Délmagyarország, 1917. október (6. évfolyam, 228-253. szám)
1917-10-28 / 251. szám
2 mmagyabörszag Szeged, 191?. október 98. A foglyok száma hatvanezerre, a zsákmányolt ágyuk száma négyszázötvenre emelkedett. Az olaszoktól elfoglalt állásokból még beláthatatlan hadianyag fog beszállittatnl. A kőt legutóbbi napon huszonhat ellenséges repülőgépet lőttünk le. Az olasz Isonzó-arcvonal egészen a Wlppachlg megingott. A Karst-fensikon az ellenség tartja magát. LUDENDORFF, első főszállásmester, (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Az angolok és franciák együttes nagy támadása kudarccal végződött. BERLINoktóber 27. A nagy főhadiszállás jelenti: Rupprecht trónörökös hadcsoportja: Tegnap a franciák és angolok a flandriai arcvonal középső részén fekvő harcmezőn nappal uj hatalmas erőket vetettek harcba, hogy eredményt érjenek el. A siker a mienk maradt; az ellenséges hadosztályok hasztalan véreztek el védelmi körletünkben. Mielőtt az ellenség támadásra Indult, a harci terület fokozott tüzérségi tevékenység alatt állott. Az ellenséges rohamcsapatok az előre húzódó tüzhullámok mögül törtek előre. Bixscháietöl északra a franciák St. Bu'tehök-!g jutottak. Innen ellentámadásunk á tölcsérmezőre vetette vissza őket. A Klerken—Pölkapelle országot és a nulers-ypern? vasútvonal között isméiéit rohammal az angolok törtek előre. Ide-oda hullámzó harcok után, melyek Paschandeltöl nyugatra különösen elkeseredettek voltak, az ellenségnek a kiindulási állásaihoz közelfekvö néhány tölcsérvonallal kellett beérnie. A főtámadástól elkülönítve több angol hadosztály Becclarétöl egészen a Chelevultól délre fekvő arcvonalunk ellen nyomult előre. Eredetileg betörtek a paczelhök-i és gheluvelti parkba, azonban erőteljes ellentámadásunk csakhamar a régi vonalakon tul vetette őket vissza. Részleges harcok az éjszakába nyúltak. Az erös tüzelés csak átmenetileg gyengült. A birodalom minden részéből való csapatoknak dicsőséges részük van a csata ránk nézve kedvező kimenetelében. A német trónörökös hadcsoportja: Az Oise—Alsne-csatorna némely szakaszán a tüzérségi ttiz nagyobb erőre fokozódott. Az ellenséges gyalogság estefelé több helyen hiába kísérelte meg, hogy a csatorna északi partján megvesse lábát. A Champagneban és a Maas mellett a tűztevékenység felderítő ütközetekkel kapcsolatban több ízben fokozódott. A keleti harctéren és a macedón arcvonalon a helyzet változatlan. LUDENDORFF. első föszáiiásiuester. (Közli a miniszterelnöki saítdosztáfy. A király hadparancsa a győzelmes csapatokhoz. BUDAPEST, október 27. A Magyar Tudósító jelenti: A király a következő hadseregparancsot Intézte a délnyugati fronton harcoló csapatokhoz: Derék csapataim egyesülve a vitéz szövetségesekkel kemény harcokban néhány nap alatt fényes eredményeket vívtak ki. Örömtől áthatva a nehéz harcok| ban tanúsított céltudatos és hősies magaj tartásért, a legmelegebb köszönetemet | nyllvánlom mindenkinek, de mindenkinek. ! Az összes vezetőknek, parancsnokoknak, I csapátokak teljes elismerésemet fejezem kl. Isten segedelmével tovább! i KÁROLY. Az olasz kormány benyújtotta lemondását. LUGANO, október 27. Aztölasz minisztertanács tegnap elhatározta, hogy a kormány benyújtja lemondását. A Az olaszok megkezdték Görz kiürítését. BÉCS,' október 27. Parlamenti körök* ben híre jár, hogy az olaszok megkezdték Görz kiürítését. Olasz beismerések e /enzlvánk sikereirőr Lugano, október 27. Hivatalosan eddig csak az elülső védelmivonal elvesztését ismerik be, amely az Isonzó balpartján a Plezzo melletti síkságon húzódik el. A harctéri'tudósítók már őszintébbek. A Secolo harctéri tudósítója például ezt jelenti lapjának : Áz offenziva hallatlan gonddssággal volt előkészítve. Az ellenség gyalogsági és tüzérségi ereje lényegesen nagyobb, mint hittük. Stratégiai terve pedig sokkal messzebbmenő, semmint hittük volna. Az ellenség terve az, hogy az Isonzónál állá haderőnk háláik kehatározatot közölték a főhadiszálláson tartózkodó királlyal és Cadornával. A királyt Rómába várják. rüljön és bemasirozzon Olaszországba. — A népnek nyugalommal kell néznie a jövő események elé. Pánik az olasz hadseregben. Bécs, október 27. A Reichsnost irja a következőket: Az isonzói offenziva megkezdését támadó frontunknak a flitschí medencében harcoló csoportjára bizták. Ez a csoport alpesi csapatokból, bosnyákokból és magyarokból áll. A katonai előkészületeket megnehezítette az a körülmény, hogy az északi szárnyunkon csak kevés odavezető ut jöhetett tekintetbe. Leleplezett utak gondosan előkészített hálója mögött történt meg előrenyomulásunk és tüzérségünk elszállítása állásainkhoz, többnyire étnek idején. — Október 24-én. két órával éiíél után megindult a támadás. Az idő annyira rosszabbodott, hogy az ellenségnek a tüzérséggel való leküzdése lehetetlenné vált és ezért a gyalogság adta a flitscíhi medencében, réteken és meredek hegyodalokon át az első döntő lökést. Mielőtt rt köd felszállt, már véget ért a dráma. Hóviharban előretörő csapataink annyira meglepték az ellenségét, hogy hadállásai több helyen már az első napon összeomlottak. Minden kétséget kizáróan meg lehet állapítani, hogy már most pánik van soraiban. Csak nagy erőlködéssel képesek a szétzúzott hadosztályok töredékei magukat a határszéli lejtőkön tartani. Katasztrófájuk óráról-órára nagyobbodik. Zavargások Olaszországban. Lugano, október 27. Az olasz hatóságok •még soha sern kezelték olvan szigorúan a határzárlatot, mint az utóbbi naDokban. Sem újságok, sem táviratok nem jönnek át a határon, utasok is csak abban az esetben, ha külön igazolványuk van. Észak-Olaszországban — hir szerint — igen nagy események vetik előre árnyékukat. Mindenfelé véres zavargások vannak, amelyek felülmuliák a turini és a milanói utcai harcokat s ezúttal a zavargások politikai jellegűek. Az olasz kormány olyan szigorúan titkolja a vereségeket, hogy a hivatalos vezérkari jelentéseken kivül a lapóknak égy árva szót sem stiabad közölniük. Mégis híre terjedt a vereségnek, sőt a közönség még nasrvitia a veszélvt. s ennek reakciójaképpen törtek ki a zavargások. A nép mindenütt « békét sürgeti. *sb«s***gi»sbaaak*aaasahmsaai»9c.taflbüaa(abab*a8a*«s LEGÚJABB. SAJTÖIIADISZÁLLAS jelenti 27-lkén este: A délnyugati harctéren ma is jeleittőf előrehaladást értünk el. SAJTÓI!ADISZÁLLÁS: A szövetségesek 15 kilométernyire olasz területen belül harcolnak. Feltartózhatlanul hatolnak előre. PÉTERVAR (Reuter-jelentés): A polgári lakosság megkezdte Pétervár kiürítését BERLIN: A Vossische Zeitung jelentése szerint az olaszok ellenioffenziva haditervét. amely részleteiben is bámulatot keltő, önállóan az osztrákimagyar vezérkar dolgozta ki. SAJTÓHADISZALLÁS: 24-íkóre virradó éjjel a király az Isonzónál végig nézte a Fajtl Hrib ellen folytatott harcot, amelyet a magyar csapatok vívtak és látta, hogy a magyar gyalogság tnlként gázolt keresztül az ellenség zárótüzének vas- és ólonnzáporán. A király elismerését és köszönetét fejezte ki a magyar csapatoknak. SAJTÓHADISZALLÁS: A Monté Santo elfoglalásával megdőlt az olasz ellenállás egyik oszlopa. Amikor agusztus 25ikén az olaszok a Monté Santot elfoglalták, egész Olaszország diadalmámorban úszott. „Trieszt kulcsát" három napos offenzivánk ismét birtokunkba juttatta. Ezzel az olasz front alapjában ingott meg. BERN: Az Echo de Paris irja: A hadügyminiszter a kamarában kijelentette, hogy az ellenség áttörése az olasz fronton csak helyi jelentőségű és az antant segítsége már útban van. GENF: Rómából jelentik, hogy a képviselők a kamarában indítványt terjesztettek be, mely szerint a hadügyminisztert és Cadornát Hívják meg a kamarába és ott zárt iilésen nyilatkozzanak a katonai helyzetről.