Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)

1916-09-28 / 227. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 11 Gitár. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K 24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6-— egy hónapra K 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K14.— negyedévre K T— egy hónapra K 2-40 Kiadóhivatal Kárász-utca 9 Telefonszám: 81. Egyes szám ára !• BHér. Szeged, 1918. V, évfolyam 227. szám. Csütörtök, szeptember 28. LUGANO: Bukaresti lapok jelentése szerint az ellenséges nehéz tüzérség a csernevoda-konstanzai vasutvonalat tüz alatt tartja. BERLIN: A Wolff-ügynökség jelenti: Az Angern-tavon 23-ikán két orosz vizi­rcpiilőgép megtámadta vizirepiilő-állomá­sunkat. Az egyiket lelőttük, a másik Hull irányába elmenekült. BERLIN: A görög követ közölte a német külügyi hivatalban, hogy a görög kormány a cenzúrát megszüntette, mivel az antant amugyis szigorú cenzúrát gya­korol. A görög kormány elhárít magáról minden felelősséget a Görögországból érkező hirekre vonatkozólag. BÉCS: A Magyar Távirati Iroda je­lenti: A fél és egy korona értékű bank­jegyek elfogadása bár nem kötelező, mindazonáltal sok helyen elfogadják. Az osztrák-magyar bank ezentúl minden le­vonás nélkül beváltja az ilyen bank­jegyeket. LUGANO; A görög királyi testőrség 27 emberét elbocsájtották a szolgálat­ból, mert arra a kérdésre, hogy király minden parancsát hajlandók-e teljesíteni ,nem"-mel válaszoltak. BUKAREST: Az orosz-román had­sereg Harsava és Dabadopnál ujabb hátsó vonalat épített ki, mert Konstanza nem valószínű eleste után is véglegesen el akarják zárni az utat az ellenség elől a Duna-torkolatához. . GENF: Hervé irja a Victoirban: Most már hírt adhatunk arról, hogy Svédország 1915. májusában közel volt ahhoz, hogy Oroszországnak hadat üzen. STOCKHOLM: ' Stürmer utódjául Kokovcsevet emlegetik, aki Pétervárról a cár főhadiszállására utazott. Stürmer valószínűleg római nagykövet lesz. EERLIN: Az Amerikába érkezett Bremen, a Deutschland megérkezése után indult útnak. Nagyértékü festékanyagot és gyógyszerárut vitt magával. LUGANO: A Secolo jelentése sze­rint a szövetségesek ultimátumot nyújta­nak át a görög kormánynak, amelyben követelik Bulgária megtámadását, vagy pedig az egész hadsereg leszerelését, a katonák elbocsájtását és a hadianyag ki­szolgáltatását. ROTTERDAM: A Daily Telegraph jelentése szerint a Lonchy görög torpedó­űző elhagyta a flottát és a forradalmá­rokhoz csatlakozott. A korfui helyőrség sok tisztje Szalonikiba ment. Nagyszebennél támadásaink előrehaladnak-. - Erdély keleti részér* tdbb ponton harcban állunk a románokkal. - Az oroszok előretöréseit vissza­vertük. Budapest, szeptember 27. Keleti harctér: Petrozsény vidékén tegnap csak a Tulisiui hegyen jutottunk a románokkal harci érintkezésbe. Nagyszebennél a harcok ránk nézve kedvezően folynak. Erdély keleti hadszinterén biztositó csa­pataink több ponton harcban állanak. Bistriciora vidékén román, Kirlibabától északra és a Ludova vidékén orosz előretöréseket vertünk vissza. Tovább északra nincs jelentősebb esemény. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Berlin, szeptember 27. A nagyfőhadiszállás jelenti: Keleti harctér: Lipót bajor herceg harcvonala: A helyzet változatlan. Károly főherceg harcvonala: A Kárpátoktól északra nem volt jelentőségteljes esemény. A Ludova-szakaszon lefolyt ujabb harcok az ellenség veszteségteljes kudarcával végződtek ismét. Erdélyi hadszíntér: Nagyszebennél lefolyt támadásaink jól haladnak előre. LUDENDORFF, első föszállásmester. h (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Hevesen folyik a csata a Somvne-mentén. Berlin, szeptember 27. A nagyfőhadiszállás jelenti: Rupprecht bajor trón­örökös hadcsoportja: A Somme-tól északra a csata folytatása tegnap ismét szerfelett erős tüzérségi és elkeseredett gyalogsági harcokra vezetett. Thiepvalnál a harcvonal előreszögelése elveszett. Courcelette mindkét oldalán többszöri veszteségteljes vissza­veretése után végül az ellenség terepet nyert. Ettől keletre a visszautasitatott ellen­ség a szeptember 25-iki sikerét Guedecourt falu megszállásán kivül nem használ­hatta ki. Heves támadásait Lesboeufs és Morváitól bezárólag Bouchavesnestől délre elterjedt harcvonal részen kézi tusával visszavertük. Commetől délre francia kézigránát támadások Vermandovillersnél és Chaulnesnél meghiúsultak. Légi harcban tegnap és tegnapelőtt a Sommenál hat ellenséges repülőgépet, a Champagneban ezenfelül tegnap még egyet lelőttünk. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Ujabb légitámadás Bukarest ellen. Berlin, szeptember 27. A nagyfőhadiszállás jelenti: Balkán harctér: Mackensen hadcsoportja: Léghajó és repülőgépek támadásait Bukarestre megismételtük. Macedóniai arcvonal: Szeptember 15-én a Prespa-tótól keletre ujabb előnyöket küzdöttünk ki. Florinától keletre ellenséges támadásokat vissza utasítottunk. Tegnap bolgár csapatok Kajmakcalanál a támadásra készülő ellenség ellen előre­törtek, visszavetették, üldözték; kettő ágyút, több gépfegyvert és aknavetőt zsák­mányoltak. LUDENDORFF, első föszállásmester. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Budapest, szeptember 27. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Délkeleti harctér: A helyzet változatlan. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese.

Next

/
Oldalképek
Tartalom