Délmagyarország, 1917. január (6. évfolyam, 1-24. szám)

1917-01-10 / 6. szám

4 DEUMACr I AiKOS-töÁ Ö Szeged, 1917. január 10. A problémák országa, — Pernerstorfer, az osztrák képviselő­ház alelnöke, Ausztria háború utáni problémáiról. — Európa állapota a háború után minden országban egyáltalán problematikus lesz. Csak nehezen alkothatunk magunknak képet a feladatok azon halmazáról, amelyek sür­getően fognak ránk nehezedni. Az első sor­ban mivelünk ott fog állani a gazdaság: helyreállítás kérdése, de a politikai reformok követelését sem lehet majd elodázni. A de­mokratikus gondolat eddig nem tapasztalt erőre fog kapni és megoldásra várni. Oroszországtól eltekintve, bizonyára Ausztria-Magyarország Európának az az állatnia, amely leginkább rászorul a refor­mokra. Ezen reformok megoldására lehetet­len erőkifejtés fog kelleni. A legnagyobb fokú optimizmusra és életakarásra van szükség, hogy már előre is el ne bátortalanodjunk. Itt nem akarok most sem politikai, sem gazdasági, sem szociálpolitikai, sem nemzeti reformkérdésekről szólani, el akarok tekin­teni Magyarországtól is és csakis Ausztria kulturális kérdéseit fogom szóvá tenni. A szükséges belpolitikai kérdésekre vonat­kozóan dr. Renner Károly „Ausztria meg­újhodása" • cimü könyvére utalok. Három kötetes e könyv, melyet nem tudok eléggé a birodalmi német közvélemény figyelmébe ajánlani, hogy abból az „ismeretien" Ausz­triára vonatkozó, annyira szükséges okulás: merítse. Ausztriában még Renner politikai ellenfelei is tisztában vannak e könyv érté­kével. Itt csak a kultúrpolitikai .kérdésekről lesz szó. .Nem titok, hogy a keresztény­szocialista már most készülődik arra, hogy a háború után fokozott munkásságot fejtsen ki. A gazdasági nyomor a háború után nagy lesz. A törvényhozás aligha fog tudni vele megküzdeni. Erőt ingerlő eszközre lesz szükség, hogy az uralkodó párt (keresztény­szocialisták) a tömeg'' .kedvetlenségét oly irányba terelje, hogy ne neki fájjon. Ez az eszköz az antimilitarizmus. A „katholikus népet", miként azt a bécsi érsek már a há­ború kitörésekor hangoztatta, fel fogják puskaporózni. Amikor Ausztriában a katho­likus néplélek forr, akkor minden kultúr­politikai kérdés — bizonyos időre legalább — háttéribe szorul. Főleg akkor, ha a len gyei képviselők .eltűnnek a parlamentből, kész a katholikus többség az egyház és iskola kérdéseiben. A német nemzeti és né­met liberálisok pártja, amig a nemzeti szö­vetség fennáll, hozzá van láncolva a keresz­tényszocialisták pártjához, amely a szövet­ség tulajdonképeni haszonélvezője. A sza­badelvűén gondolkodó németek és csehek, meggyarapodva a liberális olaszokkal és délszlávokkal, kimondott parlamenti több­séggel rendelkezhetnének, ha szakitanának a keresztényszocialistákkal és végre abban a helyzetben lennének, hogy legalább a modern szellemi szabadság legfontosabb kérdéseit megoldják. Akadályul persze ott van az urakháza. Ámde egy erős képviselő­ház legyűrhetné a makacs urakházát. Két kuitur.kérdés az, ami szerintem el­választhatatlan. Az első a házasság kérdése. Itt azt magyarázza az iró, hogy meny­nyire lehetetlen az elválás Ausztriában, a min a jobbmóduak ugy segítenek, hogy magyar állampolgárokká lesznek, ami „jó pénzzel és szép szóval" lehetővé teszi az elválást. A második kérdés az iskola kérdése. A fe!ekezetnéli<üli szülők arra vannak kény­szerítve, hogy felekezetnélküli gyermekei­ket vallásoktatásban részesittessék. Még az sincs megengedve, hogy a szülők szabadon válasszák meg gyermekük vallását, hanem kötelesek azokat abban a vallásban ttevel­tetnf. amelyet a szülök elhagytak. Hasonló természetű a kérdés a vallási gyakorlatok teré n is. A törvény szószerint nem rendel­kezik ugyan ezekről, de belemagyarázzák és az iskolába járó gyermek köteles a val­lási gyakorlatokon részt venni. Ne mondjuk, hogy ezek csekély jelen­tőségű kérdések. Ezeknek a megoldási mi­kéntje lesz Ausztria kulturális akaratának a fokmérője. Az egyéni szabadságra Ausz­triában nagyobb szükség van, mint bárhol másutt. ..niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Emlékiratok a háborúból. — A megzavart munka. — Orosz front, 1917. január. Nyár volt. A forró, .rekkenő melegség hirtelen záporesőt zúdított a nyakunkba. iMár két órája szakadt a mennyei áldás, nem nagy örömünkre. A keskeny lövészárokban szalad­gálnak ia bakáik, takargatják a könnyen átáz­ható tárgyakat. Vedrekkel, lapátokkal se­rénykednek, hogy lecsapolják a vízállást, de k a munka eredménytelen maradt, mert a sza­kadó eső elöntött minden kis helyet. Ugy néz­' iink ki, mint a kiöntött ürgék. Rövidszárn bakancsunkban csak ugy szortyogott a viz, mint a szundikáló paraszt szájában a pipa. A tiszti deku.ngok föld teteje is beázot, A iszti szolgák serényen dolgoztak, hogy elál­lítsák a beszűrődött vizseppéket. Boxos dobo­zokkal, kemzorvás bádogokkal, törött üvegek­kel volt már tele a dekung és nem volt feltű­nő a védekezés ilyen formája egy cseppet sem Borzasztó felfordulást csinált ez a legna­gyobb ellenségünk: az eső, inelylyel szemben a legfhő&ebb bakia is tehetetlen maradt. Elkeseredtünk. Nem tudtuk: káromkod­junk vagy imádkozzunk, mert minden men­tési akciónk futóba ment. De mert minden dolognak két oldala van, egy jó ós rossz, bele­örődtümk a változhatatlanba. Kerestük en­nek a rossznak a jó oldalát s ezt abban talál­tuk meg, hogy: legalább nem támad a szóm­izéd.. Hiszen ha nálunk ilyen idő van, náluk sem süt a nap. S az ő bakfkancsuk rosszabb is, min a mienk — ezt a ífogoly oroszok bakan­csairól itélem — s a .ruházatuk is hiányosabb a miénknél. De most az egyszer csalt az előérzetünk, az oroszok felhasználták az Ítéletidőt arra, hogy támadjanak. Szerencse, hogy a barát­ságtalan szomszédnak ezt a szándékát figye­lőink idejében észrevették és bevonultak he­lyeikről. Rohan a napos szolgálatot teljesítő ön­kéntes káplár a .félig vízzel telt futóárokban, s izgatottan szél minden emberihez: — Alárom! Jön az orosz! Emberek fegy­vert a kézbe, mindenik a helyén legyen. Ha­mar a tüzérséget értesíteni! Lőj jenek fel vö­rös rakétát! Aztán tovább szalad. .Nem akadályozza a nagy sár és viz. Minden: embert a helyére állit, aztán maga is fegyverét próbálgatja. Éppen jó volt !a hangulatunk. Még csak ez hiányzott a, mai nap kellemetlenségihez. Elkeseredésünk amúgy is nagy volt s ez a 'körülmény még növelte azt. —• Hát csak gyöjjenek! — mondja egyik székely ezredből ide vezényelt baka. Jóked­vünkben talál az apja Istenit — és rakosgatta maga elé a kézi bombákat. — Csak figyelni — szól a káplár —- a fegyverek jól repetiroznakl — Kevés ez a gránát nekem! — zúgoló­dik egyik baka, nem törődve azzal hogy a viz a sapkája széléről az arcába csepeg. — Vau ínég — vigasztalja a káplár — csak nézze kend, hogy a fegyver be legyen olajozva. A tüzérség kitűnően be volt lőve. Minden lövése Jortr&ffer" volt. Mi, a gyalogság még nem láttuk az ellenséget, de a tüzérség meg­figyelője látta, hogy tömött sorokban fejlőd­nek fel az erdő szélén. Az eső még mindig szakadt. De ez most már nem volt akadály a harcban. Térdig ál­lottunk ,a sáros, agyogos vízben, de ügyet sem vetettünk reá. Forróság szalad végig arcunkon, ez már nem a félelem forrósága volt, hanem a haragé és a bosszúé . . . A sűrű erdő jé takarást adott az oro­zok niak a felvonuláshoz. Bujkálva jöttek gesz közel ihozzánk ... Semmi zajt nem hal­lottunk az ágyuk pokoli dübörgésétől . . . Egyszerre csak egy mellettem álló baka fel­kiált. — Jönnék az oroszok! ( (Megakarok győződ ni róla, hogy tényleg jönnek-e és amikor meglátom a, hosszu-kö­P&nyeges, kerek-sapkás, ,sárga-bőrű" ruszi­nt, — tüzet vezényeltem . . . . Sokan voltunk, s ez elbizakodottá tette akáinkat. Pontosan, célozva lőttek, de ami­kor már jó közel jöttek drótakadályunkboz, akkor lett csak .a pokoli hangzavar. Gépfegyverek k isifegyverek, aknavetők, kézigránátok csak agy hullottak a támadók­ra, hogy az egyetlen menekvés egy volt: a halál. Az első vonala a támadó orosznak a leg­kissebb eredmény nélkül megsemmisült. Jött másik, harmadik, negyedik, de ez sem tu­dott sűrű drótakiadályuniknál tovább jutni. Lassankint fogyni kezdett a muníciónk s a pótlás a járhatatlan utak miatt késett. Már az öödik és utolsó vonal is felfejlődött. Ennek sikerült egyes pontokon keresztültörni az aka dályt. Vakmerő elszántsággal igyekeztek átkaink ifelé. Ekkor kerültek csak igazán eió a kézigránátok. Ugy hullott a sok robband .anyag, hogy az eső is elszégyelte magát, tisz­tulni kezdett az idő. iFélúra hosszat tartott igy e harc. Emberi ideget, erőt kegyetlenül megkinzó hevesség­gel, míg az oroszok támadó ereje megtört. Le­feküdtek a földre, ami a harcban a kimerült­séget jelenti. Ekkor bakáink hős elszántság­gal, minden felsőbb parancs nélkül kiugrál­tak az árokból és ellentámadásba menták át, A már megriasztott ellenség hanyatt-honi­lok menekült, elhagyva fegyverét, de sokan maradtak kezeink között. Azután ismét csendes lett a csatatér, csak ittott hallottszott egy-egy sebesülten vissza­maradt orosz kétségbeesett segélykiáltása. lAz idő is kiderült. Minden olyan volt, mintha semmi sem történt volna. Újra hoz­záláttunk a lövészárok javításához, melyet sok helyen megrongált, kimosott a viz. Min­denki a saját dolgát végezte, csend lett, csak itt-ott hallottam egy-egy elkeseredett baka ká­romkodását: — Fene egye meg az ides anyját, hogy megzavart a munkáiban, pedig mán kész is let­tünk vónai . , , Reisinger József,

Next

/
Oldalképek
Tartalom