Délmagyarország, 1918. október (7. évfolyam, 226-259. szám)

1918-10-22 / 246. szám

6 DELMAÜYAKOEÖZAO Szeged, 1918. október 22. rendőrkapitány nyomban kiküldött egy de­tektiveket Apátfalvára, de az azzal a hírrel tért vissza, bogy Jáksó nincs ott. A nyomo­zás egyél) adataiból ekkorra nyilvánvalóvá vált, hogy a rablóknak Szegeden lakásuk van. Dr. Dreyer n.jra kihallgatta tehát a két elfogott rablót, akik most beismerték, hogy Katona-utca 57. szám alatt berendezett laká­suk volt. Ide rejtették el a zsákmányukat is, minden valószínűség szerint itt volt tehát a harmadik rabló rejtekhelye is. Dreyer detek­1 iveket küldött ki a Katona-utcába, a 'detek­tívek azonban a jelzett lakás ajtaját izárva ta­lálták. Álkulccsal kinyitották az ajtót és igy behatolták a lakásba, ahol megtalálták Ják­só!, Nyomban letartóztatták. Jáksó szintén •mindent beismert• A rendőrség megállapítot­ta, hogy a rablóbanda a már közlőiteken ki­vid még egész csomó rablást követett el, a melyeknek károsultjai nem mertek följelen­tést tenni. A rablók eddig kilenc rablás elkö­vetését ismerték be, de még mindig vannak a rendőrség ktezén bűnjelek, amelyek minden valószínűség szerint más helyen elkövetett rablásokból származtak. Több sértettnek min­den kára megtérül. Nem lehetetlen, hogy a rablóknak még volt egy negyedik bűntársuk is. Most ebben az irányban is folytatják a nyomozást. SPORT oooo SzAK—Aradi M. T. E. 2 : 1 (0 : 0). Va sárnap szép győzelmet aratott a Szak a dél­vidék legjobb csapata, fölött. Az aradi csapat, az őszi bajnoki fordulóban 'biztosan verte összes ellenfeleit, köztük a jóképességü temes­vári Kinizsit is. A mérkőzést igen nagy ér­deklődés előzte meg. a Szak nagyon készülő­dött, bogy aradi vereségéért » honi pályán revárisot vegyen. Az aradi vereség irreális voltát, dacára Szögi és Martonosi akkori tá­vollétének, legjobban ez a mérkőzés igazolta. A Szak egyik legjobb játékosát, Vezér I. cen­tercsatárt nélkülözni volt kénytelen, mégis a játék legnagyobb részében fölényben volt és még néhány gólt megérdemelt volna. A csa­pat legjobb embere Zaviza bal szélső volt, bár hogy összekötője gyengén szerepelt. Gen­di a center helyén megfelelt, dacára, hogy betegen állott ki- Igen lelkesen játszott Hor­váth és megfelelt á tartalék Resztet is. A halfsorban kimagaslott Csáki nagyszerű já­téka. Öröm nézni a fiatal játékos állandó fej­lődését. Partnerei Vezér II. és Ruzics lelkes, törekvő játékosok. A közvetlen védelem a Szak régi, bire* védelmének nem áll alatta. URANIA Magy. Tudományos Színház ¥ ¥ Kedden 22-dikén szerető Bródi Sándor drámája 5 felvonásban. Rendezte Garas Márton, A főszerepben Fedák Sári. Előadások d. u. 5 7 és 9 órakor, vasárnap d. u. 2 órától kezdve. Jegyek előre válthatók d. u. 3 órától vasárnap d. w. fél 2-től kezdve. Szögi kevés dolgát, biztosan végezte, Boros és Hegyi pompás felszabadító rúgásaikkal és kifogástalan szereléseikkel nagy szolgálatot tettek csapatuknak. Az aradi csapatban ki­magaslott Stoffa centercsatár nagystilü játé­ka, ki csapata nagyobb vereségét kikerülendő, később a védelembe vonult vissza. Kitűnő volt a két hátvédjük, a kapusuk, ki tartalék volt, bizonytalanul védett, 'Eldöntetlen félidő után a Szak nagy erő­vel feküdt a küzdelembe és már áz első per­cekben Keszler centerét Martonosi góllá ér­tékesiti. (Pár percre rá Horváth védhetetlen Jövése akad meg az aradi hálóban. A két gól után ellanyhult az izom és a játék utolsó per­ceiben sikerült az aradi csapatnak gólt elér­nie. A mérkőzést Steinhiibel eréllyel, biztos kézzel vezette. K. M. KÖZGAZDASÁG oooo Tőzsde. Budapestről ttlefonálja tudósitónk: A tőzsdetagok körében mozgalom indult meg, hogy a tőzsdét a spanyol járvány miatt be­zárják. A tőzsdetanács hétfőit este ülést tar­tott, amelyen kimondották, bogy az üzletidőt megrövidítik és az értéküzleti magánforgal­mat fél 12—fél l órára redukálják. A higié­nikus intézkedéseket megfelelőbbekké teszik és állandóan orvos fog tartózkodni a tőzsde­épületben. A knliszértékek ma 40—60 koroná­val estek, az Osztrák Hitel 60 koronával ol­csóid* volt, mint pénteken. Az állampapírok értéke sem szállt nagyon lejjebb, mert a Hi­telbank minden értéket fölvett. Magyar Hitel 1108—10083, Osztrák Hitel 700—664, Agrár 852—20. iFabank 707—688, Hazai .519—509, Kereskedelmi Bank 5800, Ma­gyar Bank 819—01, Magyar Országos Bank 492—85, Concordia 650. Viktória 1425, Salgó 1020—992, Kima 985—68, Fegyver 735—05, Ganz 3960—4000, Sehlick 450—40, Adria 1410 —350, Atlantira 1060—37, Államvasút 895—85, Gumi; 940—50, Klotild 495—90, Országos fegy­ver 755- 740, Nasici 2559- 2480. Kedden nyilatkozik a kancellár Berlin, október 21. A birodalmi gyűlés pártelnökei vasárnap értekezletet tartottak. A kedden délután 2 órakor kezdődő teljes ülésen először a birodalmi kancellár fog felszólalni. A beszéddel kapcsolatban általános politikai megbeszélés lesz, amely előreláthatólag két­három napig fog tartani. (M. T. I.) SZ I ISI HÁZ MŰVÉSZET oooo * Mignon helyett Pacsirta. Ocskay Kornél betegsége miatt — ma, kedden — a hirdetett Mignon helyett Pacsirta. (Lehár Ferenc nagy sikert aratott operettje kerül színre. Ez az előadás a színháziban a járványbizottság ál­tal elrendelt bezárása előtt az utolsó lesz. A iiét többi előadásaira előre váltott jegyeket a inai nap folyamán 9—12-ig és d. u. 3—5-ig váltja vissza a színházi pénztár. A cseh nemzeti tanács proklamációja Prága, október 21. A Magyar Távimii Iroda, jelenti: A Narodni Vibor (nemzeti ta­nács) Prágában ma ülést tartott, amelyről a következő kommünikét adták ki: A nemzeti. tanács helyesli a Ceski iSvac elnökének azt az elhatározását, mellyel vissza­utasít mindén, tárgyalást a belső osztrák hely zet újjászervezése ügyében. A nemzeti tanács és vele együtt az egész cseh nép tűrhetetlenül azon az állásponton van, hogy Béccsel a cseh nép jövőjéről semmiféle tárgyalásokba, nem bocsátkozbatik. A cseli kérdés megszűnt Ausz trió-Magyar ország belügye lenni, ez immár nemzetközi kérdéssé vált és a többi nemzet­közi kérdéssel együtt kerül megoldásra. A Narodni Vibor ezért az egész világ nyilvánossága előtt határozottan tiltakozik az ellen, bogy magyar részről azt kürtöljék vi­lággá, hogy a. mi szlovák testvéreink nem akarnak egy nemzeti, egy állami egészet al­kotni a cseh nemzettel, melynek el nem vá­lasztható ágát alkotják, A cseh nép sohasem akarta ós sohasem fogja a cseh-szlovák államban valamelyik nemzetiséget nemzetileg és kulturális téren elnyomni. A nemzeti tanács az egész cseh­szlovák nemzethez azzal a sürgős kéréssel fordul, hogy erősen és törhetetleniil tartson ki amellett, ami a legszentebb meggyőződése. Prága, október 21. A M. T. I. jelenti: A következő hivatalos kommünikét tették közzé A prágai városházán ma 68 reiehsrati esel) képviselő jelenlétében a Czeski Svac tel­jes ülést tartott. [Stanek és Tusár képviselők beszámoltak a legutóbbi politikai események­ről, mire rendkívül élénk vita indult meg, a melynek során egyhangú helyesléssel fogad­ták a Narodni Vibor rezoluríóját. A politikai vitát a kedden Bécsben tartandó ülésen fog­ják folytatni. A svábok az önálló Magyarország mellett Temesvárról jelentik: A délvidéki svábság vasárnap Temesváron bizalmas megbeszélést tartott, amelyen egyhangúlag a következő határozatot hozták: — A délvidéki svábság, mint a délvidék la­kosságának viszonylagos többsége határo­zottan ragaszkodik a teljesen önállóvá és füg­getlenné teendő magyar állam területi integ­ritásához ós Magyarországnak folyó- és begy rendszere által igazolt természetes és ezer­téves történelemmel megszentelt határaihoz. Ezenkívül kívánja a nemzetiségek teljes kul­turális szabadságát, a demokrácia és a szo­ciális igazság. gyökeres érvényesülését és a magyar állam politikai és gazdasági egysé­gének a megóvását. A parlament legközelebbi ülésén Wittnmnn János és Fiiig János dél­vidéki országgyűlési képviselők fejtik ki a délvidéki svábság állásfoglalását. Bátor- is épületasztalos műhely! Készítek mindenféle bútort, épület­munkát és üzletberendezést. DOBÓ ANDRÁS asztalos, Takaréktár-u. 2. udvar teljes vonatban érkezik címemre. Kére n a t. fogyasztókat, hogy szükségletüket f. hó 22-ig hozzám bejelenteni szíveskedjenek. Vértes Miksa szén-, mész- és cementnagykereskedö Szeged, Pallavicini-utca 5. szám. Telefon 9-58.

Next

/
Oldalképek
Tartalom