Szeged, 1923. február (4. évfolyam, 25-47. szám)

1923-02-11 / 33. szám

Szeged, 1923 február 11. S 7 P O w r> Nyomdász-sztrájk a fővárosban. Az éjjeli órákban telefonon jelenti a Szeged budapesti tudósítója: Még a mult év decemaer 5-én tárgyalások indultak meg a budapesti nyomdatuiajdonosok és a nyomdai munkások között béremelés ügyében. A munkások, tekin­tettel az egyre fokozódó drágaságra és miután bárom hónap óta fizetésjavitást nem kaptak, béremelést kértek a munkaadóktól, —• ezzel szemben a Főnökegyesület egy 72 pontos ár­szabá ^yreviziót követelt, mielőtt a béremelések­ről pozitív formábm szó került volna. A két hónapon át húzódó tárgyalások ma éjszaka holtpontra jutottak. Ezért a főváros egyes mű­helyeiben ma éjfélkor megállott a munka. A Budapesti Hírlap nyomdájában, ahol w A kutyarendelet enyhitéseért. Budapesti Hírlapot nyomják, az Ujságüzemben, ahol a Pesti Naplót és a Stádium nyomdában, ahol a Százai-ót készítik, a munkások elhagy­ták a szedő, illetve géptermeket és a sztrájk­tanyára vonultak. A Vi/dgossííg-nyomdában, ahol a Népszavát nyomják, alig félórai szüne­telés után újra fölvették a munkát, mig a Glóbus­uk, ahol a Világ- ot és a Légrády Testvérek nyomdájában, ahol a Pesti Hírlap-ot nyomják, valamint az Athaeneumnál, ahol az Az Újságot és a Magyarság- ot készitix, tovább dolgoznak a muukások. Ezek szerint előreláthatólag vasár­nap reggel a Budapesti Hírlap, a Pesti Napló és a Szózat nem fog megjelenni. (A Szeged tudósítójától) A Szeged tegnapelőtti szamában részletesen beszámoltunk a szegedi kulyavesztőhelyen szerzett tapasztalatainkról. Megirtuk, hogy a földmivelésügyi miniszier rendelete alapján milyen ridtg, hivatalos kegyet­lenséggel irtják ki az összeirt és összefogdosott kutyákat, tekintet nélkül arra, hogy a bunkó alá kerü ő kutya értékes fajból való-e, vagy nem. A Szeged és Vidéki Állatvédők Egyesü­lete tudósításunk megjelenése után a következő nyilatkozatot küldie be szerkesztőségünkbe: MA Szeged február kilencediki számában „Lá­togatás a kutya-vesztőhelyen" cimü cikkre van szerencsém kijelenteni, hogy a „Szeged és Vi­déke Állatvédő Egyesület" a földmivelésügyi minisztériumhoz felterjesztést intézett a kéidéses körrendeletnek enyhítése és bizonyos mértékben való megváltoztatása érdekében. Lantos Béla egyesüleli elnök." Érdeklődésünkre megtudtuk, hogy az egyesület február 3-iki ülésén foglalkozott ezzel a kér­déssel és terjedelmes memorandumot szerkesz­tett, amelyet fel is terjesztett a földmivelésügyi miniszterhez. A memorandum szerint az egye­sület örömmel fogadja a földmivelésügyi mi­niszternek azt a rendeletét, amelynek a veszett­ség megszüntetése a célja, de szem előtt tartva az egyesület hivatását, az állatvédelmet, rámutat a kérdéses rendeletnek azokra a részeire, amelyek a célt nem szolgálják és felesleges pusztítást jelentenek. Az egyesület fontos teendőnek tartja a veszettség elfojtását, ami csak ugy érhető el, ha azokat a kutyákat irtják ki kérlelhetetlen szigorral, amelyek tényleg veszélyesek, a kóborló, kiéheztetett, gazdátlan és beteg kutyákat, de az egészséges, jól gon­dozott kutyák kiirtása nemcsak céltalan, hanem jelentékeny érték megsemmisítését is jelenti. A tapasztalat azt mutatja, hogy a veszettség fészke { nem a belváros, hanem a környék be! i falvak­ban, tanyákon, szóval a külterületen van. A külterület alacsonyabb műveltségi fokon álló lakossága önzésből, fukarságból nem ad elegei, vagy egyá>«a!áb.:n nem ad enni kutyájának, hanem kikergeti az u'cára. Az ilyen kutyákból kóborló kutya lesz, az éhség megfosztja ellen­álló képességétől, hajlamos lesz mindenféle be­tegségre. Tehát a külterületi fészkek megtisztí­tása lenne a feladat. Ezzel szemben az törté­nik, hogy éppen a veszélytelen belterületen fogdossák Össze és irtják ki a legkíméletleneb­bül a kutyákat. Ennek Következtében az erélyes rendszabályoknak alig van hatása, a veszettség sznbályos időközönkint áll ndóan megismétlő­dik. A megoldá t szolgálná az, ha azt a tulaj­donost, aki kutyáját éhezteti, a szigorú bünte­tésen kivül az ebtartásiól is el iltanák. A rendelet nem határozza meg pontosan a kóbor kutya fogalmát, mert nem tesz kü­lönbséget ai idomított fajkuya és a külváros utcáin gazdátlanul kóborló kusya között. Mél­tánytalannak tartja az egyesület a rendeletnek 1 azt az intézkedését is, amely szerint azt a ku­tyát, emely után i>em fizették ki az ebsdót, könyörtelenül ki keli irtani. Ez az intézkedés tul megy a cé'on, mert a mulasztó tulajdonos ; helyett az ártatlan állatokat bünteti. Az adó alá Viló bí jelentés elmulasztása legtöbbször nem 8'ándéxosan, h3nern feledékenységből történt. Tulszigoru az az intézkedés is, h(gy a pórá­zon, de szájkosár nélkül vezetett eb kiirtandó. Az ilyen kutya ugyanis nem gazdátlan. A tu­i lajdonos megbüntttése ebben az esetben is job­ban szolgálná a célt. A zárt udvaron szabadon talált kutyák kiirtása szintén tulszigoru intéz­kedés. A rendelet értelmében az összeirt kutyákat a felebbezésre való tekintet nélkül ki kell irtani. Azaz, hogy Sámson viselt-e mentét, vágy az oroszlán? Szerencsére Baksay tanár ur az óra végére elfelejtette a penzumot, de mit tudhattam én, hogy mikor jut eszébe? Hiszen a tanárok oly kiszámíthatatlan teremtései az istennek. És ha neki soha többet eszébe nem jutott is, én vi­szont sokáig nem tudtam a gyötrő problémá.ól szabadulni. Még az érettségin is attól remeg­tem, hátha ezt fordiitatják velem. Ennek már huszonöt esztendeje mult, Baksay tanár ur régen elment az angyalkákat tanítani accusativus cum infinitivo-ra, de az én szivembe mindörökre beletört a Sámson-probléma tövise. Nem igfn szoktam álmodni, mert nem érek rá, de ha ráérek mindig Baksay tanár urat látom, aki szamárfüleket integet le nekem a mennyei katedráról: — Hiába, csak, nem leszel te soha eminens ember 1 El lehet bőst már gondolni, mennyire megörültem, mikor megkaptam a mozi meghí­vót a Sámson és Delila sajtóbemutatójára. Végre ki fog derülni a titok és nyugodtan várhatom halálom óráját. Mondják, hogy Delila nagyon szép nőszemély. Egy öreg ur, ahogy először megjelent a vász­non a filiszteus nő kecskepásztor képében, ak­korát cuppantott mellettem, mint egy tarack. Én bocsánatot kérek Delilától, de megvallom, hogy csak Sámsont lestem: ugyan mentében lesz-e ? Hát nem volt mentében. Csak itt-ott volt rajta egy kis ruha, tán még annyi se, mint Delilán. No majd az oroszlánon. Hát azon se mente volt, hanem bunda. /Igen szép oroszlánbunda, mert az oroszlán nem hadi, hanem valóságos békebeli oroszlán. (Mondják, hogy a mai állat­kertben már csak eroszlánbőrök vannak és ezekben Ínséges tisztvise ők űznek mellékfog­lalkozást, mint névtelen kereseti adóalanyok). Hát a mente-megoldás elesik. Nézzük a par ticiumot. Sámson mén-e az oroszlán felé, vagy az oroszlán Sámson felé? Ezzel is megbuktam. Mert hol Sámson fek­szik az oroszlánon, hol az oroszlán Sámsonon, de menni egyik se • megy. / Mondták, hogy a küzdelem ideg ázó volt, dev^ngem nem rázott meg még a filiszteusok templomának a ledőlése sem. Mit ér nekem a legszebb film is, ha ál­momban nem tudok a Baksay tanár ur szeme közé nézni? Biztos, hogy nagyon rossz éjszakám lesz, mert minden összeesküdött ellenem Nem elég, hogy végignéztem az ezer filiszteus agyonvere­tését, hanem véletlenül ép ma kellett olvasnom Flögel százesztendős könyvét is az udvari bo­londokról, És lám, ebben is találkoznom kellett Sámsonnal. XIV. Lajos érett sajtot eszik, az udvari bo­londja pedig Rocquelaure nézi. — No hála Istennek — mondja a király a vacsora végeztével — most én is elmondhatom, mint Sámson, hogy ezeret megöltem. — Még pedig szamár-állkapoccsal, komám, — bókolt a bolond a kiralynak. Ez az intézkedés szintén tulszigoru, mert a U­iebbezés kizárása a legnagyobb igazságtalan­ságot eredményezheti. Előfordulhat ugyanis, hogy EZ elsőfokú hatóság ítélete tévedésen ala­pult, ami a felebbezés folyamán föltétlenül be­igazolható. Az egyesület kéri a rendelet ilyen értelmű enyhítését. Kérdést intéztünk ebben az ügyben Szendrey Jenő dr. tanácsnokhoz, a közrendészeti hivatal vezetőjéhez, aki a következőket mondotta: — A miniszter rendelete alapján kilencszáz­ötvenegy kutyát iíé't kiirtásra az elsőfokú ható­ság. A rendelet kizárja ugyan a felebbezést, a tanács azonban az érdekelt tulajdonosok kéré­sére elrendelte, hogy azoknak a ku'yáknak a kiirtását, amelyeknek ítéletét a tulajdonos meg­fefebbezte, a felebbezés elintézéséig függessze fel a közrendészeti hivatal. Négyszázötven feleb­be'és t jelentettek be, négyszázötven kutya ki­irtását fölfüggesztettük, de azoknak a kutyáit, akik az elsőfokú hatóság Ítéletét nem felebbez­5ték meg, kiirtja a sintér. A város tanácsa tehát maga is szembehelyez­kedett a földmivelésügyi miniszter statáriális rendeletéve), ami szintén azt bizonyitjj, hogy a rendelet egyes intézkedései messze tul lőnek a célon. De a letompított rendelet végrehajtása is megbecsülhetetlen értéket pusztítóit el Sze­geden. A biblia országai. , Ha az ember hosszú évek multával vissza­kerül abba a faluba, vagy városkába, ahol gyermekkorát töltötte, csodálkozva szokta ta­pasztalni, hogy az iskola, a házak, utcák és terek méreteikben összezsugorodnak előtte. Va­lósággal át kell rendezni ilyenkor az emlékeit és uj arányokat kell alkalmazni mindenre. Ugyanígy vagyunk az iskolában tanult dolgok­kal, ha felnőtt ésszel revideáljuk példáui a gö­rög história, vagy a bibliai történet adatait és eseményeit. Aki véletlenül elvetődik a görög pariokra, csodálkozással lálja, hogy Piraeus kikötője előtt szinte kődobásnyira emelkedik ki a tengerből Salamis sz gete; maga előtt látja a kéklő peloponézosi partokat; szinte a mar­kába tudja összeszoritani egy olyan háborúnak a szinterét, melyben elpusztult Görögország nagysága, ő maga pedig szekundát kapott, ha nem ismerte a magyar vármegyénél kisebb gö­rög köztársaságok egymás közötti csetepatéit. Talán még sokkalta inkább áll fenn a csa­lódásnak ez az érzése a bib iával szemben, melynek első emlékei egészen a kezdő gyer­mekkorra nyúlnak vissza. Mindahhoz, amit az I elemi iskolában hallottunk és tanultunk: filisz­teusok, szíriaiak, föníciaiak háborúi, Holt ten­l ger, Jordán, Salamon király hatalma és dicső­sége, valahogyan a n-gy arányoknak a képzete füíődik. A legkevesebben vannak, akik valaha is igyekeztek volna elképzelni, hogy a valóság­ban mekkora területre terjedt ki ez a hatalom és dicsőség. A sok százezer, sőt millió ember között, akinek mindennapos olvasmánya a bib­lia, — 'vagy azt állitja, hogy szokta olvasni a bibliát — alig egy-kettő akad, aki megkisér­lené modern méretek alkalmazását a bibliai dolgokra. Történelmi kézikönyvek megelégsze­nek a biblikus föld természeti leírásával, de még az olyan öt kötetes munkák is, mint Graetz zsidó története, teljesen elhanyagolják a mére­teket. Aki hivatásszerűen foglalkozik a bibliai történettel, magáiól értetendőnek tartja, hogy más is tisztában legyen az arányokkal. A való­ság pedig ennek a megforditottja. Ha tanár­emberek előtt vetnénk fel hirtelen a kérdést, hogy mekkora is lehetett Salamon király biro­dalma, vagy azt mondanánk, hogy próbálja összehasoniilani a Jordánt valamelyik magyar folyónak a hosszúságával, meg vagyok győ­ződve róla, hogy a legtöbben zavarba jönnének és nem tudnának a kérdésre megfelelni. Mekkora volt Palesztina ? A földrajzi értelemben vett Palesztinának leg­nagyobb hosszúsága észak—déli irányban Dán­tól Beersebáig 230 km., legnagyobb szélessége a tengerparttól Gileád keleti határáig, ahol a szír—arab sivatag kezdődik, 150 km. Pontos határai az országnak természetesen se dél, se keletfelé, aholfokozatosanolvadnak át a lakott te­rületek a levegő és a sivatag övébe, — nincse­nek és igy területét csak hozzávetőlegesen le­het megállapítani. Kerekszámba ez a terület

Next

/
Oldalképek
Tartalom