Délmagyarország, 1926. augusztus (2. évfolyam, 176-200. szám)

1926-08-29 / 199. szám

ávm 3000 korona. DÉLMAGYARORSZÁG Szerkesztőség: Deák Feienc-u. 2. Teleion 13-33. Kiadóhivatal, kölcsönkönyvtár és jegyiroda: Aradi ucca 8 sz Telefon 306. Nyomda: Petőfi Sándor sugárut 1. szám. Telefonszám 16—34. _ . „ _ _ llgifiaMsi ár*S; így köna?.* helyben <0,1)00 ker., Budapesten Szeged, 1926, augusztus 29, VASÁRNAP * «tai*-«»ám, ^t nta hítkom., jhqo k. r ° » o , » Ki. tx Bnnsyaip gU08 borsai. II, évfolyam 199. » m Mohács. Irts: Juhász Gyula. (Hajnalodik az ég Mohács mellett. Az utolsó hajnal ez Mint valami sáppadt látomás, meg­jelenik a sikon a király, az érsek és a követ. A király őszszakállas fiatalember, hajadonfővel, ame'y a sisakra vár. Az trsek a ferencesek rendjének egyszerű csuháját viseli, amelyre a végzet páncélja feszül. A követ a római szent­szék legátusa, búcsúzóban. Távolról, de egyre közeledve idegen kürtök szava zeng) A király. Már ébresztik az ozmán sereget. Mi yen kü enös szél »ánud dél felöl. Az érsek. Min di Ázsia szele fájna. Mintha vérszag és balzsam jönne vele: Átsia fizenete. A követ. Az ozmán készülődik a nagy leszá­molásra veletek. Hallom, bogy a magyar és a török tes vérek voltak valabi. Az érsek. Bizonyossn testvérek is vagyunk. Csak a (es vér (ud ilyen balá'osan egymás ellen indulni. Mi mindig ezt cselekedtük. A követ. Nagyon sok vér elfolyt már ezen a földön. Az érsek Es mindig hiába folyt. A király. Fizom. Pedig még nyár van. Az éjszaka ázás éve* öregedtem. Mióta trónon ölök, egyre csak vénülök. Most lóra fogok dini: az talán jobb helyre *isz. (Az ozmán kürtök egyre hangosabbak.) A követ. A magyar tábor míg mindig ball­git ? A király. Mindjárt fölébred az is. Ki (udji, mire ébred ? Mindenájon meg ikarnak ütközni az ellenséggel. Tflrelmetlinel és elszántak. De cz as elszántság a halál elszántsága. A követ. Mekkora lebet az ellenség crejt ? Az érsek. V*nn»k, akik kétszázezerre becsű­lik, vannak, akik félmillióra. A rémület növeli izé ukat, de azért éppen elegen lehetnek. A követ. Es a magyar badak? A király. Eddig huszonnégyszer iz egész. Napról-napra vártunk, de hiaba. Őszentsége zsoldosai az egyetlen segítségünk. A lengyel, a cseb, ax olatz csspatok, akik a keresztény világ nevében védelmezik ezt az árva országot és pusztuló renzetet, amely a sir felé tántorog. Az érsek. Minden igiz magyar itt van a tá­borunkban, ó mi'y keiéi ma az igiz magyart Mikor osztozni kellett az ország vagyonán, ak kor eiyaás űzőiébe kaptak a nagyok, akkor egymás hcgyénfcáán tolakcdtik a hatalomért, a koncért, a rangért, a méllóságérf, a kivált­ságért. A király. De most az egyik kélik, a másik vár, a harmadik nem siet, a negyedik ilsz k, az ötödik már koronámra alkudozik as ide­gennel. Az érsek (a breviáriumát olvassa): Mert kezeitek bemocskolvák vtrrel és ujjaitok vétekkel, ajkaitok hazugságot szólnak, nyelvetek gonoszt suttog. Tapogatunk, mint akiknek szemök nincs, meg­ütközünk délben, mint alkonyatkor és olyanok vagyunk, mint a halottak egészségesek között. Elpártoltunk és megtagadtuk az Urat és el­távozunk a mi Istenünktől, szóltunk nyomorga­tásrcl és elszakadásról gondoltunk és szóltunk szivünkből hazug beszédeket. Ezeket mondja Ézsaiás próféta és mintha csak erről a nemze­dékről mondaná. A követ. Bisony sok hiba történt ós sok bön és sok mulasztás esett itf, de az Ur irgal* mii éi még nincsen elveszve minden. Még minden jóra lódulhat, ba Isten ugy akarja... Az érsek. Ta án valami csodára gondolsz, nagy jé uram? Mett itt már csak az tudna segíteni 1 En felöltöm a páncélt és kifcu ©az a kardo', de azzal iz é'Zéssel, mint abogy az áldozati bárány a mészárszékre megy. Én éle­temet idom asckérf, akik nem érdemlik meg az életet. (A magyar tábor kürtszava felzendül) íme, eljött a mi éránk. Uram, kszeiúbe ajánlom lelkemet! A békesség papjának küldettem és a báboru pallosa lettem. Migyír sori és es vi­gasstal és erősif. A király. Arra fönn, messze, a ködön In! alszik Budi vári. Milyen szép volt, milyen nagyszere, milyen migssstos, mikor még a látékaim ól se búcsúzva eg'szen, először öltem as arany lrórusra, artelyrCl Mátyás uralkodott birodalmak feleit. (E percben megjelenik a haj nalt derengésben a jobbágy, ásóval a vállán. Olyan ö>eg, mint a föld és olyan örök.) A jobbágy. Jó regteir, urak! A király. Jó reggelt, hivflnk. Ml járatban vayy erre, abol a batál Jár? A jobbágy. Munkából jövök. A király. Ugyan mit dolgostál as éjjé'? A jobbágy. Sirokat ástam a mezői?. Sok sirri less most szüksége a magyarnak. Egy egész lemetfirv. A király, Különös ember is milyen igaza vanl Tudod-e, ki előtt állsz? A jobbágy. Migamfaj*a földi hatandó lehetsz te is. Csak a gúnyád kttlömb. A király. A király előtt állsz, ember! A jobbágy (meghajlik és kiegyenesedik). Ó, bál te vagy a mag«tr király ? ilyen fiatal Cs Mint a fölkelő nap az egen. Az érsek. Mátyás, Mátyás. A jobbágy. Mtg egy királyt láttam nemrégi­ben, az tözes trónuson fiit és a húsából eltek. De ez a király még egyszer visszajön... Az érsek (borzongva), Dózsa, Dássi... A jobbágy. Ti pedig el logtok hullani mind, urak, dt a nép, az megmarad és él tovább, mint a föld. amelyet beve>, megszánt és learat. Mig ez a föld a talpunk alatt van, iddig vagyunk. (Az ozmán és a migyar kürtök felelgetnek.) A követ. En pedig megyek tovább, az Isten áldását kérem rátok és a Szentatya áldását adom nektek. A király és az érsek (némán búcsúznak tőle. Ekkor hirtelen ujjongó, harsogó, eget, földet betöltő, keleti muzsika zendül dél jelöl: Ázsia üzen) A király. Milyen nap van mi, érsek uram? Az érsek (a breviáriumot nézi). János fövétele. A király. És a mi fejűnké is, ki tudja! MsnjOnk I Az érsek. Sajnos, a szivünket már régen el­vess'etak. A jobbágy (hirtelen fölhorkan). Szipolyai megérkezett ? Az érsek (tompán). Szapolyai még nem érke­zett meg. A jobbágy. Dózsa koronázásán bezzeg sietett. A tüzes trónusnál bezzeg ott volt. (Kelet felé fordul, mintha láthatatlan hatalmakkal beszélne): Magyar urak, ti vagytok a nagy sirásók, jaj már is ilyen ősz 1 En más királyt láttam egy- i nektek, ország sírásóit (A földre néz, a földre, szer, félszázada sic csen. Azt Mátyásnak bivlák amelyen az ozmán paripák patái dobognak. A és olyin fényes és meleg volt, mint a nip I ' király és az érsek elindulnak a halálba.) Borzalmas vasúti szerencsétlenség Helsingfforsbun* A mozdony fékje elromlott éa áttörtt az állomásépület falát. (Budapesti tudósítónk Ulefonjetentése.) Kopen­higából jelentik: Heisintfors pályaudvarán ma borzalmas vssui szerencsétlenség történt. A pályaudvarra egy személyvonat teljes sebesség­gel robo&o t be, áttérte a pályaudvar homlok­falát és csak az állomás előtti lérea állott mtg. A mozdony milyen felszántotta a kövezetet it • személykocsik irtizatts robajjal futottak egy­másra. Négy kocsi teljesen Összerázódott és eddig a romok alól 15 súlyosan sebesült utesi húztak ki, okik kézül hdtoman a kórházban meghaltak. A vasuii szerencsé lenség oka as volt, bogy a moidony fikje elromlott még jóval a pályaudvar bejárata előtt, azonban a mozdoryvezető már nem tudott segíteni. Lengyelország nem köt semlegességi szerződést a szovjettel. (Budapesti iudósitónk leletenjeleniite ) Páris­ból jelentik: A lengyel követségen ma Zalesky lengyel ktlögyminiszter tiszteletére tea tolL •me yen leien voltik a sajtó képviselői ir. A külügyminiszter megcáfolta azokat a biteket, amely sserint Lengyelország és Oroszország a közeljövőben semlegességi szerződéit kötnek. Arra a kérdésié, hogy Lergyelorsstg milyen migitarlásl fog tanúsítani i Népszövetségi Ta­nács átszervezésével kapcsolatban, azt válaszolta Zsiesky, hojy Lengyelország okvetlenül kint ftgja az állnitdé Unátitagságot, azonban végső esetben meg fog elégedni fiiig iliatdó tagság­gal is, hogy as amu&y is komplikált helyzetet még Jobban ne komplikálj*. Bulgária válaszjegyzéke megérkezett Belgrádba (Budapesti tudósitink ielefenjaientise.) Bel­grádból jelentik: Ma délben érkezett Belgrádba a szófiai jugoszláv köveség futárja a bolgár kormány vá aszjrgyzékévtl, ímeiyenegnrp esi* nyújtott át a kfllOgyminisslítium politikai osz táiyának ffiníke bátom teljesen egyenlő pél­dányban a izé fiai jugoswáv, román él gfirOg követi égnek. Hh csics köiflgyminiss ir a jegy zék megérkezésből izonnal értesítette i vidé kan tirtózkcdó Uonovtct miniszterelnöke, aki holnap nggel Btlgndba éikczik éi nndkivflli minisstertanácsot hív össze, amelyen Nincsics megteszi jelentését a bolgár tálaszjagyiékröl. A küiflgym niszter vasárnap Veidesbe utazik, hoty a királynak is részletes jelentést tegyen. Belgrádból jelentik: Nitcsics kfllögyminisztír ma az ujiágirtk elfitt erélyesen me&cáloltv, hogy a NépsiCve'ség szeptemberi tlésszakának ö lesz iz elnöke, k Jelentette, bogy 11 ö elnök­sé|ét illetőleg semmiféle Ulálgaiátokba nem lehet bocié közti, mert a Népszöveiég tatjai­nak iz linökváiasztái szuverén joga.

Next

/
Oldalképek
Tartalom