Szeged, 1920. október (1. évfolyam, 39-65. szám)

1920-10-10 / 47. szám

SZEOED HIREK. HITÜNK. Magyar Jövőben hisz még a lelkünk; magyar jövőre várunk vakon. Multai s jelent mi el nem feledtünk: miénk az ősi hármas halom, miénk a cimer négyes folyója, — miénk a súlyos kettős kereszt . . . Hisszük: adóját honunk lerója, — s minket a balsors el nem epeszt. Bár elrabolták folyónk s a halmunk, de a kereszt, az nekünk maradt, mellyel, — ha egyszer nekik-rohantunk, — kiverjük mind a rablóhadat. - 8-r. Szép őszünk van ... SZEGED, október 9. Szép őszünk van: ezzel köszöntik egymást az emberek a korzón, mi­közben az ég hűvös kéken r;:gyog fölöttük, a nap szelíd mosolygón süt reájuk és a Széchenyi-tér minden természeti és művészi szépsége tel­jes pompájában érvényesül. Valóban, szép őszünk van eddig, nem meleg, de nem is hideg. A szép ősz, a napfényes szeptember és október különben is gyakori és otthonos ezen a vidéken és talán az idén is soká'g irgalmas lesz az időjárás hozzánk. Egyéb örömök hijján oly jól esik elmélázni az ég tündöklő üvegburá­ján, a verőfényben száz színben játszó öszi lombokon, a mosolyogva hervadó avaron. Hát még ha kimennének az emberek — egy kis séta nem árt — a s/egedi temetőkbe, elámulnának a magyar ősz pompáján, csillogásán, a pazar fényűzésen, amelyet a ter­mészet kifejt. Csönd, halotti csönd és csupa szin, csupa fény: a teme­tők ősszel a legszebbek, mint ahogy az élet is akkor legkedvesebb, mi­kor el kell már búcsúzni tőle. Szép őszünk van: de ezt a városi ember csak ritkán veszi észre, mert elfelejt az égre nézni, a szabadba kizarándo­kolni, nem tudja a hajnal és az éjszaka litkát kiiesni, a rétek, erdők, a temetők és folyópartok rejtelmeit kifürkészni, a városi ember él és meghal anélkül, hogy a nagy cso­dákon elmerengett volna, mint az újvilág hóditói az óceánból felkelő uj csillagokon. — Lehat táviratozni Romá­nlába. A M. T. I. jelenti: Magyar­ország és Románia között — ide­értve a románok által megszállott magyar területeket is — a kölcsö­nös távirati forgalom megkezdődött. A szó dija két korona, presse jel­zésű hirlaptáviratoknak pedig 1 korona. Táviratonkint a legkisebb díj 20 korona. A táviratokat a Ma­gyarországon használatos nyelveken kivül román, francia, angol vagy olasz nyelven lehet szerkeszteni, de csak teljes címmel és aláírással el­látva. Magában Romániában egyelőre Bukaresttel, a megszállt területen pedig Temesvárral, Araddal, Kolozs­várral és Nagyváraddal létesült köz­vetlen táviró-összeköttetés. — Esküvő. Hétfőn tartja esküvőjét a városi tisztviselőnők legszebbike, Murka Erzsébet. Pusztai Lajos a boldog férj­jelölt, a miskolci takarékpénztár egyik fő­tisztviselője. x Színházi vacsora. Felhívjuk a közönség figyelmét a színházzal szem­ben s a Belvárosi Mozi szomszéd­ságában levő újonnan berendezett és kizárólag intelligens közönség által látogatott Park-Kávéház színházi meleg vacsoráira. Étlap szerint kom­pót vagy salátával egy teríték 30 korona. — Magyar művészek képkiálli­táaa a Szegedi Napló házában. Nyitva egész nap, vasárnap is. — Még az idén elkészül az nj felsőtiszaparti töltés. A sokat emle­getett felsőtiszaparti rakpart javító munkálatainál örvendetes haladás észlelhető. A töltés belső és külső burkolatainak hézagolása van most folyamatban s ha az időjárás to­vábbra is ilyen kedvező marad, ugy a munkálatokat még ez évben be fogják fejezni. Emellett szól az a nem csekély fontossággal biró kö­rülmény is, hogy kő, cement és ho­mok elegendő mennyiségben ál! a mérnöki hivatal rendelkezésére. A töltés kiképzése olyan alapos és szo­lid módon történik, hogy az igen magas vízállásnak is képes lesz el­lenállani. Mint értesülünk, a felső­tiszaparti töltés mentén húzódó gyalogutat is rendbehozzák, meg­felelő szélességű gyalogjáróvá ké­pezik ki és a nagykörutig vaskorlát­tal látják el, ugy hogy a Felsőtiszapart kellemes sétálóhelyévé válhatik a közönségnek. A gyalogjáróval pár­huzamosan haladó makadám kocsiút burkolatát is rendezik. A költségek, tekintettel a gazdaságos kalkulációra és a mérnöki hivatal készletraktá­rára, aránylag nem fognak tulnagy összeget igényelni. — Elnémult hegvek. A naptár ma október 9-ét jelez s még jól emlékszünk: a békesség boldog idejében, amikor Ma­gyarország testéről még nem törték le az olyan drág?köveket, mint Arad, Nagyvárad, Pécs és a többiek, ez a nap a leghango­sabb volt a hangos napokkal megáldott Htgyalju-non. Tokaj, Ménes, Gyorok, a A.ecsekalja s a bihari hegyek Noé emlé­kei megti :tclő oldala szüretelt, ami néhány­napos harsogó jókedvet jelentett. Az aradi Hegyalja s a többiek is kihullottak Ma­gyarország öléből. De azért a hegyek tovább viselik szőlőgerezd terhüket s bizonyos, hogy ezen a napon működnek a prések, táncolnak a taposók. Csak azt nem hisszük, hogy a Hegyalják hangja is visszatért erre a napra. Ugy érezzük : az idén elnémultak a mi szőlőtermő hegyeink s borongó tekintetünk fölkeresi a dal­talanul szüretelőket ott, ahol hajdan az Asz költő gondolatai e napon mutatkozva jártak. x A vívótanfolyamot október hó 16-án kezdem. Beiratkozni lehet 4-től Vtö-ig Korona-utca 1. szám alatt a vívóteremben. Armtntano Ede, oki. yivólanár. * — FQrat Róza! értesíti a hozzá* kozmetikus kezelésre járó hölgyeket, hogy bevásárlás céljából Bécsbe uta­zik, távolléte alatt azonban kozme­tikus szerek szalonjában kaphatók. — Aki a házfedelét la •ta kkaaztotta' a feje fcl6l. 1919 március hónap végén a mindszent-algyői Ármentesitotársulat Annus Lajos mindszenti gazdálkodót bizta meg ideiglenesen a gátőri teendők végzé­sével. Annus azonban visszaélt a társulat bizalmával, amennyiben a lakásiul kijelölt gátőrház összes berendezését lassanként eladogatta. Vakmerőségében már arra ve­temedett, hogy a háztetéjéi borító zsindely­felelet kínálta eladásra egy gazdálkodó­nak, aki előtt gyanúsnak tünt fel az eset és jelentést tett a csendőrségnek a külö­nös ajánlatról. A csendőrség megindította a nyomozást és ekkor derültek ki Annus előbbi bűnei is. Megállapítást nyert, hogy a gátór a társulat tulajdonát képező kü­lönböző ingóságokat és felszerelési tár­gyakat, amelyek értéke meghaladta az ötvenezer koronát is, potom pénzért adta oda tizennyolc mindszenti gazdának. Ma tárgyalta a szegedi királyi törvényszék PóAroy-tanácsa ezt az ügyet és Annus Lajost sikkasztás bűntettéért egy évi bör­tönre, a tizennyolc orgazdát pedig tizen­négy naptol két hónapig terjedő fogház­büntetésre itélte. Annus büntetéséből & vizsgálati fogságban töltött 9 hónapot a biróság kitöltöttnek vette. CEZARINR! fjQIA Í1Í3 71V a Korzó-Moziban! — Munkában az uzsorabiréság. Az árdrágítás és élelmiszeruzsora radikális irtására alakított uzsora­biróság tegnap kezdte meg műkö­dését Szegeden Hevesy Kálmán tábla­bíró vezetése mellett. Ezúttal Gilicze Jenő piaci árus árdrágító ügyével foglalkoztak, aki a négy koronában maximált alma kilóját öt koronáért adta. A hatósági ár túllépéséért Gilicze Jenőt kéthavi fogházra és 2000 korona pénzbüntetésre itélte a biróság. Ezenkívül megsemmisítettek az iparigazolványát. Érdekes, hogy a botbüntetést a budapesti után a szegedi uzsorabiróság is mellőzte. A közönség jól teszi, ha a legkisebb visszaélést is följe'enti, hogy a biró­ság eredményesen üldözhesse a Gilicze-féle uzsorásokat. — Müiötte a kocsi. Szűcs Erzsébet 60 éves piaci árust ma délben a Tisza Lajos­köruton egy V ocsi elütötte. A szerencsétlen öregasszony súlyos belső sérüléseket szen­vedett. Beszállították a kőzkórházba. Álla­pota válságos. x A kedvenc. Reg látott bájos filmjátékot mutat be szombaton és vasárnap a Korzó-Mozi. A darab lemája egy kedves külvárosi történet, telve derűs romantikával. A fős. c­repeket Loth Ila és Gál Gyula, a Nemzeti Színház művészei jálszik. — Egy sziv, egy korona. A szegedi októberi országos vásár, meiy a múltban a Honvéd-tértől az ártézi kulig terjedt, ma csak 4—5 sátorral képviselteti a régi békebeli hagyományokat. Néhány phh kanál, habverő, tányér, v.fgy a mézes­kalácsból való szivek: ezek képezik a vásár portékáit. A sziv ára 1 ko­rona. Micsoda hallatlan drágaság. Hát nem? CEZffRINft! PB I il Pl rt V a Korzó-Moziban! — A szegedi szőlőkben . . . Azt olvassuk egy újságban, hogy kétszáz jogakadémiai hallgató szá­mára a városban nincs lakás s igy a .szegedi szőlőkben" helyezik el őket. Az ember azt hihetné, hogy — szegedi szőlőkről lévén szó — ma­gyarországi hirt olvasunk, pedig csak arról szól az ének, hogy a .suboti­cai pravni fakultét dekanátusa" in­tézett átiratot a lakáshivatalhoz (tehát a szabadkaihoz) a hallgatók elhelye­zése ügyében. A városi tanács ugy döntölt, hogy a hallgatók a belváros­tól .nem messze" fekvő szegedi szőlőkben kapnak lakást. Tehát a jugoszláviai .Subotica" belvárosától nem messze fekszenek a szegedi szőlők. Milyen érdekes s ha egy kissé szomorú nem volna, még mu­latni is lehetne rajta. x Biró Dázső, óra- és ékszerüzlet, Klauzál-tér 7. Régi arany és ezüst beváltása. x Elsőrendű javitómühely. Iritz József müórás és ékszerész, Dugo­nics-tér 11. (A Brauswetter-cégnek 10 évig volt elsőrendű szakmunkása.) Ajánlja pontos óráit és modern ék­szereit. Tört aranyat magas árban vesz. — Az egységes áiak — Szegeden. Kaptuk a következő sorokat: Tisztelt Szerkesztőség! A Szeged már foglalkozott az élcmiszerck egységes árának fontos­ságával, az árvizsgáló-bizottság azonban aligha tett még valamit. Ezt abból sejtem, mert tegnap a fele ségem a Petőfi S*-Jor­sugárut egy jónevü hentesüzletében szalon­nát vásárolt s kilóját 150 koronával számí­tottak, mig én, aki nem tudtam erről, a Fckctesas-utcai hentesboltban, mely ezelőtt a Munkások Fogyasztási Szövetkezeté-é vo!t, 170 koronát fizettem. Kérdem Balogh szenátor urat és árvizsgáló társait: mi jogon nyúzza a szegény közönséget ez a Feketesas-utcai milliomos (vagy leendő milliomos) jobban, mint a többiek! — Egy tisztviselő. Szeged, 1920 október 12. x Legjobb ottománok és disz párnák Balogh kárpitosnál, Kossuth Lajos-sugárut 6. Telefon 1203. — Külföldre visxlk a magyar gyapja­felesleget A M. T. I. jelenU: Az idei gyapjú osszegytljtése Magyarországon Jó­formán befejeződött. Az idei gyapjuterme­lésból a magyarországi gyárak mintegy két és félmillió kilogramot fognak feldol­gozni. Az idei gyapjuhozain ugy mennyi­ségileg, mint minőségileg igen jónak mond­ható Ezideig több mint négy millió kilogram gyapjút gyűjtött össze az Árufor­f ;a!mi. A gyapjufelesleg kiviteléről tárgya­ások vannak folyamatban. x Hoffer éa Társa képkereske­dés Kelemen-u. 7. Képkeretmühely Iskola-utca 18. 6 A Ml MM w" Főszerepben LLGÁR. jöni a Belvárosi Moziba jani — A kereaztény magyarság mindenütt követelje a keresztény napilapokat. A Központi Sajtóvállalat R.-T. lapjai: Nem­zeti L'jság, Új Nemzedék, Uj Lap, Neue Fost (néme.. yelvü) politika: napilap, Ké­pes Kiónika kepes hetilap, Gondolat, heti ripoitlap. Magyar Jogi Szemle, jogi szak. lap. Mutatvánvszámot küld és előfizetni leh t a kiadóhivatalnál, Budapest, IV. Gerlóczi-utca II. aZARINA! W I n R>A AV a Korzó-Moziban! x Őszi-téli nói felöltők, blouzok, aljak, női és férfi gyapjúszövetek, selmek stb. Reményiné divatáru­házában, Széchenyi-tér 2. (Főposta mellett. x Kőváry Imre orvosi műszerek, kötszer k, bt tegápolá i és fotográfiái cikkek nagy raktára, Kirász-u. 10. (Prófétával szemben) — Magyar művészek képkiálli­tása a özegedi Napló hazában. Nyitva egész nap, vasárnap is. Pénzt kapok! SZEGED, október 9. A Ida en^tm mi folyton, egyre, ráz, mei' im', hohap befolynak pénzeim. Kaj ok középnagy bankót, vagy hatot, s megyek, hogy mindent, mindent megvegyek, mi kö, s amit fogyaszt a férfi, nő. Tehát a grájzleros tán lisztet ód ; tehet, a szénémber is ád szenet; de még aprófám sincsen honn elég; a zsir­bödönkénk kongva sir; a hus emléke bár schlachtbankra húz, azon­ban erre mégsem utazom, mer' én e summát el nem érhetém. Ne félj, az újságíró zsebje mély, hanem kevéske a koronanem. Veszem, mit adnak, mig elment eszem, de lám, lefogy Rotschild erszénye tán, amíg b. nőm nyugodtan alhatik. Madám, kettőnknek azt tanácslanám, gyerünk, s az egész pénzért, amíg abban tart és azon az alapon, hogy sohasem volt ugy, hogy sehogyan sem lett volna: egy jó finom szuppét együnk. SÍ9C. "" A Ml Ml Jí"' Főszerepben LEGAR. jani a Belvárosi Moziba jani

Next

/
Oldalképek
Tartalom