Délmagyarország, 1925. augusztus (1. évfolyam, 60-81. szám)

1925-08-09 / 66. szám

2 DBLMAQYARORSZAQ 1928 auguaztua 9. Százezer olasz fegyvert rendelt a görög kormány. Athén, augusztus 8 A gőrJg kor­mány hivatalosan is közzé icizi, hogy a had te reg lel fegy vérzésének kirgészi­lésére 100.000 d<rab mannlich:r pui­kát rendeli Olaszországból. A szállítást az ajánlattevők kOzOl 0 aszország kapta meg, mert az olaaz fegyvergyárak pá­lyáztak legolcsóbban. A görög hadügy­miniiztérium a légi flottát is rcegerő­siii s evégből nagyszámú aeroplánt resdelt m?g. A görög hadsereg fegy­vergyakorlatai egyébként augnuius 17-én kezdődnek meg. A manővereken a HL és IV. hadtest vesz részt a fran­cia katonai misszió vezetése alatt. A finn-ugor kongreiszus. Talltn, augusztus 8 fungeri Mihály magyar követ és meghatalmazott mi­niazter, valamint Ast külügy miniszter között tegnap tárgyalás folyt le. mely­nek során megbeszélték az 1927-ben rendezendő finn—ugor kongresszus ügyeit, valamint az Észtország és Ma­gyarország közötti kulturális kapcsola­tok kéidését. Megvitatták azokat a mó­dozatokai is, amelyekkel biztosítani lehet, hogy a két nemzet közölt minél erő­sebb kulturális kapcsolat létesüljön. Erintették a kél ország tudósainak, Írói­nak és művészeinek személyes érint­kezését is. Románia a Dunabizottság megszüntetését követeli. Bakarest, augusztus 8. Az európai Dunabizottság és Románia közötti konfliktus, smelyet a Népszöve ség Ro­mánia hátrányára dön'öti el, most meg­szólalásra készteli Daca külügyminisz­tert, aki a kormány félhivatalos távirati irodája, a Ridor számára, a kővetkező nyilatkozatot tette: — Románia mindig respektálta és tiszteletben tarolta a Népszövetség au'o itáaát, mégsem nyugodhat be'e a genfi döntésbe: az európai Duna­bizottság ma aaachronlzmus, amely éppen ebből az esetből kifolyólag meg­érett a megszületésre. A konfliktus, ame­lyet a Népszövetség s Dunabizoltság javára döntö'.t el, nem volt egyéb, mint a Dunab zot'aág vergődése. A bizottság működére ma már a nemzetközi jog­gal nem egyezi k és nem más, min jog­talan privilégiummá .Cu/antul* szerint a kor nány a Népizövetaég őszi ülés­szakán Javaslatot, tesz a Dunabiiotlság megszűntetésére. A politikusok véleménye szerint szonban nem valószínű, hogy az egy­oldalú román kivánsigot a Népszövét­ség méltányolni fogja. Az amerikaiaknak nem szabad cserbenhagyniok Európát. Ltodon, augusz'us 8. Lloyd George az amerikai hallgatóság előtt beszédet mondo t, amelyben kijelentene, hogy várakozás'ellesen tek nt a jövő elé, amikor ai Északamerikai Egyesült Ál­lamok csatlakoznak a nemzetek tett vér­szövetségéhez szért, hogy a világ civódó nemzeteire rákéiysze i aék a bé é'. Mind düg, amíg A merik j nem Idtj J szükségesnek, hogy résztvegyen egy ilyen közösségben, amely a nemzetek kizl a békességet és jóakaratot bizto­sítsa, neki (Lloyd George-nak) nincs bizalmi a civilizáció jtvmdő haladá­sához. Nen hiszi, hogy Európa civili­zációja túlélne egy u; háborút. Az ame­rikaiaknak nem szibad c etbmhagynl Ewópit, nem szabid leereszteniök a vas­tüggö lyi, hogy az idegenekkel szem­bei védekezzenek; nem szabid azt modani: hogy őrizője vagyok-e én ai én testvéreimnek ? Nem tudják bizonyosan, milyen részletekről tárgyal a londoni konferencia. London, augutzlus 8 Érdeklődéssel várják Londonban Brtand francia külügyminiszter s a belga és angol po­litikuaok között folytatandó tárgyalások megindulását. Senki sincs szonban tel­jesen tisztában azzal, hogy milyen eredménnyel fognak járni ezek a tár­gyalások, sőt még arra nézve ii elté­rőek a v (lem Ínyek, hogy mi lesz a mostani konferencia tárgysorozata. Chamberlain és Cnurchtll miniszterek, akik Angliát a tárgyaláson képvi telni fog|ák, még nem nyilatkoztak pontosai a konferencia tárgyáról. Min'hogy sze­rintük mindennél fontosabb feladat Európa Vilódi pacifikálásának előké­szítése, Ok minden erejükkel azon lesz­nek, hogy valamennyi fontos aktuális kérdést napirendre tűzzék. Franciaor­szágból különböző jelentések érkeznek arra nézve, hogy mi lesz a londoni konferenciának a tárgya. A Paris Solr szerint Briand londoni tanácskozásán a következő kérdések ketülnek szóba : 1. Biztonsági probléma. a) Franciaország váiaszjegyzéktervezete. b) Francia tervezet német-lengyel iés német-cseh döntőbírósági szerződésre. 2. A német-lengyel koafllktui. 3. A szíriai helyzet. 4. A szövetségközt há­borús adósságok. A lap szerint Briand Chamberlain után Churchill k'ncitári minisz errel is tárgyalni fog, akitől messzemenő en­gedményeket remél kipoi az adósság­rendezés terén. Bedinből jelentik, hogy sz ottani politikai körökben Briind és Chamber­hin küszöbön álló tárgyalisait élénk érdeklődéssel kisérik. A tárgyalások eredményeképpen várható 1 ancia Jegy­zékről a reggeli lapok azt irják, hogy Franciaország válasza va'ószinüleg már s birodilmi gyűlés nyári szünete alstt fog Berlinbe érkezni. Néhány nsp óta a szövetségközi ka­tonai ellenőrző bizottaág tárgyalásokat folytat a németek egyik katonai ellen örzö bizottságával a lefegyverzési jegy­zék ügyében. Németország a nagykö­vetek konferenciája által megállapított lefegyverzési feltételek közül nem haj­landó VJ¡amennyit végrehijtant és agy látszik, a szövetségei államok po­litikusai ts belátták, hogy a felállított követelések egy része tényleg végrehajt• hilatlan. A tárgyalások barátságos me­derben folynak és valtainü, hogy kisebb enged nényeket fog eredmé­nyezni. A biztonsági paktum éa a szénbányaügy a i angol minisztertanácsban. London, augusztus 8. A Daily Mail tudósitója szerint a tegnap megtartott miniiztertanács elsőscrbtn Briand tak a biztonsági paktummal kapcsolatosan a jövő hétre várt látogatásával és a szénbányaiparban kikűldendö vizsgáló­bizottság ügyével foglalkozott. A biz­tonsági paktum ügyében Chamberlain közölte minisztertársaival, higy a ked­den kezdődő tanácskozásokon milyen irányelveket szándékozik követni. A jövő csütörtökön újból minisztertaná­csot tartanak, amelyen e külügyi állam­t tkár előreláthatólag azon helyzetben lesz, hogy közölheti, mennyire haladt előre a biztonsági paktuu. Ezen a na­pon a kormány már valószínűleg vég­legesen Jóváhagyhatja a szénipari vál­^ ¡ban kiküldött német bizottság szá­ra előírandó szakértői |elentéi váz* latát is. Esst tanulmányi klráadulá* Budapestre. Budapest, auguiztui 8. A Vlrro Per* dlnáad revall magyar konral kezdemé­nyedére rendezett esst tanulmányi ki­rtadulás másolik ciopsrtja augusstui 13-án indul Magysrországbi. Ei a 30 tőből álló második kirándulási csoport előreláthatólag auguiztui 19-én érkezik Bu lapestre, hogy a Szent István-napi ünnepségeken ia réaztvehesien. A világ Idei gabonatermése. Ráris, augusztus 8. A Bulletin Qui­tidien je'entése szerint az ez évi gabona­termés a mull évi termést Romániában 9.150.000, 01 tazországban 14,586000, Spanyolomágban 1 959 000, Magyar­országban 2,177.000, Bu'glriáMn 3.918000, Görögországban 1,632.000 métermázsival haladj« tul. Edhez ké­pes az európai országoknak eme cso­portjában a mult évvel szemben mint­egy 32 000 000 q termés öbblet mutat­kozik. Az adatok mind hivatalos becs­léseken slapulnak. A Corn Trade News arra a megál­lapodásra jut, hogy a mostani ternés az éuaki flldgönbön körülbelül 17 millió quer'errai, vagy 37 millió miler­máisával múlja felül az 1924 évi tér­in Ht és hogy egyedül Európában a terméstöbblet 15,700.000 q-ra becsül­heö. Az ötezer dolláros hamis csekk. ( Budapesti tudósít ink telejonjelentése.) Nénány nappal ezelő t a Wiener Bank­veretn bécsi főintézelében megjelent egy elegánsan ö tözöit fiatalember és egy ismert londoni textilgyáros aláírá­sával ellátott ötezer dolláros csekket akart beváltani. A pénztárosnak gya­nús volt az aláírás és a csekket fel­küldte abba az osztályba, amelyikben az aláírásokat ellenőrzik. Közben a fiatalember neszéi vette, hogy gyana­kodnak és egy őrizetlen pillanatban meglógott. A bankban megállapították, hogy a pénztáros gyanúja nem volt alaptalan, amennyiben a csekk hamis volt. Mire azonban a detektívek a bankba értek, a fiatalembernek már hűlt helyét találták. Annyit mégis si­kerűit megállapitani, hogy a hamis c ekk felmutatója Róth Adám mexikói lakos, aki a bécsi rendörsig gyanúja szerint Budapest felé vette n'JIL Éppen ezért azonnal értesítették a bu­dapeili főkapitányságot és fel térték, hogy Inditson nyomozást Róth után. A budapesti rendőrség a nyomozást megindította, de mindeddig eredmény nélkül. ANGELO FÉNYKÉPÉSZETI MŰTERME ezulon adja Szeged art közönségének tudómé sár a, hogy avérl leszállított érakon műtermében (BUDAPEST, V., VILMOS CSÁSZÁR UT 14. SZ., I.) csak szeptember hó 13-élg készül­nek felvétetek. aat Látogatás Móra Ferencnél Irta : P. Outácsy trin •) A szegedi kultúrpalota igazgatói irodáját az .Alföld metropolisának" sok nagy fia lattá már meg. Többek között itt alku­dozott tempós mozgású parasztokkal, tiszai halászokkal Tömörkény István, az őskori „mamuty* csontjaira, melyek — fenemód megdrágulván az élet — itne szintén árosabbak lettek a bizony jobban meg kell hogy fizesse őket a .muzeony", ha a többi csudák közt mutogatni akar|a a kíváncsi népeknek... Tö nörkény István, a legmagyarabb irásmütai megteremtője azóta már Altette székhelyét az ünnepélyes levegőjű épületből a még ünnepélyesebb levegőjű irodalomtörténetbe, de a szegedi kuliurpalota irodalmi stalluraa, az igaz­gatói szék utána sem maradhatott üresen. Az áldott alföldi televény nem csak az élet kenyerét érleli dús rendekben: gene­rációnként kitenni a maga szellemnagysá­gait is, hogy az erőssé tápiáit nemzedékek­bőt ki ne veszhessen a magasabbra­hivatottaág büszke öntudata. Tömörkény helyére Móra Ferenc került. A konzervatív magyar irót fölváltotta az uj idők uj szellemét tolmácsoló, progreaz­sziv irásmüvész, a tűnődő, a dolgok rend­jét lekonstatáló elme kihunytán a magyar sorsok, — szegedi sorsok — nagy epikusa lobbantott uj aidozattüzet Móra Ferenc Irodalmi jelentősége azon­ban korántsem helyiérdekű. Ellenkezőleg. Elérte azt, amit kiharcolni csak löltéUen •) A Szegedről elszármazol! PMfyné Oulácsy Irén, óz erdélyi magynrstíg tilnemcnyes tehet­ségű írónője, akinek nio»l megjelent Hamueső dmQ regénye első kiadásban liz nap alatt elfogyott, pár héttel czelőll itthon Járt édes­anyja meglátogatáséra * ebből az alkalom­ból irta ezt a tárcát a Nagyvárad cimü lapban. müvészeszközökkel lehe*. Át tudta vetíteni lokál-kulörieit az egyetemes érdeklődésre s a határokon tul ma az ö Írásaiból ismer­kedik Magyarország legnagyobb kincsével, a szegedkörnyéki néppel és a szegedlakó, már kulturáaabb félparasztokkal Írásaién versenyt futnak a legreprezentánsabb ma­gyar lapok, könyveit dlazkiadásban szokás megjelentetni és a kiadásokat nagrgyorsan ismételni Mint ifjúsági iró, külön oldalt követel méltatásra az irodalomtörténetben ez a kiváló, messzi célokat látó művész­ember. Benedek Elekkel egy sorban ojto-, gatja a fiatal lelkek rózaafáit nemes­igényüekké, szépet akarni éa megérteni) tudókká. A „Rab ember fiatm és ^Dióbél királyfi" olyan ifjúsági regények, melyek méltán aorozhatók a világirodalom leg­nagyobb hasonló zsánerű és célzatú chef d'oeuvrejei közé. Móra Ferenc azonkívül mint botanikus és archeologus is igen jelentős. Most kerül ki a sajtó alul jGeorglkon* című kötete, melyben az A told mezei életével foglalkozik a föltárja a közelről figyelt természet neki meg­nyilatkozó titkait. Ennyit — elenyészően keveset — Móra Ferencről, az Íróról. Mira, az ember, a K barát megint más lapra tartozik. Oyan pra, mely telisteli van érzéssel, a gaz­dag humor nevető színeivel s mely fölött a jóság emblémája szórja meleg sugarait. A szegedi kuliurpalota hagyományos igazgató: szobájában kerestem föl, Juhász Gyula társaságában. Az érdekesen ezüs­tös hajú, alföldien barnabársony szemű, magas ember két kezét nyújtva üdvözlésre, jön elém. Találkozásunk közvetlen, mintha csak tegnap váltunk volna eL Kérdezi, hogy mit végeztem azóta, hogy első regé­nyem, a „Förgeteg" megtörtént Születnek e Erdélyben nagy Írásművek? — Igen, persze hogy érdekel minket az erdélyi irodalom — mondja. — Kétsze­resen érdekel, mert a h arátok válaaztófalai számunkra nagyrészt hozzáférhetetlenekké teszik. De azért ismerjük a messzibb csengő nevekeL TabiryGizs Szarvasbikáj a itt van ni, a könyvespolcon. Még ugyan csak az első lapjainál tartok, azonban máris meglógta a kíváncsiságomat Azt hiszem, egyhuzamban fogom elolvaani a regínyét, valamelyik este Ligeti Ernő és Kááár Imre már rég érdekelnek. Tőlük kevesebbet sikerült megkapnom, de szí­vesen soroznám be könyveiket a muzeum könyvtárába. Berde Mária könyveit elég rendesen kapom, ót ismerjük, még az impérium változás előtti időkbóL De na­gyon érdekel uj színeivel. uj vitágföltárá­sával Nyíró Józael. Káprázatos a atilusa éa valami megdöbbentő balladai levegője van. Azt hiszem, lelke az öspogány mitho­loglával rokon. Áprily Lajos Erdély Juhász G /ulájs.Ugyancsak büszkék lehetnek rá mint ahogy erősen figyeljük innen Kacsó Sándort, aki most bontakozik. Reménylk Sándor neve ma fogalom Magyarországon és dr. Balog Endre korai halálának híre számunkra is nagy reményvesztés volt íme, Így ismeri a fiatal erdélyi irodalmat a „nehézkes*, a .közömbös" Szegedi B.idapesten se tapaaztaltam hozzáfogható tájékozottságot Meg is kérdezem: — Járt valaha Ferenc bátyám Erdély­ben ? Vannak talán rokonai, baráti köte­lékei, melyek kteköük? A mély barna azernek megvillannak. Szeged nagy poétája azlnte leddőleg vá­laszol : *" — Mindön magvar embör rokon, cssk szeretjük elfelejteni. Ó, milyen kétszeresen drága moet ne­ke n ez a mondás, az ö enyhe, üaza­vidéki akcentu iával 1 Hog< szeretném át­ölelni a od¿F'.iciüni a finoman meg özött szókat a hitetlen Erdélybe, ahol annyian kétségbevonják, Göregáborkodáasal vádol­ják, meg is moaolyogják, le la tagadják a mi ötnyelvűnk mély zamatiát, ahol — nem egyszer — hamisítót kiáltanak a tiszai imoma vakmerő mivelőirel Magam védelmére szeretném odaállítani a'"fekete pápaszemes kritikusi nagyképűség elé dr. Gaál Endre kulturtanácaost, amint ad mondja valamire: — Majd mflgtapaaztaljukl... ^Vajp Juhász Gyulát, amint az anyját — Édöaanyáml... De nem looloa most a magam Irodalmi védőbeszéde. Fontos, hogy akik közé számítom magam: nem tagadják meg velem a nyelv-rokonságot a a lelki kö­zösséget Hagyom beaaétnl Móra Ferencet — 1910-ben Jártam Erdélyben. G/ula­fehérvároni Enyeden Bonchidán, Póeta BHa társaságában. D<: csak néhány hetet töltöttem. Nyugtalan vérem van, nem hágy egyhelyben maradnom. Moet legutóbb Olaszországban jártam össze-vissza. Még maradum volna, de hazaparancsoh a família. Igazuk volt Nagyapa lettem éa es már olyan valami volt, amit mégia meg kellett érdeklődnöm. Szívesen lóg­nék Erdélybe, Juháss Gyulával együtt, csak kínálkozzék rá valami alkalom. Említem, hogy Budapesten Jártamban hallottam: uj regénye készüL Mosolyogva legyint — Már el is készült A dme: .Sze­relmi levelező". Egész furcss a témája. Hazakerül orosz fogságból egy embör. Azt látja, hogy az intelligencia nagyon megnőtt, de ellogyot; a szere'em. Az em­berekből kihalt a ooézís, nem tudnak többé aieretmea levelet irnL Az én em­bőröm arra az ötletre jön, hogy Buda-

Next

/
Oldalképek
Tartalom