Délmagyarország, 1917. november (6. évfolyam, 254-279. szám)

1917-11-08 / 259. szám

-' •' ... ... Szerkesztőség: SZEGED, KÁRÁSZ-UTCA 9. SZAft. A szerkesztőség feleionja: 305. ELŐFIZETÉSI ARA : egész évre 28.— K. negyedévre 7.— K. félévre . . 14.— K. egy hónapra 2.40 K. •gy*» á.m lo fillér. Kiadóhivatal: SZEGED, KARASZ-UTCA 9. SZAM. A kiadóhivatal telefon|a: 81. szeged, 1917. Vi. évfolyam, 259. szám. Csütörtök, november 8. Uj stilus. Czernin külügyminiszter budapesti béke­beszédének elmaradhatatlan hatásával még ma is gyakran találkozhatunk Nem lehet eléggé hangsúlyozni, hogy e kicsinyeknek látszó utóhulláimok színeiben miiven élesen és jellegzetesen verődik vissza az a hatás, amit a békés hajlandóságnak ez az őszinte és fentartás nélkül való megnyilatkozása keltett. Egy kis jelentés fekszik előttünk az an­gol a'sóház keddi üléséről, amelven az egyik l'beráüs képviselő azt követelte a kormány­tól. hogv Ausztria-Magyarországot és Bul­gáriát illetőleg jelölje meg háborús céljait. Ez a sürgetés a központi hatalmak országai­ban. különösen,a hatalmas katonai erejű Né­metországban sem ismeretlen. Sainos, Bal­fonr válaszát is hallottuk már Betfomann­Hollwgtöl: a háborús célokat képtelenség megjelölni inert ezáltal n kormány saját magát kötné le anélkül, hogv «Zrellenfeleket 'bármire kötelezné. Ennek az állitásnak gyön­ge logikáján könnyű volt rést ütnkmár ak­kor is, amikor a német birodalmi kancellár 'ajkairól hangzott el, közvéleményünk bizo­nyára nem fogadia most sem a oróíétei ki­nvi'atkozatatásokat megillető tisztelettel, a mikor az ellenséges Anglia e.gvik á'líamíérfia hiszi. hogy elmondásával emberi ésszel fö! nem érhető bölcsességről tett tanúságot. Czernin gróf egész beszéde cáfolata ennek a magas diplomáciai észjárástól duzzadó állí­tásnak, amelv jó lehet arra, hogv rejteni segítsen hőn táplált és nyiltan be nem vall­ható célokat, de semmi esetre sem arra, hogv a becsületes béke útjait egyengesse. Mégis azt kell mondanunk, 'hogy Bal­four kijelentése, ha az egész angol kormány szolidáris vele. mgv lépés azon a véráztatta pályán, amelyet Németország és a monar­chia eltiprásának barbár jelszavától az is­mertetett legutolsó köntörfalazásig 'ellensé­geink megtettek. Németország hónapokkal eiőbb érkezett el eddig az állomásig is. ami kitörölhetetlen dicsősége marad, mert a hosszú idő minden napián. amióta a volt kancellár nyilatkozott igy. élni vágyó, bol­dogságra sóvárgó emberek ezrei és tízezrei hulltak e! a csatatereken. Lehet, hogy az an­gol kormányférfiak nyilatkozatai sok meta­morfózison mennek még át, mire a Czernin fentartás nélkül való békenvüatkozatáig el­érnek. Lehet, hogy a feiiődés folyamatát siettetni fogia a hatalmas aránvu olaszor­szági győzelem. Bizonyos azonban, hogy nz angol államférfiak tartósan kezdenek ni stüust használni, amelyet — mi azt hisszük — tegvvéreink erc'e és békés hailandósá­gunk őszinte kinyilatkoztatása egviittes,en tisztítottak meg a penetráns vérazagtól. Erre vall. hogy ->z mternellá'ó angol képviselő a nálunk és Bulgáriában végbement n^>gv han­gulatváltozásról beszélt, hogv Ralfaur art szeretné, ha Bu'gárN ugv kerülne ki a bá­bomból hogv cemmi keseniség ne maradion a Telkekben. Annak bevallását igazán nmu 'ebet kívánni, hogv ebben -> nemes vágyá­ban megingathatatlan harctéri sikereink is •vezérük. Tolmezzonái főbb ezer olasz megadta magái - Az ellenség teljes visszavonulásban van a Piave felé. — A velencei síkságon folytatjuk az üldözést. — BUDAPEST, november 7. (Közli a mii- Köteti harctér ós Albánia: A hely*ef niszterelnökí sajtóosztály.) Az olaszok teljes változatlan. visszavonulásban vannak: a Piave leié ül- A VEZÉRKAR FÖNÖKE. dözésiink tervszerűen folyik. 03ztrák-xna- BERLIN, november 7. A nagy főhadi­gyar hegyi csapatok együttes működéssel szállás jelenti: A hegységben és a velencei végrehajtott átkaroló mozdulatai Tohnezzo- síkságon folytatjuk az üldözést; néhány ezer tói délnyugatra neháuy ezer olaszt meg- hadifoglyot szállítottunk be. adásra kényszeritettek. LUDENDORFF, első iÖMZÍM*mé$tér. Elértük a Llvensa-vonalaf. BERLIN, november 7. A WolH-ügy­nokség Jelenti este: A flandriai front egyes sziakaszaln fokozott tüzérségi tevékeny­ség. A Sundgauban helyi harcok. A velencei síkságon az ellenség üldö­folyamán elértük a Lívensa-vonalat. Több ezer foglyot ejtettünk. SAJTÓHADISZÁLLÁS, november 7. Az ellenség üldözése kedvezően előreha lad. Csapataink elérték a Livensát. Ujab­ban több ezer foglyot szállítottunk be. Olaszország STOCKHOLM, november 7. Buchanan, pétervári angol nagykövet utján Anglia fel­szólította az orosz kormányt, hogy Olasz­ország érdekében haladéktalanul indítson tehermentesítő offenzívát. Az orosz kor­mány ebben az ügyben már minisztertaná­csot tartott, amelyen Alexlajev, Ruszkif és Radko Dimitrlev tábornokok ís részt vettek. A tanácskozás eredménye ismerétlen, de az orosz sajtó egyhangú magatartásától kö­vetkeztetve vlalószinü, hogy az angol köve­telés teljesítése ellen foglaltak állást. A la­pok azt Írják, hogy offenzívát már csak szövetségesei. azért sem lehet kezdeni, mert maga a? orosz front Is fenyegetve van. ROTTERDAM, november 7. Az elmúlt hét második felében nagy amerikai cs« | tok érkeztek Angliába, ar .veket körv tle­j nül az olasz frontra fognak v" tóén. GENF, november 7. Havas- siyaök­ség jelenti: A párisi katonai körök i .^kö­zelebbi napokban dömö csatát várnak a velencei síkságon. ALoan reménvte dnek. hogy az olasz tartalékok elegendők a meg­érkezendő angol és francia csapatokkal valtf együttműködésre. Az olaszországi pánik. Hatven erődítésen ét... Saitóhadififióllás, november 7. Wurm. Hemíquez, Below ós Krausz tábornokok had­seregeinek ragyogó teljesítményéi csalk ugy értékelhetők igazán, ha tiudjuk, hogy az Isonzó és Tagliamento között lévő területen a szövetségesek előrenyomulását szélesen el­ágazó permanens védőmüvek hátráltatták. 'Ezeket még a békében építették ki és a há­ború tapasztalatai alapján tökéletesítették. 'Negyvenegy ágyúállást, négy falazott erő­döt, nyolc földibe vágott erődöt és tizenhét páncélozott erőéöt kellett csapatainknak el­foglalniuk, mig elérték a Tagliamento túlsó partját .tó Li'. 1 i eiollttl többségben van az uj kabinetben. Zürich, november 7. Az olasz kamara e hó 6-ika és 10-ike között ülést tar,, hogy meghallgassa a kormány nyilatkozatait. 0-­lando miniszterelnök nagv politikai beszéde készül. A kormány ugv tervezi, hogv a par­lamentet a bizalmi inditvánv megszavazása után még aznap elnapolja. Az ui olasz kor­mányban a radikálisok, a köztársaságiak, a liberálisok és a konzervatívok egyaránt kép­viselve vannak, az államtitkárok közö't van egy katolikus, egv radikális és egy nem hi­vatásos politikus is. Az államtitkárok kilenc­tized része Giolitti-párli. tta tehát Giolitti valami véletlen'folytán a kabinet élőre kerül­ne, egész vezérkara együtt volna már és nem lenne egyéb feladata, mint néhány mi­niszteri széket saját híveivel betölteni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom