Szeged, 1924. május (5. évfolyam, 100-124. szám)

1924-05-04 / 102. szám

2 SZEGED 19*4 május 4. A kisántánt-válság. Bécs, május 3. A zágrábi Obser egyik vezér­cikkében megállapítja, ho-;y a kisántánt ezidő szerint válságban van, sőt ennek aggoniájáról lebet beszélni. Különösen Románia folytat egy idö óta a kisántánt többi állagaitól teljesen clfltö politikát, amennyiben Franciaországra igyekszik támaszkodni az orosz nyomás ellené­ben. Csehország és Jugoszlávia, akik békesség­ben kívánnak élni az oroszokkal, mindinkább Olaszország felé közelednek, mint amely állam a legszívélyesebb viszonyt ápol Oroszorsiág­gal. tMMMMMMMMWMMMMMMIMM Alkalmi egyesülés alakul külföldi folyóiratok előfizetésére. Szeged, május 3. (Saját tudósítónktól.) Alig néhány hónap mu'.va elérkezünk az emberiség legszomorúbb jubileumához, a háború kitöré­sének tizedik évfordulójához. Ez a tiz rettene­tes esztendő hihetetlen rombolást vitt végbe a világ minden országában: Oiyan értékeket rombolt szét, amelyeknek megteie atésén hosszú évtizedekig robotoskodott az ember. Etsrakit­hatatlannak véit kullurkapcsolatok szakadtak el vékony cérnaszál gyanánt, örökkévalónak hitt rotonéaé&ek semmisültek n.ej az első puska­lövésre és a végén olyan egyedül, olyan árván, olyan szegényen martdt ez a Csonka-ország, mintha sob:sem tartozott volna az európai kuliurközösség kötelékébe. Pedig de odatarto­zón k h.ttük tiz évvel ezelőtt még magunkat. Most meztelenül tengődünk a trianoni béke­határok között és hinni is alig merünk a jövendőben. Reménytelenül próbáljuk özsze­kötözgetni azokat az elszakított szálakat, amelyek valamikor a nyugateurópii kulturközösséghzz kapcsoltak bennünket. Nem tudunk bele­nyugodni abba a szellemi blokádba, amely liz év óia elzárja tőlünk a külvilágot és olyan légmentesen zárja el, hogy izinte tnlálra fojtja kulturinkal. Ö ztönös a védekezés, a kitéie­tezés, a halálraítélt kétségbeesett vágyakozása a szabadulás u'án. Ennek az ösztönös védekezésnek egyik jel­lemző és érdekes tünete az az akcó, amely nem régen indult meg Szegeden. Arról van szó, hogy néhány szegedi ku'iurember T trdoss Taussig Ármin kezdeményezésére elhatározta, bogy akciót indít egy alkalmi egyesülés ös sze­li Dzása érdekében, amelynek művészeti, iro­dalmi és társadalmi folyóiratok — külföldiek éppen ugy, mint hazaiak — beszerzése lesz a célja. A kérdé&ről az a c ó megindítója a követ­kezőket rwrdoüa munkatársunknak: — A világkultúráról való tájékozódás leg­olcsóbb eszköze a híbo u kitöréséig az illusztrált fjyóirat volt, amelyhez Szegeden még a szeré­nyebb anyagi viszonyok között élő intelligens ember is kötnytn és bőséggel hozzájuthatott akár a kávéházakban, akár a Somogyi-könyv­tárban. Tiz év óta erről a kulturszükségletről lassankint teljesen le kellett mondanunk. A háború lehetetlenné tette az angol, franci», olasz folyóiratok járatását, a béke pedig meg­fizethetetlenné tette a német és a magyar folyó­iratokat. Magánemberek ma nem is gondol­hatnak arra, hogy több folyóiratot is járassa­nak, amikor egyet is csak ke'esen (árainak. A kávéházak és a klubok is beszüntették a folyó­iratok előfizetését, sőt a Somogyi-könyvtár is lemondott erről az erejéi meghladó szükség­letről. Ilyen körülmények között ma Siegeden az európai értelemben vett kulturember, akinek ku'turális szükségleteit a „Tolnai Világlapja" még sem elégítheti ki, valósággal szellemi blokád alatt van. Ennek a szellemi blokádnak az áttörését célozza az az akció, amily mü- | vészeti, irodalmi és társadalmi folyóiratok be­szerzésére alkalmi egy:sű!éit óhajt összehoz ti. Ha csak huszonötén kötelezik magukat egy évig arra, hogy hsvonta fizetendő 30000 ko­ronát áldoznak erre a célra, tizennégy külön­böző magyar és külföldi fjlyókat beszerzését teszik lcheíővé. U^y gondoljuk, hogy — röivel az akc ó az egész intelligens szegedi társa­dalon kulíurszflkséglelét óhajtja szolgálni —-, a folyóiratok megjelenésüktől, illetve megérke­zésüktől kezdve egy hóiiap'z a Somogyi-könyv­tárban állnának a közönség rendelkezésére, azután egy-egy hétig házihasznáUtra vehetnék ki az akc ó rész sei, végül a könyvtár tulaj­donába kerülnének. A terv megvalósulása ese­tén Szeged lenne az első város az országban, amely igy, társadni egyesüléssel ezt az első­rangúin fontos kulturális kérdést megvalósítaná Akik az akcióban résztves;.n :k, azok nemcsak a maguk kul iirszü^ségletét elégítik ki, „hanem a köznek is megbecsülhetetlen szolgálatot tesz­nek áldozatkészségükkel. Elmondotta még Tardoss-Taussig Ármin, hogy az akciónak már eddig is meglepő az eredménye, amennyiben szombatig negyven szegedi kultureu.ber jelentette be csatlakozását és irta alá a kötelező nyilatkozatot. Igy a tizen­négy folyóiralb 51 álló első csoport megrende­lése már biztosítottnak tekinthető, sőt biziosi­toftnak tekinthető más tizennégy folyóirat meg­rendelése is. Az első csoportba többek között a következő folyóiratokat vették fel az akció irányitói: A magyar kiadású folyóiratok közül az Ars Una-\, a Nyugat-ol és a Ma Esté-1, a német Leipziger Illustriertel, a Die Woche-t, a Radio für Alle-t, a Mederne Well-tt, az Elile-\t a francia L'Illustratlone t, az angol The Studio-1, az olasz Illustratiaae Italiana-t, stb. Az akcióba természetesen a város belevoná­sát is megkísérlik. Eddig annyit értek el, hogy a lapok megrendelését a Városi Nyomda R.-t. vállalta magára, amelv beszerzési áron kapja meg a folyóiratokat. Kilátás van arra is, bogy a város öt részt vállal az egyesülésben és hogy a folyóiratok egész évi előfizetését előlegezi nemes valutában, a D:vizaközpont kikérendő jóindulata segítségével. A város tanácsa való-. szinüleg a hétfői ülésen foglalkozik ezzel a kérdéssel. A német választási agitáció. Berlin, május 3. A válasz'ási agitáció hatása ma már a birodalom fővárosának utcáin szembe­tűnővé vált. Fekete-vörös-arany, vörös, fekete­fehér vörös lobogóggal, sőt régi birodalmi hadi­lobogóval díszített teher- és személyautók ro­bognak végig a fő utvonalakon és valóságos röpiratesöt zúdítanak a kövezetre, amelyek többé­kevésbé ízléses formában figyelmeztetnek a küszöbön álló döntés jelentőségére. Dobrovoljácok fegyveres támadása bánsági németek ellen. Belgrád, május 3 A Nagy becskerek melletti Lázárföld és Zsigmondfslva határábm péntek délelőtt fegyveres dobrovoljácok megtámadták az ezidőszerint zárlat alatt álló birtokaikon dol­gozó német lakosokat, akik közül többet sú­lyosan megsebesítettek. Az esemény előzmé­nyei a következő: 1918 b n a Iáxáiföldiekből és zsigmondfalviakból alakult 200 tBgu társulat megvette a Budapesti Altruista Bank 2300 holdas birtokát, a parcellázást azonban nem hajtották végre. Igy a jugoszláv föld birtokreform a birtokot lefoglalta és a dobrovoljácoknsk adta. A tulajdonosok tulajdonjoguk megálUpi­tása végett pört indítottak a törvényszéknél., amely a birtokot zárlat alá helyezte és meg­munkálásra átadta a volt tulajdonosoknak. Pinteken reggel, rnidői a tulajdonosok föld­jeiken dolgoz ak, szeke'eksn körülbelül 200 fegyveres dobrovoljác jelent meg a halárban s megtámadták í dolgozókat, akik közül mene­külés közben 16 »t leütöttek. A sebesültek közül négy halálán van. Fa Hogy keveredik az embir jóhirbe? Irta; Móra Ferenc. Az én Íróasztalomon már hosszú idők óta nincs se olló, se kés, se semmiféle vágó, vagy szuftü eszköz. A papirvágó késem is csak fából való. Papirnyomó-nehezéknek nyirfadarabkákat haszná­lok, mert ha azokat hozzá találnám is vágni vala­kinek a fejéhez, az azt mondaná rá, hogy „még egyszeri" Tudniillik azt gondolná, hogy kalács­cipónak a belével hajítottam meg, — olyan könnyű fa a nyírfa. Mindezek a berendezkedések azoknak a látoga­tóimnak a védelmére szolgálnak, akik engem kéz­iratokkal keresnek föl, akár mint költők, akár inint rózairók. Én nagyon szeretem mind a két ember­ájt, mert szögrül-végrül magam is beletartozom hol egyikbe, hol másikba, de azért nem állok jót magamért, hogyha rosszkor jönnek, nem teszek-e kárt bennük. Pedig mindig rosszkor jönnek, ezt igy bizal­masan megmondhatom, de ne tessék nekik tovább adni (Ok maguktól nem jönnek rá, mert akik knak azok nem szoktak olvasni. Tudom magam­ról.) hn nem vagyok m. kir. itész. Tanár is régen voltam, akkor is csak olyan suplenc, s akkor se irodalommal foglalkoztam, hanem szitakötőkkel, parajokkal, jegecekkel, szóval csupa lelkes álla­tokkal. Nagybefolyásu protektor se lehetnék, még ha meg volna ts bennem a hozzávaló szándék. Személyesen csak egy pesti újságírót ismerek, az is lóverseny-tudósító s ugy rémlik, hogy az is meghalt már husz esztendeje Szerkesztőségben Mem voltam, mióta a magaméból kméztek s hi­szem a jó Istent, hogy nem is leszek többet A színigazgató urat ismerem ugyan, de ö nem bizo­nyos benne, hogy én vagyok-e én, mert a fele­sége azt mondta neki, hogy én a Müller Vilmos dr. vagyok és én egy férjtől igazán nem kíván­hatom, hogy nekem jobban higyjen, mint a fele­ségének. Hát akkor mit akarnak én tőlem a rímes és rímtelen költők? Én nem vagyok befolyásos em­ber, én nem vagyok okos ember, én nem vagyok jó ember. Én olyan dühös ember vagyok, hogy ha Csehovnak a tanácsát meg nem fogadtam volna, akkor engem már rég becsuktak volna heves felindulásban elkövetett szándékos ember­ölésért. Csehov nem közvetlen nekem adta ugyan a tanácsot, mert noha ifjabb éveimben ő is sokáig munkatársa volt a Szegedi Napló-nak — persze fizetéstelen —, sohse találkoztam vele itt a magyar Moszkvában. De ő irt egy nagyon tanulságos tör­ténetet Petrovics Pávelről, az ismert íróról, akinek Pavlovics Péter, az ismeretlen iró felolvassa egy három felvonásos vígjátékát. Az első felvonást végigásitozza Petrovics Pável. A másodiknál, hogy el ne aludjon, felveszi a papirvágó tőrt és elkezd vele játszani. A harmadik felvonásnál már majd leragad a szeme és dühében, hogy a látogató kikiabálja az álmot a szeméből, tövig beledöfi a tőrt Pavlovics Péter szivébe. Függöny. S a függöny mögött bizonyosan elviszik az ismert irót a szibé­riai ólombányákba. Ez a tanulság s ezért van az én papirvágó késem fából. Igy aztán a látogatóim teljes biztonságban van­nak, he belül kerülnek az ajtómon. Csakhogy ez nem könnyű dolog. Mindenféle cerberusok vannak az oda vezető uton kiállítva, hogy leharapják a befelé igyekvők fejét, némelyikét azért, mert is­merős, némelyikét azért, mert ismeretlen. De most már mit lehessen csinálni azzal, aki nem a fejét küldi előre, hanem vizitkártyáját ? Jó név, rendes ember, sohse jutott eszébe olyan bo­londságot mivelni, hogy széles papíron rövid so­rokat irjon. Gazdag ember is, éppen a minapjial­lottam a feleségemtől, hogy tiz tojást is vett egy­szerre a felesége. Aztán mindenek felett: öreg ember. Én is szeretnék öreg ember lenni s én se szeretném, ha akkor azt üzennék ki, hogy „jöjjön máskor". — Tessék. Engedjék be. öt percig bemutatkozunk. A hatodik percben már olvassa az első felvonást. Nagyszerűen kez­dődik. Egy romantikus hajlamú hagymakereskedő a végrendeletét diktálja a közjegyzőnek. Végaka­ratának az az első pontja, hogy őtv ha meghal* tegyék ágyucsőbe és ugy lőjjék ki a végtelenbe. — Ugy-e bár az expozíció érdekes? — Hogyne — mondom udvarias mosollyal, — bár még érdekesebb volna, ha élve tennék ágyu­csőbe a hőst. Megérdemelné a gazember, aki hagymakereskedő létére ilyen romantikus. — Tessék csak kivárni, kérem, — mosolyog hamiskásan az iró. — A második felvonás meg fogja önt lepni. — Hány felvonás lesz? — Ez csak öt. De ez tulajdonképen egy triló­giának az első része. — Szabadna arra kérnem, hogy talán csak vázlatosan méltóztassék elmondani a mesét. — Kérem, — mondja egy kicsit sértődötten, de aztán hogy belejön az elbeszélésbe, megmámoro­sodik a saját szavától és most már se hall, se lát. Nem veszi észre, hogy én elrakom magam elől még a fakést is, hogy kísértetbe ne vigyen, aztán a tenyerembe hajtom a fejem és csöndes meg­adással hallgatom, hallgatom, mig föl nem riadok egy nagy csattanásra. — Ezzel a dördüléssel fejeződik be a darab, — kapja föl az öklét az asztalról, ahová jó erősen odaütötte csattanónak. — De nem tetszik gon­dolni, hogy ez egy kicsit homályos? Nagyon őszintén felelem neki, hogy igaza van, itt mintha nem volna egészen világos a dolog.

Next

/
Oldalképek
Tartalom