyon szép beszédet mondott. Az volt a lényege, ! hogy ez a fokos nagyon alkalmatos és használ­ható jószág. Sétálni is lehet vele legényesen, tá­maszkodni is lehet rá öregesen, védekezni is lehet vele, de támad n i is. Erősen hizlalnak, hogy ezzel járjak a közgyűlésekre és ez legyen jogarom, amellyel n a g y s z e­r ü e 11 el lehet némítani minden e 1­1 e n v é 1 e m é n y t. Az asztalon ott vannak a hagyományos névnapi szivarok és cigaretták. A szivar és cigarettanemek vállakózásából lehet következtetni a közgazdasági helyzetre. Tavalyelőtt ínég csak Cubá-Porforikó járta, az elmúlt évben már Brittanica is került, amely — mint tudnivaló, még mindig a szivarok töltöttkáposztája, ahogy Vulpes ur valamikor meg­állapította — az idén pedig, közmegelégedésre eljutottunk már az Operasig. A cigaretta (va­luta) azonban süly«-dt. Tavaly még Princessas ké­pében nyilatkozol! meg a polgármesteri köszö­net a néyuapi jiSlriiráiw«floia$EJ, az idén azonban a szivari'iistre hitvány tüdőknek meg kellelt cre­gedniök a különlegességek trónusáról az általános pultra taszított K a v a 11 á v a 1. A polgármester egyébként berendezkedett a hölgyekre is, jófajta esokolá dé bonbonok is akadtak asztalán. BiZTOS E. Schatz Magda fiizőszalonjában j legolcsóbban készülnek hasfüzők, melltartók sib. Szeged, Somogyi ucca 15. 3gg Telefon 14—30. OOKOUptt Hdófelszőlamiási tárgyalások. A szegedi 1. számú adófelszólamlási bizottság január 3~án a következők felebbezéseít tárgyalja: Falik Emánuel szövetkereskedő, Kréméi* H. cég zsibárus, Falik Ilermahn zsibárus, Fried Jakabné zsibárus, Fischoff Sándor zsibárus, özvegy Friedmann Farkasrté zsibárus, Ilaus­ler Gyula, Kovács Ferenc ügynökök, Szántó és Társa ügynökség, Mihályi Sándor bizo­mányos, Gyula Pál, Geréb József, Gaál János Gnbody Márton, Ilacker Jenő, Arató Dezső, Mogán Jakab, Kisházi Andor, Iricz Dezső ügy­nökök, Erdős Miklós bankigazgató, Schulcz Gusztáv, Rudolf és Rosenberg, Papp László, Lendvai Vilmos, Kovács György, Révész Sán­dorné, Szécsi Dániel ügynökök. Január 4-én: Taraszovics ödön, Dacsó Arnold, Mayer Gyula, Román András, Horváth Lajos, Bar­los Béla, Kugli Péter, Bérezi Dezső, Jenovai Jenő, Kádas Zoltán, Koch Béla, Lendvai Sán­dor, Nyilasy Dezső, Politzer Jónás, Pudler Andor, Sági János. Stein Sándor, Bors Mihály, Danka Sándorné, Bánfi Sámuel, Krámer Izsák ügynökök, ördögh Mária szatócs. Január 5-én: Kolánvi János, Braun Miksáné, Csonka Ger­gely, Bartók Vilmos, Karbiner Pélcr, Bomsch Béiáné, Danner László, Szepes Annin, Grets Miklós, Szeredai József, Klein Mór, Fazekas Endre, Francén Jenő paprikakereskedők, Ehrenstein Hermann ruhakereskedő, Grün­berger Márlon, Aszódi Adolf bőrkereskedők, Horváth Dániel büffés, Breider Henrik sajt­kereskedő, Bajlai Imre életniiszerkereskedő, Stern Alfréd (iiókereskedö Nagy újévi vásár! CcaxúlUtott árak Soós árulásban »29 Szeg d Iskoia és Oroszlán ucca sarkai , le). 1U—77. Divatos télikabátogombokat készítek minden színben Nagyban is szállítok. Tisztelettel Csordásné v. gombkötő Szeged, Jerney-ház Te vagy az a hires ? Irta: Móra Ferenc. Bizony mikor ez az eset megeseti, még akkor na­gyon kis helyen elfért Szeged városa: abból is látható, milyen kis hely volt akkoriban a váro­sunk, hogy mindössze egy borbély lakott benne. Nagy tudomány volt pedig akkoriban a borbély­ság s nagyobb ember a borbély, mint a generális. Hiszen a generális egyebet se tud, mint verekedni s vagy az egyik veri meg a másikat, vagy a másik az egyikei — s ezzel ki van az egész tudományuk. A régi világbeli borbély valóságos akadémikus volt hozzájuk képest. Piócázni, eret vágni, köp­pölyözni, csillagok járásából jövendőt mondani, esőt csinálni, szelet megállitani, füből-fából or­vosságot főzni: ez mind hozzátartozott a bor­bélyi tudományhoz, a szőr vesztésen fölül. S mivel mindezen dolgokban nem volt párja Jakab mesternek igy hivták a szegedi bor­bélyt — kevélység dolgában se volt neki párja Halrongyostól kutyanyakig. Nem is borotvált volna ő mást, csak a főbírót, a tanácsbéli urakat, mó­dos görög ljoltosokat, azoknak a zsebében csör­gött borravaló gyanánt az ezüstgaras. Az öreg legénynek jutottak a csizmadiák, a szabók, a szű­csök és egyéb közrendű népek, azoknak a mar­kából hullott borravalónak a rézpeták. Hát az inasnak ki maradt? Neki maradtak a haj­dúk, a largoncások. a koplalósok és egyéb isten­szegényei: ezek fülrángatás képében fizették le a borravalót. I)e, ha újesztendő napja nagyon jó kedvében találta őket, akkor a fejebubjára is adtak egy barackot a sureulusnak: — Tovább élj. öcskös, ebben az esztendőben, I mint a múlt esztendőben! Persze ette a kis inas máját a keserűség, holott I az ő kezében is fogott ugy a borotva, mint akár ! a majszterében, akár a segédében. De nem ért I az semmit, még a vargainasoknak is több becsüle- | tet adtak a pattogatott-kukoricás asszonyok, mint neki. Igv aztán nagyon sokszor csak az éhkoppot nyelte a jámbor, mikor a följebbvalói annyit fö­csöztek mindenféle földi jókkal, hogy maguk is sokallák. Éppen akkor is füstölt kolbászt ká­vézóit Jakab mester, mikor ijedt kiabálás verte föl a I.atrán-uecát: — Itt vannak a törökök! Jakab mesternek torkán akadt a kolbász ijed­tében. Hát még mikor meghallotta, hogy annyian vannak, mint a drótféreg s hogy ugy bekvárté­lyozták magukul a nagy piacra, mintha sohase akarnának többet elmenni. Mi lesz ebből, radnai szent szűz! Hát az lett, hogy egyszer csak beállít Jakab mesterhez egy nagy darab török. — Te vagy az a hires szegedi borbély? — Csakis, nagy jó uram. Éppen én vagyok az. Miben lehetek szolgálatodra? — Szeddössze hamar a szerszámaid. A kegyelmes Kecsep basa méltónak talált arra, hogy a te kezed szabadítsa meg a szakállától. Jakab mester háromat is ugrott egy nyomba s egyszerre ott termett a Kecsep basa sátrában. Csu­pa selyembársony volt annak a firhangja is, csu­pa arany-ezüstben jártak ott még a szerecsen ku­tyamosók is. No, Jakab niesler, itt olyan borravaló néz kí, hogy még az unokád is virilista lesz belőle! — gondolta magában a borbély. Ahol ni, emeli is már az egyik szerecsen a zacskó aranyat, mikor rárecseg a Kecsep basa: Idehallgass, te hires borbély. Ha szépen megborotválsz, aranyba foglaltatlak". De, ha meg­karcolod az ábrázatomat, akkor megnyúzatlak és kitömetlek korpával, érted-e? Jakab mesternek a térde is összeverődött ijedté­ben. ahogy leborult a basa előtt. Kegyelmes basa, nem én vagyok az a hires borbély. Az öreg legényem az, míngyárl sza­lajtom, csak hazamehessek. Egy pillanatnyi idő múlva már ott istenkedett az öreg legényuek: Szaladj csak, fiam, borotváld meg a basa őkegyelinességét. Soha se láttál még olyan finom uri embert. Patyolat a bőre, arannyal bélelt a tenyere. Legyen a tiéd, barátom, ne mondhasd, hogy mindig én kaparom el előled a nagy mar­hákat. Jakab mester azzal bebujt az ágy alá, az öreg legény pedig átkattyogott a törökhöz. — Te vagy az a hires borbély? Én vagyok, kegyelmes uram. No, majd meglátom. Már a habol is megkeverte a legény, mikor azt kérdi tőle a basa: — Elmondta-e a gazdád, hogy áll a bál? Semmit se szólt az, kegyelmes basa. — Arannyal kenetlek meg, ha jól fog a borot­vád: mogyorófahájjal kenetlek meg, ha belevágsz a bibiresóimba. Szappant, borotvát, basát, ott hagyott az öreg legény, csak ugy futtában kiáltott vissza: Hot a borotvám, ólom a kezem, kegyelmes basa; de majd küldök én magam helyett mind­járt olyat, aki akkor is simogat, mikor farag Otthon aztán körülcirógatta a kis inast. No kölvköm. ne mondd, hogy rossz szívvel vagyok hozzád. Olyan nagy urat engedek ál ne­ked, hogy holtig emlegeted. Beajánltalak a Kecsep basának, szedd hamar a tenyeredbe a lábad. Azzal 6 is lebujt az ágy alá Jakab mester mellé, az inas pedig ment fütyörészve a basához, aki mordul fogadta — Te vagy az a híres ' — Én ám, hírleien basa ur, sergett-pergelt a gyerek s már akkor pemecselte is a Kecsep basa állát, egy csöppet se nagyobb megilletődés­sel, mint valami jámbor tápéi szamárhajlóét. - Megállj, gyerek! — röffent rá a nagy szőrmék ember. — Tudod te, milyen az én szerződésem? Majd megmondja, basa bácsi, ha akarja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom