Délmagyarország, 1918. október (7. évfolyam, 226-259. szám)
1918-10-22 / 246. szám
Szeged, 1918. október 22. D ÉLM A G Y A R 0 ESZ A G HÍREK 000 Török Gyula. A magyar irodalomnak gyásza van. Én -ebből a gyászból külön is kiveszem a részemet, mint a (harminc éves korában elhányt fiatal iró régi barátja, első biztatója. Tiz év • előtt egy nagyváradi redakeiőban dolgoztam Török Gyulával. Az e-liső novelláit, amelyek barmatosan üdék voltak, mint az első gyöngyvirágok, nekem, olvasta el, a 'kávéház füstjében és -zajában, amely-bői arisztokratikusán és egyedül valóan kiemelkedett előkelő karcsú alakja, démonikusan szép fiatal arca, egy szegény, magyar irodalmi-dandy, magyar urak gőgös, gúnyos, fájdalmas unokája. Török Gyula költőnek született, finom és nemesálmodozónak és újságíró lett, félig ösztönből, amely az irodalom felé ragadta, félig kénytelenségből, inert az ősi kastélya fölött már régen megverték a dobot, -Hamar Pestre került a -haldokló magyar uri világ dekadens hangulatainak és a második generáció szomorú hanyatlásának magyar költője, aki a legszebb s leggazdagabb ígéret volt egész mai elbeszélő irodalmunkban, -Pestre került, holott örökké nyugalom és szépség után honvágyé lelke mélyen lenézte és utálta az irodalmi és színházi vásárt és handaban-dát, az egész művészietlen világot, amely a pesti fórumon és kulisszák mögött az igazi magyarság és valódi költészet helyét bitorolja egy jó idő óta már. Török Gyula Pesten is magának élő és magába -mélyedő bevándorló maradt, akinek lelke mélyén, mint boldog délibábok, falusi akácok bólogattak, vidéki kurijk -hófehér tornácai integettek és egészen diszkrét, finom és uri művész-örömök csillogtak. Két nagy regényt és egy kötet novellát irt Török Gyula Pesten, azonfelül egy sereg nálunk szokatlanul komoly hozzáértésre valló kritikát képekről, szobrokról. Szép, nagy szőke -szakállt eresztett T. Gy., mint valami magyar emigráns Barabás Miklós képein, csöndesen pipázott, a budai estéket szerette, a régi metszeteket, a valódi és nem a víg-színházi bidermáj-ert, kedvenc írója Kemény Zsigmond volt és csodálatos módon tiz évi elhallgatás után meglepően érvényesülni kez-dett. He fitt nálunk neín engedi a -sors, liogy a magyar fák az égbe nőjjenek, a szép, fiatal Török Gyula agyát elöntötte a vére, amely bőven lázongott ereiken és nincs többé egy nagy reménység, egy gyönyörű ígéret, a magyar irodalom Jókai leple- örökre eltakar egy tiszta, tündöklő akarást. Tíz éve vártam ,a találkozást Török -Gyulával, most -már cs-ak a könyveiben látom viszont, a mosolyát, a könnyeit , és hallgatom -férfiasan meleg hangját, amint .a zöldköves gyűrű regényét -elmeséli. \ Juhász Gy ula., \y — Bécs éhínség eíőtt áll. Bécsből jelentik, hogy az -élelmezés kérdése katasztrofális jelleget kezd öl-teni -Bécsben. Csehországiból, Morvaországból, Galíciából és Magyarországiból nem érkezik élelmiszer. Hiába emelték fel a gabona áfát, főzőlisz-t alig van, a főváros kenyérliszt, -szükséglete pedig úgyszólván csak napokra van fedezve. A csehek bojkottálták (az osztrák Haditerményt. A cseh vasutasok maguk ellenőrzik a vasúti szállítmányokat, hogy semmiféle élelmiszer se mehessen ki Csehország területéről. Állítólag Magyarország is korlátozta az Ausztriába való él-elmiszersz-állitást. A hétfőn összeült nemzeti tanács -elsősorban Bécs- élelmezésének kérdésével foglalkozott. — Újvidékre "helyezték a szerbiai főkormányzőságot. Újvidékről jelentik: Tekintettel á. hadilhelyzetre, Belgrádból ide helyeztek át a szerbiai katonai főkormányzóság székhelyét A főkormányzóság teljes gazdasági berendezkedését, a sertéshizlalóval és a szerbiai katonai dohánygyárral szintén Újvidékre helyezik át. — Maximálni kell a koszorúkat. A keresztényvilág kegyeletes ünnepe már itt van a küszöbön ... A jövő héten halottaknapja lesz, amikor megindulnak az élők a halottak birodalmába, hogy lerój jak az elhunytak iránt a vigaszra szoruló szivek adóját, könyet és virágot tegyenek a sírokra. Boldog időben apró viaszgyertyák is kerültek a fejfákra, ezt azonban durva kézizel lehetetlenné tette a világháború őrülete. Az idén már a koszorúk ellen is hadat akar üzenni az emberirtás agonizáló démona és azt kívánja, hogy a temetők is megfosztassanak a kegyeletes dísztől, az évszázados ünnepi hangulattól, a koszorúktól és a virágoktól. -A konjunktúrák kegyetlen rablóhadjárata már is rettenetes árakat helyez kilátásba a sirkoszorukért. Száz koronát egy -egyszerű babérkoszorúért, 50—60 koronát a virágdísz nélküli tujakoszorükért. Mi tesz az ára akkor, a virágból kötött koszorúnak"? ... Mindent számbavetve kegyetlen merényletnek kell minősítenünk ezt az üzleti spekulációt, annál is inkább, me-rt az idén -enyhe az ősz, virágokat nyit és dúsan kínálja az őszi rózsát és a. krizantint. Jó lenne ideje-korán gondoskodni a hatóságnak, vagy a csendes életet élő ár-me'gállapitóbízottság-nak, hogy a halottaktól ne kelljen visszatartani azt, amit egy évben egyszer nyújt nekik az emlékezés. — A spanyolbetegség Budapesten. Budapestről jelentik: iSzomibaton és vasárnap Ujabb 1747 megbetegedés és 117 haláleset történt, A megbetegedések iszáma az -előző napok hoz képest csökkent. lA hatóság a legmeszszehbmenő intézkedésket lépteti életbe. A pest megyei alispán tegnap rendeletet adott ki, a mellyel az alagi lóversenyek tartását megtiltatta! A kultuszminiszterhez átirattal fordult Bó-dy polgármester, hogy az egyetemek bezárása iránt intézkedjenek. Az igazságügyminisztert arra kérte a, polgármester, hogy a bíróságoknál a tömeges tárgyalási napokat szüntesse be, az egyházi hatóságokat pedig 'B tel ei uío 11-85. Igazgató: vas sándor TELEFON 11-85. ww w Kedden, október 22-én iiesperia dráma 5 felvonásban. Főszerepben: Hesperia. Előadások 5, 7 és 9 órakor. A megrendelt jegyek az előadás megkezdése előtt egy órával el lesznek adva. Rendes helyárak. aziránt kereste meg, hogy az istentiszteletek számát csökkentsék. — A szegeui szabad egyetem. A szabad egyetem előadásait a spanyol járvány miatt egyelőre elhalasztották. Beiratkozni tovább is lehet Vág Sándor tanárnál. — Házasság. Lindenfeld Maca és Steiner (Edgár főhadnagy f. hó 20-án házasságot kötöttek. — A II. kiadású husz koronások. Az egyik balálra ítélt közös intézményünk, az OsztrákMagyar Bank 1913. évi január hó 2-áról keltezett, 20 koronára szóló, II. kiadású bankjegyeinek Triböcsátsát bécsi és budapesti főintézeteinél, szintúgy össze® fiókintézeteinél október 28-án fogja megkezdeni. A II. kiadás az elsővel szemben a következő '"átéréseket, mutatja: A magyar szövegű oldalon jobboldalt áz eszményi fejet magába foglaló mező felülről lefelé kék, zöld és barna színben van nyomtatva. Az alsó részben levő nagy ,,20"-as szám, valamint aiz azt övező rozetta ibolyaszínű, a magyar jegyszöveg kék és zöld, a cégjegyzés zöld és barnászinii. Jobbról alul barna színben -merőlegesen e jelzés: „II. kiadás" van nyomtatva. A tarka színezésű, német szövegű oldalon az eszményi fej rajza kissé eltérő és védnyomattal van ellátva. Azonkívül a baloldalon alul kék színben merőlegesen e jelzés: „II. Auflage" áll. — -Harmadik kiadásra nem tesz szükség. — A katonai szabadságolások meghoszszabbitása. Budapestről jelentik: A Magyar Tudósító hivatalos helyről a következőkről értesül: A vasúti közlekedés csökkenése folytán a hadrakelt seregtől szabadságolt azon katonai egyének részére, akiknek szabadsága október 19-től 30-áig- jár te, hivatalból a következő szabadságmogliosszai bitások engedélyeztetnék: Azon szabadságoltak, akiknek szabadságolási igazolványuk 11. pontja szerint október 30-ig kellene bevonulniuk, és fő szabadságolási helyük Tirolban, Krajnáhan, Karintiában, Velencében, Istriában, Gör-zben é» Gradiskáiban, valamint parti tartományokban és a Hullától délre fekvő országokban fekszik, öt napi szabadságmeghosszabbitást nyernek. Azon szabadságoltaknak, akiknek fő szabadsági helye Magyarországon a Tiszától északra és nyugatra fekvő területen Salzburg, Alsó- és Felső-Ausztria; Stájerország, Cseh- és Morvaország, tiz napi sza'badságmeghosszabbitást nyernek. A többi országokba, AusztriaMagyarország más részébe, (tehát Szeged, is), továbbá ÍRomániába, Ukrainába és a lengyel katonai főkormányzósági területre szabadságolt összes -egyének husz napi szabadságmeghosszabbitást kapnak. A -fent emiitett egyének tehát nem a szabadságolási igazolvány 11. pontjában feltüntetett napra, hanem, az ezen napot követő öt, tiz, illetve husz nap után kell bevonulniuk. A szahadságmeghoszszabtótásban részesült egyének bevonulásáig az összes pénzbeli .illetékre, a hadtápváltságot is beleértve, van igényük. Mindazok azqnban, kiknek a szabadsága szabadsági igatetólrányuk szerint október 30-ika után jár le, tartoznak az igazolványukon feltüntetett napon pontosan bevonulni. — A lakkcipők és cipőkrém ára. A hivatalos -lap vasárnapi számában megjelent egy rendelet, mely a lakkcipők árát is maximálja. Egy másik rendelettel a kereskedelmi kormány a cipőkrémet is maximálta, még pedig (íobozonkirit 90 fillértől 4 koronáig, iivegeiikint pedig 1 korona 40 -fillértől 5 koronáig. A rendelet megengedi, hogy a kereskedő a szines krémnél -20 százalék, a terpentinpótlékkai készült krémnél pedig nyolcvan százalék felárt számíthasson fel. — Elfogták a harmadik tanyai rablót is Megírta a Délmagyarország, -hogy a szegedi rendőrségnek sikerült elfogni a szegedi tanyákon az utpbbi időben történt vakmerő rablásuk tetteseit. Csak a harmadik rablónak, Jáksó József apátfalvai születésű 19 éves ötös honvédnek nem tudott nyomára akadni a rendőrség. Apró László és- Kertész János tudvalevőleg azt vallották, hogy társuk Apátfalvára utazott. Ur. Dreyer József