Délmagyarország, 1916. október (5. évfolyam, 230-256. szám)

1916-10-11 / 238. szám

4 Szerda, lftlfi. olctófer 11. kisebb a tekintélye. Azt mondta továbbá, ihogy Bratianu a monarchia esetle­ges felosztásánál csupán jelenlevő akar lenni, de előidézni nem akarja. Julius 29. Bratianu azt mondotta Czerniti­nek, hogy most nein gondol a háborúra, csak a béketárgyalásokná'l akar jelen lenni, mert a mi leverésünk úgyis elháríthatatlan. Czernin szerint a tárgyalás csak arra irá­nyult, hogy meggyőzze Bratianut arról, hogy román árulás esetén német csapatok­kal is szembe fogják találni magukat és fél­millió bolgár hátba támadja Romániát. Augusztus 5. Fellner galaci főkonzul jelenti, hogy hallomása szerint adott esetben mozgósítási paraiicsot nem fognak kiadni, mert Románia már ténylegesen készenlétben van. Augusztus 8. Czernin jelentése szerint Bratianu hosszabb beszélgetés során azt mondta neki, hogy Bukovinára vonatkozó területi engedmény segíthetne a semleges­ség megőrzéséiben és hogy ő Bratianu ezt az ajánlatát határozottan elutasította egy­részt Bratianu erre vonatkozó felfogását ismerve, másrészt abban a meggyőződésben, hogy Románia ezt elfogadná, később azon­ban amikor megyerinek hisz bennünket, mégis megtámadna. Burián másnap telegra­fált Czeminnek, hogy az ő álláspontjának is megfelel, hogy Bratianu zsaroló kísérletét határozottan, de alakra nézve ba­rátságos formában visszautasítsa. Augusztus 12. A királynak azt a kijelentését közli Czernin, hogy át fog gázolni a jelen­legi válságon. — A bevonult katonákat jobbára éjszaka összpontosítják és a legna­gyobb titokban végrehajtják az általános mozgósitást. Augusztus 22. A külügyminisz­ter megbízza Czernint, hogy nagyon komoly tonnában, de Romániával szemben még mindig barátságos hangon kérdezze meg a román kormányt, hogy miért hagyja őrizet­lenül az orosz határt, amig a mi határun­kon és a bolgár határon háborús előkészü­leteket tesz. Augusztus 26. Czernin beszél a királlyal és megérteti vele, hogy mi a ba­rátságos viszonyt óhajtjuk ugyan, de a há­borús készülődés energikusan követeli a határozott állásfoglalást. A király az ő sa­játos, homályos módján felelt. Azt mondotta, hogy Bratianu esetleges megállapodása őt nem köti. Azt hiszi azonban, hogy hadsere­ge nem tudná feltartóztaitni a benyomuló oroszokat. Biziik Majoresouban, de nem tud­ja, lesz-e a parlamentiben többsége, bár a nép kilencven százaléka nem kivánja a háborút. Ha a holnapi ko­ronatanács elhatározza a semleges­séget, elrendeli a leszerelést. Czernin még ez éjszaka (hosszabb beszél­getést folytatott Bratianuval, aki a leghatá­rozottabban kijelentette, hogy akar is, tud is és fog is semleges maradni. A holnapi koro­natanács be fogja bizonyítani, hogy ő igazat mond. A koronatanácsot az ő akarata elle­nére hívták össze és célzást tesz arra, hogy Majorescu ki akarja szorítani a helyiéből. A gyűjtemény ezenkívül imrég tartal­mazza a román hadüzenet szövegét, ame­lyet augusztus 27-ikén este háromnegyed 9 órakor nyújtottak át kiilügyminisztérhimunk­ban és gróf Hadik stockholmi követünk je­lentését, amelyben Czernin utolsó táviratát közvetíti. Gróf Tisza István a zsirhiányról. — A városok lépjenek megállapodásra a hizlalókkal. — A B. 11. keddi száma vezető helyen ér­dekes nyilatkozatot közül gróf Tisza István miniszterelnöktől. A miniszterelnök hossza­san foglalkozik a zsirhiánv kérdésével és azokkal az okokkal, amelyek ezt a kellemet­len állapotot előidézik. Nyilatkozatából kö­zöljük az alábbiakat: A maximálásnál állítólag elkövetelt hiba bűnbakjául egészen hiábavaló egyes minisz­tert vagy épen miniszteri tanácsost odaállí­tani. Ez a kérdés igen alapos és beható meg­fontolás tárgya volt a kormány kebelében s az összes érdekeltek és szakténvezők meg­hallgatása után a kormány hozott abban ha­tározatot. — Egyik legnehezebb kérdés a vidéki és fővárosi árak közötti reláció megállapítása. Ezt is alaposan beszéltük meg együtt s álla­pítottuk meg olyan összegben, amely lehető­vé teszi a fölhozatalt, csak legyen áru, amely piacot keres. Ezt az árut a maximálást ren­delet árskálája bizonyára nem tartja vissza, még kevésbbé hajthatja át Ausztriába, már .csak azért sem, mert élő és leölt sertésnek, valamint szalonnának és zsirnak Ausztriába szállítása kontingentálva van és a tényleges forgalom hatékony ellenőrzés alatt áll. — Homlokegyenest ellenkezik a tények­kel az az állítás, hogy „az élősertésen kívül annyi leölt disznót, szalonnát és zsirt viliét ki Ausztria, amennyit épen akar." Kontin­gentálva volt és van természetesen az élő­sertéssel együtt ez is: ami pedig a szállítási igazolványokat illeti, azokat a konkrét eset­ben az osztrák miniszter tölti ki és adja át a félnek, de a nyilvántartást és ellenőrzést feltétlenül biztosító olyan modalitások mel­lett, amelyek a kontingensnél nagyobb meny­nyiség kiszállítását teljesen lehetetlenné te­szik. •Nem hajtotta tehát az ármaximálás Ausztriába az árut, de amint előre tudtuk, nem orvosolhatta a zsirellátási baj okát sem abból az egyszerű okból, hogy a rendelke­zésre álló zsirmentiyiség a normális szük­ségletnél sokkalta kevesebb. Megcáfolhatat­lan tények alapján vélem azt állithatni, hogy elegendő mennyiségű zsir nincsen. Nincsen, annak ellenére, hogy sertés, ha nem is elég, de jóval több van az országban, mint ahogy a zsirellátási viszonyokból gondolhatnék. Nem az a kérdés, van-e elég sertés, hanem az, van-e elegendő hizott sertés s van-e ele­gendő erőtakarmány a sovány sertés felhiz­lalására? A kérdés lényege ez. Sem panasz­szal, sem cikkekkel, sem rekvirálással, sem rendelettel sertést hizlalni, tehát zsirt elő­állítani nem lehet. Ehhez erőtakarmány kel! s a fogyasztásnak rendelkezésére bocsátható zsirmennyiséget a rendelkezésre álló erő­takarmány mennyisége szabja meg. — Már most azt látjuk, hogy a háborút megelőző években a monarchia ötven millió métermázsát meghaladó, tehát jó tengeri­termések mellett évenkint növekvő mennyi­séget, az utóbbi években öt-hat millió méter­mázsa tengerit hozott be a külföldről. Hizla­lásunk normális szükségletét tehát egy jó belföldi termés sem fedezte, pedig a korpa­és zabhozam egészen, az árpa túlnyomó rész­ben az állattenyésztés céljaira fordíttatott. A háboru mindenekelőtt a hadsereg céljaira vette igénybe a zabtermés legnagyobb ré­szét, a szükségessé vált őrlési rendszabályok pedig lényegesen csökkentették a korpahoza­mot. Mindez fokozta az állattenyésztés ten­geri-sziikségletét. Már pedig az 1914. évi jó tengeritermésnek jelentékeny részét emberi éleimül kellett felhasználni; 1915-ben pedig zabból és árpából egészen rossz, tengeriből alig 40 millió métermázsát kitevő gyenge, középtermésünk volt s e tengeritermésnek igen tetemes részét a hadsereg lovainak élel­mezésére kellett fordítanunk, mig a Romá­niából behozott tengeri túlnyomó nagy része emberi táplálékul, kisebb része ugyancsak a hadsereg abrakszükségletének fedezésére fordíttatott. Talán még szomorúbbak a vi­szonyok a folyó esztendőben, mikor zabter­mésíink jobb ugyan a tavalyinál, de a kenyér­terményekben és árpában mutatkozó rossz termés igen rossz tengeriterméssel esik össze. A magyar gazdának már az 1914—1915 évben erőtakarmánnyal kellett megküzdenie, aini óriás mértékben fokozódott az 1915— 1916. gazdasági évben s a folyó évben is inkább súlyosbodni fog, ugy hogy arányta­lanul kevesebb erőtakarmány (tengeri, árpa, zab, korpa) áll az állattenyésztés és hizlalás rendelkezésére, mint rendes körülmények között, ami természetesen legnagyobb mér­tékben a kizáróan erőtakarmánnyal dolgozó sertéshizlalásnál boszulja meg magát. — Ezért nincsen és nem lehet elegendő hizott sertés, elegendő szalonna és zsir az országban. A baj megvan, oka nem egyesek üzelmeiben vagy a kormány hibás rendele­teiben, hanem egyelőre megmásíthatatlan gazdasági tényekben rejlik. Szembe kell néznünk, számolnunk kell vele. A nemzetre annyi más erőfeszítés, megpróbáltatás és nélkülözés között azt a súlyos hátrányt is Hárítja a háboru, hogy rendes zsiríogyasz­tását igen tetemesen meg kell szorítania. Hiába, az ostromlott vár ostromlott vár ma­rad. Ezt a nélkülözést is el kell viselnie. El is fogja a nemzet viselni és pedig annál ke­vesebb testi szenvedéssel és lelki izgalom­mal, mentül helyesebben ismeri föl ki-ki a valódi helyzetet s mentül erősebb egyetértés­sel fog kezet kormány, helyi hatóság és tár­sadalom a nehéz probléma megoldására. — Nézetem szerint leghatékonyabb eszköz a városok közreműködése a zsirellá­tásnál. Lépjenek a városok megállapodásra a hizlalókkal, ugy hogy ezek a kihizott, kész sertéseket közfogyasztási célokra a város rendelkezésére bocsássák, vagy a város út­mutatása szerint olyan üzleti tényezőknek adják át, amelyek megszabott áron szolgál­ják ki a közönséget. A kormány, mint eddig, ugy ezentúl is szívesen megtesz mindent, a mit a létező erőtakarmányhiány mellett meg­tehet, hogy az yilen, a közönség olcsóbb kiszolgálására irányuló tranzakciót támo­gassa. Olasz jelentés az uj oftenziváról. A cs. és kir. sajtóhadiszállásról jelentik: Az olasz vezérkar jelenti: Okt. 8. Offen­zivánkkal az Avisio és Vanoi közt levő zord és hegyes vidéken ujabb nagyszerű ered­ményt értünk el. A Vanoi forrásánál alpini­eink tegnap tömör csoportokban megostro­molták a Manoe hegyének 2456 méter ma­gasságú igen fontos ormát, amelyet az erő­sen elsáncolt védősereg dühös ellentállás­sal tartott. A védősereget legnagyobbrészt megsemmisítettük, az a husz ember pedig, aki életben maradt, köztük ennek a szakasz­nak parancsnoka, fogságba került. A kis Ra­gunt hegy (a Boitó felső völgyén) nyúlvá­nyán kisebb ellenséges osztagok megkisérel­ték, hogy előretolt állásainkat meglepjék. Egészen közelre bocsátottuk őket, azután el­árasztottuk fegyver- és gépfegyvertiizzel. A Travigno völgyében állásainkat hatásosan megerősítettük. A többi front közül a görzin volt nagyobb tevékenység, a városra nehéz gránátokat zuditottak és különböző épülete­ket megrongáltak, a többi közt egy olasz tá-! bori kórházat is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom