Délmagyarország, 1916. december (5. évfolyam, 282-311. szám)

1916-12-24 / 306. szám

Szered, 1916. d&eember 11. Í1ÉLM A G Y A R0R6&1 ö 3 jfi félreismert magyarság. — Jfém etországi iapaszialaíaim. — Irta: Striegl F. József. Jó magam is azok közé a naiv emberek közé tartoztam ínég nemrég, akik azt hitték, hogy bon vödéin k nak :a mámét hadiij ele ütésekben is többszörösen kiemelt vitézsége Németország szelesebb köreiben is bizonyos érdeklődést 'kel­tett irántunk és hazánk iránt, minek eredmé­ny,eíkiáp .most már többet tudnak rólunk mint annak lelőtte. Bizonyos kíváncsisággal indultaim annak előtte. Kivánesiságagl indultam tehát neki a háború második esztendejének utolsó napjaiban Niagy-Nómetorsaágnak. (Megifordúl­tam Müncheniben, a Majna melletti Frankfurt­ban, Nürnbergiben, Berlinben és Dresdenben. S szomorúan kellett konstatálnom, hogy az itt szerzett tapasztalataim ös'szfoglalatja ránk méz­ve egyáltalán nöm kedvező. .Annit 'rólunk tud­nak, körülbelül ebben foglalható össze: Ausztri­ának van egy néptörzse, amelynek a neve: ma­gyar s ez a n ép törzs kitiinően verekszik. Mindenütt, ahol .megfordultam és níint ma­gyar .mutatkoztam /be., azonnal osztráknak mi­nősítettek és érdeklődtek — Ausztria iránt. 'A magyar zászlónak a középületeken való kitűzése ugyan hivatalosan el vian rendelve, de mert azalatt a hónap alatt, amelyet Német­országban töltöttem, győzelmeik hiányában hi­vatalos zászlókitüzés nem volt, magyar zászlót alig láttáin. A vendéglői és kávéházi asztalokon a német szírnek társaságában ott díszelgett a. (bolgár, török és osztrák zászló, a mienkről azon­ban megfeledkeztek. Igy esett meg 'aztán velem, ihogy mikor a istarenbergi tavon egy hajén egy kis fiúnál magyar zászlócskát láttam .szentül meg voltam róla győződve, — tapasztalataim után ugyanis nem hihettem mást — ihogy az a ffiracska 'bizonyára valami idevetődött kis ma­gyar. Odamentem tehát és ia vele levő nagyobb diáktól megkérdeztem: % — Ugy-,e, ez a kis fiu magyar? — Oh nem, kaptam válaszul, miért tetszik azt gondolni? — Hát azért, mert magyar zászló vau nála, feleltem erre. , Ah igen, ez a magyar zászló? szólt most a kérdezett, azt nem ,is tudtuk. Ez azonban még csak ártatlan tréfa ahhoz képest, aim.it Dresdenben kellett megélnem. Mint külföldinek, mindenütt jelentkeznem kellett a vndőrségen. Megkérdeztem, tehát a .szállodai pincértől, hogy magyar létemre a rendőri,gaz­gatóság hányas számú szobájában kellend je­lentkeznem. — Ha magyar, világositot föl a pincér, menjen a rendőrigazgatóság .100. számú szo­bájába. '..! Uj! "\} Ugy lőn. Amikor odaérek neem akarok hinni a szememnek, a 100. számú szóiba ajtaján ez áll: ELLENSÉGES KÜLFÖLDIEK. Amit erre gondoltam, szörnyű nagy károm­kodás volt. Lemegyek tdhát ia rendőrségi épü­let elé és azt mondom az ügyeletes rendőrnek: — Kérem lén magyar vagyok, hányas .számra szobában kell tehát jelentkeznem? •A rendőr erre nagy tudósán igy (ilgazit útba: — .Magyarország, Magyarország semleges, jelentkezzék a 97. számú szobában! Erre most már dühösen fakadtam ki: — ön analfabéta rendőr létére? — Hát csak kell tudnom ir.ni és olvasni, ha .rendőr vagyok, méltatlankodott must ő. — Na, én azt h,iszom, hogy nem tud olvasni. Vagy maga .sohasem olvas újságot, vagy a sa­ját hadi jelentéseiket sem,, ha nem tudja, hogy mi magyarok szövetségesek vagyunk, akik már nagyon sok vért ontottunk ebben a mi közös háborúnkban? . — Nem, válaszolt egészen flegmatikusán, azt nem tudtam. Menjen tehát a 95-ös szobáiba. Felmegyek. Átadtam a rendőrtisztnek az út­levelemet s elkezdtünk beszélgetni. Erre figyel­messé lesz egy másik rendőrtiszt, aki odajön; — Ah, igen, ön magyarországi? Magyar­országon már én is voltam. — Teliát végre egy ember! örvendezem ma­gamban. — Miikor volt Magyarországon? ,kíváncsis­kodtam. — Tiz évvel ezelőtt. — S mere járt, ha szabad kérdeznem? foly­tatom. — Én, kérem, Ungvárott jártam, kapom vá­laszul, tudja ott, ahol mindjárt .a betyárok élnek. i Nem nagyítás, ha erre azt mondom, hogy elszédültem. Mint akit fejbe kólintanak s né­hány pillanatig szóhoz sem tudok jutni. Nagyon nézhettem rá a rendőrtitkár urna, mert igazán nem volt gondolat a fejemben. Végre feleszmé­lek és ezt gondolom: — Persze már régen járt nálunk. Bizonyosan összetéveszti a betyárokat valaimii néptörzszsel. Megkérdem tehát: — Tudja ön egyáltalán, mi az a betyár? — Hogyne, •mondja ő, az a pásztornép Ma­gyarországon, mely rablásból él. .Megint csak bámulok és .egy daráikig eláll a csodálkozástól ,a léleíkzetam. Végre kétségbe­esetten nyögöm ki: — Hát bogy mondhat ilyent, ha Magyaror­szágon járt? Bántotta, vagy kirabolta magát valaki nálunk? Vagy egyáltalán látott ott be­tyárt? Válasz: — Nem, de nam is mentem ám a várovon kivül. N'im tartom .már szükségesnek a kiiméletes­kedést és azt mondom: — ön időbeli tévedésben van. Igaz, Magyar­országon éltek valamikor betyárok, de abban m. ideiben,, m-ikor Németországban rablólovagok éltek és; garázdálkodtak. És, amit a maguk rab­lólovagjai nagyban űzték, azt kicsiben csinál­ták a mi hetyárain'k. Annyit azonban .minden­esetre kellene- tudnia, hogy mi magyarok min­denben maigukat németeket utánozzuk . Ezen hallatlan tudatlansággal szemben azonban némileg vigasztaló, hogy az érdeklődés Magyarország iránt ez idő szerint a németek kö zött igen nagyfokú és a legnagyobb i "értékben van me.g bennük a hajlandóság , hogy megis­merjenek bennünket. Ezt az érdeklődést most már kellően k!i- és felhasználni, a mi köteles­ségünk. Eszközeink: kiválóbb és főkép a ma­gyarságot jellemző irodalmi termékeink német­re fordítása, intenzív akció a német sajtóiban és a németeknél annyira kedvelt előadások tar­tása. Ezt ;a felvilágosító munkát megkönnyíti, hogy a németeknél nem talál az ember süket fülekre. S-zivesen tanulnak és nagy erényük, bogy meg lehet őket győzni, mert nem konokul eloiígultak. Nagy szolgálatot fognak nekünk tenni azok a német katonák, akik hadi vándorútjukon a saját szemükkel látták hazánkat és ilyen van sok-sok ezer. Ezek mindannyian nagy szeretet­tel és elragadtatással beszélnek rólunk és orszá gunkról. Mert, ahol kietlen és műveletlen pusz­tákat vártak, arany kalásszal ékes vagy mosoly gó szőlőfürtökkel pompázó kulturlt területeket találtak, ahol cigány- és pásztornépet hittek, ] civilizált embereket láttak. Látták Budapestet, ' Szegedet, Temesvárt, Kolozsvárt, az európai ei- í vilizáció mindmegannyi gócpontját. Ez mindenesetre rendkívül meglepte őket, amikor még a háború második évében, bizonyára az irántunk való szimpátia kifeje­zéseképpen .az egyik legelőkelőbb német fo­lyóiratban (Die Woehe) egy öereg, ráncos­kópü cigányasszonyt pipával a szájában lát­hattak ezzel az aláírással: „.Magyar kofa." iMáris némi haladást állapitottam meg, mikor e hó elején kint jártam másodszor Né­metországban. Még a nyáron <v>'vetle"e"y távirótiszt sem tudta tiz közül, akikkel dolgom volt, melyik országban van Szeged és köze lebbi megjelölést kivántak tőlem, addig most ugy Berlinben, mint Stuttgartban csak a na. gyoíbb biztonság okából kérdezték a Szegedre feladott sürgönyeimmel kapcsolatban: — Ugy-e Magyarországon? Alkálim,am volt megállapítani azt is, hogy nemcsak a nálunk megfordult német katonák, hanem mások is, akik hosszabb-rö­videbb ideig itt jártak nálunk, lelkes bará­tainkká lettek. Dr. Marquurdné, a német léghajóegye­sület igazgatójának a felesége például, egye­nesen megkérdezte tőlem: — Csakugyan olyan szép Magyarország és olyan kedves a .népe, mert az uram napo­kig egyébről sem beszélt, mint Magyaror­szágról és a magyarokról, mikor haza jött. Alig várom, hogy ón is láthassam az ön ha­záját. Dr. Branca, a berlini egyetemen a iföld­tan tanára is hasonlóképpen .nyilatkozott: — A fiam annyira el van ragadtatva Magyarországtól, hogy a feleségem leg­szívesebben már ma hozatná le a kof­ferjeinket a padlásról, hogy menjünk megnézni azt az országot, mely a fiunknak annyira tetszett. Ugy Marquard dr., mint Branca Gerhard ugyanis .a nyáron :itt jártak a német újság­írókkal. Branca három hónapig maradt itt Magyarországot tanulmányozni és most könyvet készül kiadni, itt szerzett tapaszta­latairól. S hogy milyen alaposan nézett kö­rül nálunk, annak bizonysága az a cikk, amelyet az Alföldről és Szegedről irt és amely a Délmagyar ország tegnapi számában is olvasható volt. Persze azért a legutóbbi utamon is hihe­tetlen tudatlansággal találkoztam s csak az irántunk .tanúsított nagy rokonszenv fénye fakítja meg némileg a tudatlanság sötétjót. lEgy stuttgarti üzlet itulajdonosnője, megtudván magyar mivoltomat, részvétteljes bangón jelentette ki: — Ugy sajnálom magukat, magyarokat. Maguk szenvedték a legtöbbet ebben a há­borúban s hányszor átgázoltak a maguk földjén! Azt hittem az erdélyi betörésre gondol s azt mondom: — Bizony eleget szenvedtünk. S most jön a megható fordulat: — De ugy-e, azért Lemberg mégis csak megmarad maguknak? Mit csináljak? Fölvilágosítsam? Nem. Minek kockáztassam irántunk tanúsított szimpátiáját?! Megnyugtatom tehát, hogy Lemberget nem adjulk oda az orosznak. Felkerestem a stuttgarti királyi könyv­tárt is, megnézendő, kik és mik által van kép­viselve a ránk vonatkozó irodalom. Kisse kellemetlenül érintett mindjárt a katalógus, amelyben a lengyelekkel egy kalap alá va­gyunk véve, igy Polnisch-Ungarisch, Mikor a könyvtár őrét erre a furcsa ösz­szeházasitásra figyelmeztettem, készségesen kijelentette, hogy ez a házasság válópör nél­kül is felhontható, ha — abban segítségükre leszek. Miután ez hosszabb időt igénylő mun­ka, a nagy vakációra kilátásba helyeztem készséges közreműködésemet. A ránk vonatkozó müvek között ott talál­tam a többek között Fessler-Klein öt kötetes magyar történetét, amely részben ugyan már elavult, de kétségtelen rokonszenvvel megírt mii, Marczali is képviselve van, vi­szon azonban sok az olyan munka is, mely a magyarságot ,mint a nemzetiségek, főleg pe­dig a hazai németség elnyomóit állítja oda. Antikét itt elmondottam, azokból kitűnik, hogy írv'-g nagy sor munka vár reánk a fel­vibWs-tás terén. De a munka nagysága nem szab"d hogy visszarettentsen bennünket. El­lenkezőleg, mindent el kell követnünk, hogy ennek a munkának tisztességgel megfelel­jünk. Nem holmi platói érzéséktől indíttatva, hanem nn-y politikai, mint gazdasági érdek­ből A háború eléggé bebizonyította, mily

Next

/
Oldalképek
Tartalom