Délmagyarország, 1925. december (1. évfolyam, 157-180. szám)
1925-12-25 / 177. szám
4 DELMAOYARORSZАО 1925 december íí>. Megjelent Móra Ferenc uj könyve. Jelenlelte a roullkorában i Dilmagyarország, hogy Móra Ferencnek hamarosan öt könyve jelenik meg egyszerre a budapesti Lnntoi cég Madásábsn, amely öt é»re lekötötte magának Móra minden könyvriikbin megjelenő mflvét a tág! munkáinak uj kiadási Jogit is migáho^ váltja. Eredetileg ugy volt tervezve, hogy ebben as ötlöte es sorozatban jelenik meg Móra Georgikoa ciiufl kOíete is, amely egy évvel ezelőtt tárcasorozat alakjiban Jelent meg a Világ hasábjain s országos feltűnést keltett. Mikor azonban az iró megtötölle a szerződíst a Lintos céggé!, skkor a könyv már ki volt szedve a budipetti bír. migy. Egyetemi Nyomdában, amely uj«bban könyvkiadó vállalattá ahkult át s az Egyetemi Nyomda nem volt hajlandó lemondani a kiadás Jogáról. A könyv ilyenformán most az Egyetemi Nyomdánál Jelent meg, mint az Uaiversitas Könyvbarátok Szövttségé-nek eltö kiadványa. Ez a Szövetség, amelynek igazgatótanácsában helyei foglal B:rzeviciy Albert, a m. tud. Akadémia elnöke, В irczy litván, Ciettler J :nő, Gévay-Walff államtitkár. Klebetsberg Kunó kultuszminiszter, Karnis Q/alfl, я neves piarista egyetemi professzor, Lukács György, Wiassics Gyula stb., azzal a céllal alakult, hogy a magyar középosztályt minden tekintetben ériékes művészi könyvekkel lássa el. Évente négy kötetet ad ki 16 pengő előfizetési kölelezeitiég ellenében. Az -lsö sorouiba Mőra Ferenc, Takáls Sándor, Wiidner Ödön és Divald Kornél egy-egy müve van felvéve. Esek közül Jelent meg most elsőnek Móra Georgikon-\n, kiállításában a legszebb magyar könyvek egyike, amelyek az utóbbi években a sajtó alól kikerüllek. Finom papír, elegáns félvászon kötés és vagy negyven illusztráció, amelyeknek zieniális mestere Horváth Jenő, az Egyetemi Nyomda neves grafikusa. Az első toilrajs a szegedi kultúrpalota képe, a többiek pedig a szegedi Alsótanya emberei, fái, állatai, felhői, aminthogy az egész könyvre a szegedi ég moiolygós kékje borul. A szerző arcképe is oenne van а kötetben, két maiyar alakban pedig a mflvész az iró elhall apjának és anyjának arcvonásait örökítette meg. Magáról a Georgikoa ról a következőket mondja az Untverslias szerkeszlőbisottiága állal kiadott s Czakó Elemér államtitkár, Volnovich Géza és Szilágyi Slndor által Jegyzett prospektus : .Móra Ferenc Georgikoa-Ja a vidámság szemszögéből nézi a világot. A humor aranyos ruhájába öltözteti érzéseit és gondolatait. A Qtorgikon tulajdonképpen a magyar föld imádatának van szentelve, teli mély természet* érzéssel, Isten- és embersxeretettel. Történetei, megálmodott mennyországa, megfigyelései a legtisztább élvezetet nyújtják az olvasónsk s észrevétlenül nemesítő világnézetet lopnak a szivébe." A könyv ára négy pengő, 150 számozott réldány is Jelent meg belőle, merített papíron, -nnek az ára nyolc pengő. Ai egyszerű kiadás a szegedi könyvesboltokban is kapható, számozott példány az Egyetemi Nyomdában rendelhető meg (Budapest, Muieum körút 6, Gólya« vár). X UJ KÖNYVEK Л ü jj DÉL^^YARORSZÁG | 2 KÖbCSÖiVKÖWYVTÁRÁBAW X X TELEFON зов DUGONICS TÉH 11 Z l у •9 H. Q W12LLS: A sziv titkos kamarái 4 fi WALDEMAR BOWELS: Indiában Л A világ legtükéletosebb haahaltója. — GYÁRTJA: Dr. BAYER ÉS T8A BUDAPEST, IX. — Kapható minden gyógyszertárban. Mhi 54 Ifanczák három hónapi szabadságot kapott. Léderernek nem jutott amnesztia BudapesI, december 24. A kormányzó a karácsonyi ünnepek közeledtével 48 elitéltnek adott kegyelmet. Kegyelemben részesül többsk között egy halálraítélt, akinek ezt a büntetésit szabadságvesztésbüntetésre változtatta át az államfő, továbbá a proletárdiktatúra id:jén elköretstt bűncselekmények miatt súlyos fegyházbüntetésekre iíélt négy egyén, akiknek bante¡etésdk hitrdevő rés tél engedte el. így szól a hivatalos kommüniké. Az első pillanatban az a hír te jelt el, hogy a megkegyelmezett halálraítélt nem más, m nt Léderer Gusztáv. Illetékes helyen azonban kijelentették, hogy ez a híresztelés nem felel meg a valóságnak, mivel a kormányzó B. Molnár Józsefnek kegyelmezett meg, akit a kecskeméti törvényszék gyujtogatá i miatt statáridlisan itélt halálra. A kegyelem büntetését 10 évi fegyházra változtatta át. Njgy nyolc évre itéit kommunistának is megkegyel nezett a kormányzó, ezek Birangó István, 3ede Ferenc, Bede István és Markó Jinos, akik 1919 ó a vannak fogságban. Ezenkívül amnesztiát kapott 43 kdlöabőiő cselekményekért etiléit. Vanczák Jinoi büntetésinek kitöltését pedig hironhó zapra filbeszakiottdk. A Népszava ««erkesztőjs már ma déloen kiszabadult és március 24 in kell Ismil jelentkeznie. •nMMMMMMMMMMWMMmWMMWWMMWMMWMi Karácsonyfa-uzsora a kis Jézus érkezésének délutánján. Csütörtökön délelőtt és délután lele volt a Széchényi térnek a városháza előtti része kétségbeesett arcú asszonyokkal, akik tanácstalanul cirkáltak a karácsonyfa-díszeket árusító kofák kőzött és reménytelenül lesték az utakat, nem jön e valahonnan a megváltás. Az történt ugyanis, hogy csütörtökre minden karácsonyfa el ünt a karácsony fapiacról és így azok, akik csütörtökre halasztották a vásárt, aranyért sem szerezhettek valamirevaló karácsonyfát. A virágos kofák lelke lenül kihasználók ezt a konjunktúrát és szégyenletesen magas uzsoraárakat kértek a megszorult szülőktől egy-egy ványadt fenyőgalyért. A kétségbeesett vásárlók tehetetlenül bosszankodtak, de minden pénzt megfizettek, mert nem maradhat el karácsony ünnepén a szeretet szimbóluma egyetlen olyan lakásból sem, ahol kicsikék várják szivrepesve a kis Jézus érkezését. Az élelmes kofák összeszedték az aszfaltról azokat az apró galyakat, amelyek kedden és szerdán hullottak le a rendes fenyőfákról a karácsonyfa-piac aszfaltjára és több pénzt kerestek ezzel a hulladékkal, mint az egész karácsonyfapiacon a rendes karácsonyfákkal. Szerdán délelőtt még negyven ötvenezer koronáért szép, formás és elég nagy karácsonyfát leheletl kapni, csütörtökön egyetlen ágacskáért kértek és kaptak ennyit, sőt többet is. Szemtanúi voltunk annak, amikor egy nagyobb fenyőigért százhetvenezer koronát fizettetett az egyik kofa. — öleget vesztő tünk tavaly — mondotta indignálódva, amikor elcsodálkoztunk ezen a vásáron. — Sokan annyit veszteltek, hogy a Tiszába ölték magukat. Tavaly a nyakunkon maradt a portéka, mert nagyon sokat rendeltünk, az idén meg az a baj, hogy senki sem mert rendelni. Ha valaki egy nyalábnyí gallyal jelent meg a piacon, a kétségbeesett asszonytömeg azonnal körülfogta és valóságos árverést rögtönzött. Sokan végleg kimaradtak a vásárból és reménytelenül szaladtak ót Újszegedre, hogy ott kíséreljék meg Jézuska fájának a megszerzését. Sokan pedig azon csudálkoztak, hogy a hatóságok nem avatkoztak bele ebbe a karác onyfa uzsorába, amely olyan csúnyán megzavarta a szeretet idei ünnepét. Mert hallottunk olyan esetről is, hogy az élelmesebbek, akik már tegnap észrevették a kínálkozó konjunktúrát, nagy csomó karácsonyfát összevásároltak a piacon és ma ti okban eladták azoknak, akik egy egy kis fáért milliókkal tudtak fi etni. A szegedi béke. Mint évek óta B-llstás kritikus angyali nyugalommal üldögéltem az ezüsttükrös kávéház müvészasztalánál. (Mondhattam volna azt is, hogy pokoli nyugalommal és írhattam volna, hogy veseasztalánál, de most karácsony van és ilyenkor még a humorista is gyöngéd igyekszik lenni, békességes és jóakaratú.) Engem nem bántanak a művész urak és hölgyek, mert én nem irok kritikát róluk, legföljebb megsúgom lapunk színházi bakójának szép csöndesen: üsd, vágd, nem apád 1 (Akarom mondani: nem babád !) Engem szeretnek a színészek, még soha sem harapott meg egyik sem. (A színésznőkről nem is beszélek) Engem a kitűnő komikus édes pofámnak nevez és a jeles szubrett öreg apónak hív. A feketémbe nem öntenek diszkréten egy kis antracententát és a sötét mellékuccábanmég soha se döfött le papirmasé pallosával a temperamentumos intrikus. Én nem vagyok kritikus, én civil vagyok, egy az aranyos közönségből, a színház barátja, lírai szerelmese a deszkák szépeinek. Most is a tündöklő szépségű művésznő mosolyog rám és aggódva kérdezi, nem lesz-e annak végzetes kihatása, hogy ő a karácsonyi interjuhásznak arra a fogas kérdésére, mit szól a szegedi színházi kritikához, (különös tekintettel a kritikusokra), azt válaszolta kereken, hogy egyelőre nem szól semmit. A tündöklő barnaságu művésznő is kijelenti, hogy mindenben csatlakozott az előtte szól 5 véleményéhez. Megnyugtatom őket, hogy a lehelő legbölcsebben cselekedtek és tiszta lelkiismerettel várhatják tettük következményeit. Mégis, ebben a nagyhorderejű kérdésben én külön véleményt jelentek be. Nekem volna egy indítványom ebben az ügyben, amelyei, mivel se városatya, seszinügyi bizottmányt tag, se kritikus, se színésznő nem vagyok, ezen a helyen bátorkodom a nagyérdemű illetékes tényezők és érdekeltek tudomására hozni. Hogy a dolognak komolyabb színezete, hivatalosabb jellege, egyszóval pofája legyen, röviden és velősen mindjárt paragrafusokba is foglalom az egészet. 1. Kritikus csak nőtlen ember, vagy hajadon hölgy lehet. Nekik még teremhet babér e téren és nekik még vannak illúzióik. 2. A színészekről csak hölgyek, a színésznőkről csak férfiak írhatnak bírálatot. 3. Egy színésznőről csak az a kritikus irhát, ok' szerelmes bele. 4. Ugyanez az eset áll fönn a színésszel szemben. 5. Egy darabrót tehát annyi kritikus ír egy lapba, ahány szereplője van annak a darabnak. Mindegyik szereplő keres egy kritikust. Mindegyik kritikus talál egy szereplőt. Az igy nyert mozaikot azután a kritikusok szépen összeolvassák, nehogy ugyanazok a dicsérő jelzők, hogy finoman fejezzem ki magamat, pofozzák egymást. Például tiziánvörös csak egy színésznő haja lehet, velencei szőkeséget is csak egy vindikálhat magának, valamint muló indiszpoziciója, bársonyos középfekvése és kitartott fejhangja is csak egy énekesnek lehet. (Bocsánatot kérek a szakértőktől, ha valami szamárságot írtam, én csak egyszerű laikus vagyok.) 6 Ha a kritikus és . a kritizál! alany kölcsönösen meleg és állandó vonzalmat éreznek egymás iránt, akkor a szezon végén egybekelnek és igy a következő szezonban már a kritikus helyzete válik kritikussá. Talán igy valahogy megint szent lesz a béke és megszületik az egyetértés katonák és civilek, akarom mondani kritikusok és színjátszók között. Ez még mind nem jelentené a világbékét: színészek és direktor harcolnának tovább, mig az idők végezetén az utolsó direktor föl nem falná az utolsó színészt. Bár magunk között szólva, melyik direktor nem utolsó és melyik színész nem első, ugy-e aranyos natúrbursom ? Ha már van trianoni béke, a teremfáját, mért ne lehelne igy megcsinálni a szegedi békét? Gyalu. Szövetek, vásznak, selymek legolcsóbb bevásárlási forrása Bihari Miklós divatáruháza, Mikszáth Kálmán ucca. Püspök-bazár.