Délmagyarország, 1919. szeptember (8. évfolyam, 184-207. szám)

1919-09-28 / 206. szám

StEŐBt), KÁRÁSZ-ÖtÖA 9. • ,'Csr A MadóbN*t»l telefbnjá 305. ^S^TC^-SZAM; - ÉV iiBqifiT ..: " egész évre 96^T{'11 "'Wí^edévre 24.- K ' i 48,- K .*> egyMífPíaé-^fi« »Mn^t Egyes »zára áfa• 40 iitléiv .. »»«.<•. • ­.M A azerhaa^s1 •lid iqj!.v n JiOásss 'íitbsíinfifí A Vasárnap, Szeptember 28 században': vagyíni^, egyenesen J. J. Roi&seaitnál is pedig annál az egyszerű elvnél (oly egyszerű és nagyszerű, csak egy kicsit nagyért tehetetlen, mett későb­ben jöttünk rá vagy ötezer évvel), hogy fétöurnoris •ít'lk náttife, v|ssz^ a. ter­mészeti • Ön jobban ismeri Rousseairt, mint én 'és jobban ismerj a cáfolatokat is e fagyogo és terjengő 'ékesszólással hir­-detett fölhívásra, ön tudja, hogy őseink természetes állapota a bellum omnium pontra omnes volt (ehhez azonban most csákügyán tti^Wtí!érosetí kezdünk Vissza­téri® ' és hogy nem ölyah ártatlan Volt a vieil • homine, mint ahogy, azt a Pál és ¡'Virginia költője, a-szelíd apát álmodta, ebeket mind nagyon jól tudja ön. A kultúra, ismétlem,' nem a faluba vezét, hanem föl és előre és tovább. ;; • A térmésízet a mi ősi ellenségünk, ér­j zékétlen, kenetlen és vak, amelyet nem­csak legyőzni, igába hajtani, de fölül­múlni, túlszárnyalni, humanizálni -. és — Ipsissima verba kulimáhi * & civili­zálni a mi .faladatunk, .sütJkűtelességüttk. Az ön falujának parasztja, aki, ha a vá­rosban eljfcegődili; ujs^ot olvas, mozit néz, zsekfrhd$t0 használ, igé­nyeket támaszt magával' és másokkal símben : fcföibetvpeggyő# pflfói érte. jKeilves kollégám, önről azt irta egy­szer egyik barátja a Nyugatban, hogy ön a kollégium don Quixoteja volt. El­més, nemes don Quixote, ön ' egy he­lyeri azt móndja a nagy regényében, hogy a mai protestáns, ha tud hinni, legyen katolikus, ha nem tud hinni," hát akkor legyen' szocialista! Et, hogy az ön kedvenc szavát Vegyem, svungosnalc elég svungos, .de, íjnegengedi, logikus­nak sokkal kevésbé logikus. Amit Turgejiyev üzent Tolsztojnak, hogjf maradjon a! regényírásnál, önnek én nem üzenhetem, mert öri csakugyan .nem regényiró. Sokkal lirikusabb, sok­kal temperamentumosabb, sokkal — svungosabb. Most például megint szépen 'élvetetté a svungot. Ez a lendület még százszor fölemelőbb és vigasztalóbb, mint a politikus csizmadiák csirizszagu és dikicsszerü bölcsésszé. Lapunk mai száma a fránciá v&roskormányzö %ngi ¡seit —• két oldallal jna^y bbb terjedelemben jelenik Jf IRTA: ¿JUHÁSZ. GYULA.; ^Kedves köHé'gám az Írásban és tanítás- faluhoz visszatérhet, hát bizony egy kicsit ban és még egy kicsit a magyar balek- meggörbül i géfincé, elborul a lelke, ségben is, ahogy ön a mi slemilségünket élfutlád a 'l^fékz^te'éá/eí^ttiQrul'a nevezné, olvastam a regényét, az Eisodort tete: egy jó kis szanatórium lerine neki falut, a leghosszabbat, amit évek óta az a. faitt, lm» ugyan, megengedheti ezt a magyarul írtak. A leghosszabbat és nem fényüzSsFa rövid élete alkonyán magá­a legrosszabbat. Nem jó regény, nem is nsk. Arany János is volt olyan magyar éppen regény, de az ön kivételes tempe- és vájt 'lié'mztíiV fróüáfr j&/.cmlM­ramentumával ás vulkánikus erejével tel- rek .is olyan legény, mint Szabó jes. Hogy e helyen foglalkozom vele, Dezső, mégis Pestre jött, Pesten maradi annak oka benne rejlik: ez a regény nem és cáak őszikéi bánátos hajtásaiban hon­is annyira regény akart lenni, inkább vSgyoit a falu után, ahol nyomorgó olyan politikai tett, mint a Zalán futása nótáriusnak és koplaló tanárhak Jó volt, annak idején. (Ez a leghosszabb és leg- de bizony költőnek mégis csak áz átko­rosszabb époszunk, de oly gyönyörűen zott nagyvárosba kellett feljönnie. Tompa zengő, hogy az ember nem is figyel arra/ Mihály tiszteletes uram se- volt utolsó mit akar a költő.) Nos az ön uj regénye, költíő, :cfe hogy mif jelentett neki a falusi a második és retnéíént az utolsó piszén élet; a fatest idill, azt abból a halálosan mindent elmondott benne, mint a kezdő keserű vádiratból tudtuk meg-félszázaddal irók szeretnék), ez a magyar Maurice a holta után, amit Fekete Könyvnek Barrést és René Bazint mutatja nekem, neveznek. nacionalista regény akar lenni és egész Kedves kollégám a letiport magyarság törekvése, ¿miely ^. .hatszáz egynéhány félt^sébén és a jövendő Járásában, . a oldalán, :vöros (vagy pardon, feljér);fonal- hajadás, a fejlődés, a f.kultúra utja nem ként végesvégig húzódik, mint a gyalog- a faluba vezet. En is szeretem a falut, ösvény pántlikája a belterjesen müveit de elsősorban azért, mert onnan sok búzaföldön: vissza a faluba/vagy á falü- , őserő, Sók friss tehetség, sok szűz akarat hoz (hpgy melyik a helyesebb, azt bíz- ' nő; ki, föl a modern, a városi, anyagi as zukSimonyi Zsigmondra,,aki zsidó ugyan, szellemi kulturába. Abból, hogy Magyar­de tudO ország, az eddigi,; a régi Magyarország Vissza a Jahtho*, ezt a megváltó igét egy belterjesen rosszul gazdálkodó, egy, hirdeti ön két köteten keresztül, mi- a 'többtermelés dolgában a nyugattól alatt hőse keresztülmegy a modern mésszé elmaradt agrár-feudális orsiág városi iró minden nyavalyáján, akárcsak "vőTt, ebből. nem . következik, az,; hogy ön,tkedves kollégám, aki Székesfehér- maradjunk meg e mellett, a,régi mellett váron klerikális 'Völt, Nagyváradon filo- és nem következik az, hogy ideállá tegyük* szem íta, Székelyudvárhelven református, ami a múlté, ifiért hiszen ha egészen »Sümegen, nihilista, Ungváron antikiéri- végiggondoljuk az ön hosszú regényének káiis, Budapesten töb bek között kem- alapgondolatát, akkor minek álljunk mpg munistá. (A jó (tótén és a magas kormány aoféluton, hogy vissza a faluhoz és miért hová nem teszi a szegény, nincsetlen ne vonjuk le radikálisan, ahogyan ön magyar tanárt, amíg végre magyarnak szokta eddig az életben és irodalomban ébred Friedrich István előszobájában.) a végső konzekvenciákat? Persze, pérsze Mert itt van a bökkenő- és a . pu.nctum akkor ugyebár egyszerre csak a?qn, veÍ5z­saíiens, kedves kollégám: mii'e'a magunk- szűk észre, magunkat, hogy az öntől és fajta modern íróember ahhoz a bizónyos j Faguettől oly kevéssé kedvelt XVH1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom