Délmagyarország, 1917. január (6. évfolyam, 1-24. szám)
1917-01-21 / 16. szám
4 DÍ&MAGYAROKSZÁG Szeged, 1917. január 21. jft ])élrr\agyarország második jótékongcélu hangversenye. Az elmúlt esztendő utolsó hónapjának elején a Délmagyarország bejelentette ihü és áldozatra mindig kész közönségének, begy ujabb jótékonysági akciót kiván kezdeményezni, aminek a révén a szegedi szegények javát óhajtja szolgálni. Ezt a jótékonysági akciót a művészettel törekedünk párosítani, még pedig olyformán, hogy színvonalon á'lló koncerteket rendezünk, amelyek keretében a művészet kiválóságait szólaltatjuk meg és e tartalmas és szépségeket nyújtó hangversenyek jövedelmét, most, télviz idején, a szegedi ,szegények fölsegélyezésére fordítjuk. Az effső hangversenyt december közepe táján rendeztük és a közreműködésre megnyertük Dohnányi Ernőt, a kiváló magyar talentumot, a zongorának együk utolérhetetlen művészét. Élvezői voltunk annak a nagy. zavartalan gyönyörűségnek, ami a közönségben a Dohnányi művészete nyomán keletkezett. Ez a koncert nem/csak erkölcsi és művészi részében sikerült, de anyagi tekintetben is. És mi azzal a bulldog tudattal adtuk át a város polgármeöterénelk, dr. Somogyi Szilveszternek a hangverseny jövedelmét, több mint ezerötszáz koronát, liogy sikerült e«»v r>á,v könnyet felszárítanunk és a rélküfÖ7Ós eondja.it — ha ideig-óráig is — eloszlatnunk. Abból az 1500 koronából cipő került a szegedi szegény gyermekek lábára és a mi törekvésünk kielégülést talált ebben a jóleső tudatban. Januárra terveztük jótékonyoélu második ilionvversenyiinket, amelyre közremüködőkül mioo-nvertük Kabos Ilonkát, a kiváó zongoraművésznőt és Rózsa Lajost, a magyar királyi Operaház nagyhírű és méltán ünnepelt baritonistáját. Az ő várva-várt szereplésükről azonban egyelőre le kell mondanunk, mert Rózsa Lajos nem jöhet, miután az igazgatóság januárban az Operaház müvószgárdájá•aiiHaiaiatHNaHmiiuaaiiHuimmimHiuiii Az angolok detronizálják az egyiptomi szultánt. Zürich, január 20. Olasz jelentések szerint az angolok az általuk trónra elmeit egyiptomi szultánt detronizálják, mert a szultán ellene van annaJk, hogy az ott berbnvált csapatokat a törökök elten alkalmazzák Mezopotámiában. Angliában behívják a felmentetteket. Genf, január 20. A Petit Journal jelenti Londonból: Az angol kormány elvetette azt a javaslatot, hogy a védikötelezettlséget kiterjesszék 42 évtől felfelé. 'Elhatározta, hogy a gyarmatokon újoncokat verbuvál és a felmentetteket a legszigorúbban behívják. A HUDZON MARUT NEM INTERNÁLJÁK. Rotterdam, január 20. A Reuter-ügynökség jelenti Rio de Janeiiróíból: A tengerészeti miniszter kijelentette az újságíróknak, hogy a Budison Marii gőzöst német gőzösnek tekinti és ezért nem internálja Pambucoiba, hanem mint német kobozmány | marad ott. >. ibóil senkit s>eim enged vidéki vendégszereplésre. Igy tehát február 7-én tartjuk meg a Tisza-szálló nagytermében másodtik jótókonyoélu hangversenyünket, aminek egyetlen közreműködője nem kisebb nagyság mint a hegedűnek világhíres művésze: Bnrmesfer Willy. A művész nem ismeretlen a szegedi közönség előtt. Ha jól emlékezünk, két izben koncertezett már Szegeden és pedig olyan művészi sikerrel, ami párját ritkítja. Nyolc!iz esztendeje, hogy utoljára szerencsénk volt hozzá és liogy itt utoljára élvezhettük oáratlanul álló, klasszikusan szép és nemes művészetét. Bach müveinek hegedűin nincs nálánál jelentősebb interpretátora és a hegedűsök világában nincs nálánál különb techikai készültségü miivész, aki amellett a szive érzését is megszólaltatja, a hegedű négy húrjában. Bur mester olyan műsort álUitott össze erre a koncertjére, ami nemcsak a zenei szakköröket, hanem a zeneélviezőket is a legteljesebb mértékben kielégítheti. ' I ÍHitünlk van abban, liogy a Délmagyarország-nok ezt a most bejelentett koncertjét, ami szintén nem üzleti alapon rendeztetik, közönség felkarolja és a legteljesebb támogatásában részesíti. Kettős célt istápol: a művészetet és a jótékonyságot. Külön-külön is pártfogást érdemel, mindegyik együtt pedig a legteljesebb méltánylást. A Dél magyarország büszkén vallja, bogy jótéikonyicólu 'akciójában a közönség még sohasem hagyta magára és bízvást reméli, hogy Rurmesterkoneertjének fényes anyagi sikerben is része lesz. Jegyek a hangversenyre már a jövő hét lején kaphatók lesznek Várnay L. könyvkereskedésében, a Délmagyarország kiadóhivatalában. Repülőink sikeresen bombázták Radziwilow városát. Amsterdam, jianuár 20. Radziwilow nagy voJihiniali várost 13 német repülő bombázta. A repülök a leghevesebb védőtüzielés dacara 40 boímbát dobtak le éis hagy károkat okoztak. A repülők valamennyien sértetlenül visszatértek. 12 ellenséges hajó elsülyesztése két nap alatt Rotterdam, január 20. Ma ideérkeztek a Gerda ós Gassiemanerski dán gőzösök kapitányai és 33 matróza. A dán gőzösöket egy nőmet tengeralattjáró elsülyiesztette. A kapitány elmondta, hogy a tengeralattjáró 2 nap alatt 1 2hajót "torpedózott meg. A TIMES NAGY ESEMÉNYEKET VÁR. Basel, január 20. A Times a frontok heJyzletéről írva arra a megállapításra jut, hogy a nyugati fronton fontos eseményei? vannak küszöbön. Havas Jenőné első szegedi tanerő, irodai és kereskedelmi alkalmazottak elhelyező intézete. Szegeden Zrinyi-u. 10. Ápró történetek. — Régi idők>mlékei. Az árvíz után vaó Időiben Bérczy Antal volt a kihágási bíróság vezetője. Ismerősei és barátai egyszerűen Bérczy násznak nevezték. Mindenki szerette, mindenki becsülte az aranyos, jó kedvéért és színtiszta magyaros jelleméért. Ma üs szeretik, becsülik, de a szatymazi tyskuláruumából már nagy ritkán látogat be a. városba, A tanyai magyarral szeretett foglalkozni és kedélyeskedve intézte el ügyes-bajos dolgaikat Büntetni nem igen szeretett és rendkívül imponált neki a paraszt furfangja. Egy kilhágási ügy tárgyalásán azzal vádolta Fődii János Kothencz juhászt, bogy az ő földjére eresztette a legelő birkákat. Zálogot is vett a juhásztól, a zsebkendőjét, amelyet átadott a „násznak", a kilhágási bírónak. Megkezdődött a tárgyalás. — Hát hé, ráeresztötte Ikend a birgét a Fődi födjjire — kezdte meg a szót Bérczy nász. • — Tekintetös ur, nem igaz ám az — védekezett Kothencz, a juhász. — No hát ehhö mit szól kend, itt a zálog-e, — és Bérczy kiivette az Íróasztala fiókjából a zsebkendőt. — Mié tagadja kend? A juhász kotorászni kezdett a zsebében és nagy kínosan kihúzott onnan egy szillehagyott zsebkendőt és lette a reudőrbiró asztalára. — Ehun az én zsebkendőm, tekintetös ur. Bérczy nász nézte-nézte a zsebkendőt, majd odafordult a panaszoshoz, mondván: — Hát ehhö mit szól kend, Fődi? Hisz mög van neki a zsebkendője. A panaszos Fődi előbb csak ámult-bámult, nem talált szót se, majd beszédbe ikezldett: — Möglöbet, hogy két zsebkendője van nekli, de szűrje nincs kettő, legközelebb majd a szűrit vöiszöni álogba. Azt tagadja lé, ha meri. És Bérczy nász az ügyes juhászt nem ítélte el. * Szathmáry Árpád, a nagy „Szatyi", tagja, volt a Nagy Vince-féle szegedi színtársulatnak. Kiváló színész, széles skálájú művész volt. Párját ritkította. Szegedről Debrecenbe, majd a fővárosba, a Vígszínházba került, ahol szintén siker járt a szereplése nyomában. A Lipót-kö ruton vett ki egy bárom szobás lakást, amelyet ketten laktak, ő és a bernáthegyi kutyája. Ki fika ipéldány volt a kutya, szinte félelmetesen nagynövésü. Szatyi bácsi gyakran magával vitte sétára a bernáthegyit, aki jobban vigyázott a gazdáj ára, miint az ember szokott a szemevilágára. Egyszer megtörtént, hogy a nagy Szatyi otthon hagyta a kutyáját. Éppen akkor állított be látogatóba a fia, a kisebbik Szatyi,, aki pár év előtt mint a szegedi színháznak tagja, hirtelen elhunyt. Amint belépett a lakásba, rávetette magát a bernáthegyi és a földre teperte. Ha. a kisebbik Szatyi mozdulni akart, a kutya lefogta és .rátette az első két lábát. Estére járt már az idő, amiikor hazaérkezett a nagy Szatyi, aki meglepetve látta a fiát a földön. — Hát te miikor jöttél, fiam? — Ugy öt órával ezelőtt. Azóta a földön fekszem és a kutya rajtam. — Szerencsés fickó vagy fiam, mégis, meri hát néha megesik, liogy bárom napig se kerülök haza... * Babó Emil, mint Szeged II-ik kerületének