Délmagyarország, 1919. augusztus (8. évfolyam, 159-183. szám)
1919-08-03 / 161. szám
Szfged, 1919 augusztus 3. DELMAGYARORSZAO sorsi' ismét döntő stádiumba jutott. Az illetékes körök ehhez képest nyugodt leiekkel állapítják rtifg, hogy az óriási jelentőségű események nem taálták készületlenül. A délután tartott minisztírtanács a történteknek £§ a. 7, esetleges következményeknek minden részletét alaposan megvitatta és a nagyjelentőségű időknek megfeleleleg döntő elhatározásokhoz jutott. A föltétlen bizalom a nemzet jövője iránt lesz ezután is uralkodó jelszava a kormány minden ténykedésének és éppen ezért illetékes, helyről arra, kérik a közönséget, hogy föltétlen snyugalon:mai és bizalommal várja meg a közelgő eseményeket. Paraí-buííet Szeged, Széchenyi-tér 5. sz.s A Béfcemühefy kiáltványa. Mindenkihez! Az utolsó órák a lelkeket megváltó szociális béke gondolatát megérlelték, szeretett Budapestünk is megértette a történelmi idők . parancsoló szavat. A kölcsönös megértés felé haladunk! Az ősszemberiség véres, megkínzott lelkében egy uj, egy szebb világ vajúdik. Világujító erők, láthatatlan kezek, régi kőtáblákra uj értékeket vésnek. Forrongó, megváltó, uj világformák felé tartunk. Egy uj életmühelyt emeljünk a halott romok fölé. Millió dolgozó munkájából szülessék meg kegyetlenség és ridegség nélkül az evangeliumi világ, az uj nemzedék uj Megváltója ! A magyar népet megosztó testvérharcban a hamarosan megváltozónak nem várható külpolitikai viszonyok mellett úgyis kevés kilátása volt az eszményi haladás teljes győzelmének, hanem megtörténhetett volna egymás halálos szétmarcangolása, egy általános összeomlás, melybe egyformán belepusztul az ország maradék erejének minden igazi alkotó eleme. Megállapítható azonban, hogy az autokrácia, a titkos diplomácia és a feudális osztályuralom ideje lejárt, az alapját tevő háborúval együtt és igy annak erőte kapása az országot csak ujabb katasztrófákba sodorná. Ha pedig teljesen elszigetelődnék az egész világ barátságára ráutalt magyar nép, a szociális újjászületés felé haladó francia, angol, amerikai és a többi demokráciáktól, a vi:ág összes munkáspiacairól kiszorulna a magyar proletáriátus. A még több vért ontó testvérharcnak tehát fegyverek ereje véget sem vethet! Ebben győztes egyik fél sem lehet, ha a másikkal legyőzöttként bánik! Hogy elhárítsuk az életben, egészségben, gazdasági, szellemi és erkölcsi javakban való rettenetes pusztulást, amelyet a testvérharcnak minden egyes napja okoz, felemeltük szavunkat a további vérontás ellen! Ne hulljon továbbra is a drága embervér! Elég volt a romoolásból, kezdjük felépíteni a szociális béke műhelyét, a dolgozó magyarság megmentése az örök emberszeretet, a javak igazságos megosztása, a kultura, a világosság és munka elismerése érdekében. Műhelyünkbe hívtunk minden fedhetetlen jellemű nemes érzésű, dolgozó embert. Politikai, társadalmi, osztály- és felekezeti külömbséget nem ismerünk. Tisztetetben tartjuk mindenkinek vallási és politikai meggyőződéseit. Tiszta meggyőződések üldözésével szemben mindenkinek védelmet nyujtunk. Küzdünk, hogy azok, kik nemes, önzetlen és eszményi célokat tartottak szem előtt, politikai és társadalmi amnesztiát nyerjenek. Műhelyünk tudományos, törvényszerű, magasabb emberi célok szolgálatában állő, kényszernélküli szabad egyesülés. Nem vesz tehát részt a politikai pártok küzdelmeiben. Kinyilatkoztatja osztályokon és pártokon kivül és felül álló, csak a közjót célzó semlegességét. Minden emberre háramló történeti felelősségünk teljes tudatában, felkérjük a szociális béke munkájára a magyarországi szocialista-pártot, az egész Magyar Népet' és a budapesti kormányt, építsük fel egyesült erővel a munka országát. Tárgyaljunk azonnal a megegyezésen alapuló eröszaknélküii, külföldi demokráciák által is elfogadható szociális béke feltételéről. Ez egyedül vezethet ki a mai tarthatatlan helyzetből és csak - ez egyedül teszi lehetővé, hogy arra hivatott önzetlen férfiak a fejlődésnek uj alapjait megvessek. Javasoljuk, hogy Szeged népe a Békemiiheiy utján küldje el testvéri üdvözletét Budapest és Magyarország népének és' küldjön ki delegátusokat a budapesti kormányhoz, felajánlva segítségét a szociális béke végleges és teljes kiépítésére. A békével megszűnik a nyomor, megindul a termelés és bekapcsolódunk a világforgalomba. A műhely előzetesen bejelenti a megszálló antant-csapatok parancsnokságának a békedelegáció kiküldését és ahhoz hozzájárulását kéri. A magyar forradalom vívmányán, a tehetséges, nemesszivi; és nagyrahivaiott Magyar Nép boldogulását, a 'Magyárország testét szétdaraboló szomszédos imperializmusokkal szemben a megújulás előtt alió, a népek önrendelkezési jogáért harcoló világdemokráciák védelme alá helyezi és népünknek a hasonló érzelmű, a haladó szellemű francia és a többi világnépek iránt érzett természetes rokonszenvét, kulturális, müvéázeíi, közgazdasági és társadalmi propagandával fogjuk őszinte es bélsö kötelékekbe elmélyíteni. Bízunk abban, hogyha a nyugat is megismeri a magyar taj kiválóságait, békeszeretetét, a békekonferencia döntésében 'területileg, gazdaságilag, politikailag életképes, önrendelkező, nemzetközileg semlegesített, erejét miliciára fektető világgazdasági összeköttetésekbe bekapcsolt Magyar Szociális Köztársaság'fög megszületni. Vezéreszméink: Emberszeretet, egyenlőség, világosság és kultura. A munka tisztelete. A nagy tömegek legnaigyofcb boldogságát biztosító igazságosság. A munkanélküli jövedelmek fokozatos megszüntetése. A javak és jövedelmek igazságos megoszlás«?: Szabad világforgalom. Egyenletes és fokozatos lefegyverzés. Szabad népek világszövetsége, melyből egy nép sincs kizárva. A termelés nemzetközi anarhiájának megszüntetése. Az 1918. évi berni internacionálé munkásvédelmi határozatainak nemzetközi munkásjoggá való emelése a népszövetség védelme alatt. A proletáriátus, a középosztály, a parasztság és a kispolgárság, szellemi, kulturális, gazdasági és politikai szabadságharcainak és forradalmainak befejezésé és a forradalmak értékeinek befoglalása az újjászületett jog eszmében. Minden dolgozó Ember siessen a szociális béke műhelyébe és vegyen részt az alkotó munkában. Szeged, 1919 -augusztus 3-án. Az alapítók. A városko-rr'ányzf; remáeíete az újságírókról és a cenzúráról. Az ezredes-kormányzó a következőket rendeli el : I. Semmiféle uj lapnak, vagy folyóiratnak a kormányzó előzetes engedélye nélkül megjelennie nem szabad. II. Az újságok legfeljebb hat oldalra terjedhetnek. ni. Minden cikket előzetesen a francia cenzúrának be kell mutatni. IV. Azon lapok, amelyeit a francia cenzúra által föi^öít, vagy; á. szerkesztőknek a kormányzó I áltat adott alte ános utasításokkal ellenkező cikkeket közölnek, bizonyos időre betiltatnak, azon kivül a felelős szerkesztőkre pénzbírság róható ki. V. Minden színdarab, ünnepélyek műsora, mozgófénykép-színházak stb. műsora bármily természetűek í's, a francia cenzúrának benyújtandók. VI. Azon színházak,, mozgókép-szinházak, hangversenyek, amelyek előzetesen a cenzúrának alá nem vétett darabókat, vagy műsort játszanak, bizonyos - időre bezáratnak, illetve betiltatnak, esetleg igazgatóik, vagy a rendezők pénzbi rságga 1 .sujt hatók. Rondemv ezredes, városkormánvzó. A román vezérkar jelentése. , Bukarest, jul. 30. A román "vezérkar a következő hivatalos jelentést adta ki: Szegedtől északra a helyzet változatlan. A román csapatok \ isszaverték a vörösöket és Hódmezővásárhelyt elfoi-Jalták. Tiszafürednél a vörös csapaioKat síimén visszaverték, ezek rendetlenül menekülte!;-. Bevonultak a román csapatok Szentesreis:- A város kezeink között van. A Szenies:oi nyugatra ¡evő inda; még '•£ vörösök tartják megszállva; Bukarest, ¡ni. 30. A románok megkezdték'az offenzívat a vörösök ellen, Turkevér elfoglalták. Bélyeggyűjtőknek! Magyar nemzeti kormány feiülnyomásu bélyegek kaphatók da^abonkint és ssro,:.atoTkif t. Berlini- 1T ~ / knrut 20/, 2161 ÜNGÁR. Amerika kereskedelmi összeköttetésbe lép Magyarországgal. Nevyork. Hivatalosan jelentik: Amerikában elhatározták a rendes kereskedelmi összeköttetés felvételét Magyarorszaygal. A cukor, gabonanernüek, festék és vegyszerek behozatala némi korlátozásoknak i lesz aíávetve. Magától értetődik, hogy a kereskedelmi összeköttetés helyreállítása csak a béke megkötése után van engedélyezve. Az osztrák béke. Lyon. 'fcenner, az osztrák békedelegáció elnöke, néhány napi tartózkodásra Bécsbe utazott és magával vitte a békeszerződés szövegét is. Távollétében Klein delegátus fogjá helyettesíteni. Renner elutazása előtt kijelentette, hogy a bé! keszerződést nem írhatja alá, mert annak fel1 tételei túlságosan súlyosak. Elsőrendű javítóműhely! müorás és ékszerész Dugonics-tér 11. (Tisza Lajos-körut sarok) A Brauswetter-cégnek 10 évig volt elsőrendű szakmunkása. — g Ajánlja Precisions sveici óra és modern ékszer-raktárai. Töröií s aranyat a legmagasabb napi árban vesz, vagy becserél.