Délmagyarország, 1916. szeptember (5. évfolyam, 204-229. szám)
1916-09-21 / 221. szám
— " —Petrozsény. DÉLMAGYARÖRSZÁG Csütörtök, 1016. szeptember 21. Az olaszok 25 dandárt vetettek, harcba a Karszt fensikon. Örömhire van az országnak: Petrozsény, a gazdag bányaváros ismét a mienk és győzelmes hadseregünk elől a betolakodott orvI támadók a szurdoki szoroson át riadtan menekülnek a magyar földről. (Mi. akik a pillanatnyi balszerencse megpróbáltatásaiban is rendületlenül bíztunk a hadvezetőségben és hős katonáinkban, kezdettől fogva nyugalommal kísér fcükl figyelemmel az erdélyi harctéri helyzet alakulásait, mert megrngathatlan, volt a bizodalmunk, hogy az orvtámadó románok átmeneti sikereit csakhamar a mi hadseregünk győzelmei váltják föl. Ez a reményünk előbb bekövetkezett, mint vártuk, ami fokozza bizalmunkat és növeli elismerésünket az erdélyi fronton küzdő hős csapatok iránt, amelyek a hátszegharcokban homlokuk köré ujabb diesőségkoszorut fontak. A petrozsényi győzelem kapcsán emlékeztetnünk kell a közvéleményt az oláh betörés első riadt napjaira, amikor a keserűség és a szivünkhöz nőtt Erdély sorsáért való aggódás már-már egyenetlenséget és visszavonást szitott közöttünk. Ismét beigazolódott, ihogy a kishitüségnek nem szabad teret engednünk a háború legsúlyosabb csapásai közben sem. Magunk is szivünk legmélyén átéreztük annak a fájdalmát, hogy az édes hazai földre az ellenség tette be a lábát és részvétünknek — hivalkodás nélkiil mondhatjuk — bizonyságát is adtuk. De mérsékletre és nyugalomra intettünk, nem engedtük gyöngiteni a végső győzelembe vetett hitet, amelyet a románok első könnyű győzelmei a közönség lelkében elhomályosítottak. A román hadüzenet után a hadvezetőség hivatalos magyarázatot tett közzé erdélyi csapataink tervszerű visszavonulásáról és megnyugtatóan nyilatkozott gróf Tisza István miniszterelnök is. aki az országban erre leghivatottabb. A közvélemény azonban nem tudott megnyugodni a felvilágosításokban, a nemzet lelke háborgott az oláhok előnyomulása miatt, amely értékes magyar városok feladását és erdélyi vércink menekülését eredményezte. És bár nem gáncsolni, hanem dicsőíteni kell azt a féltést és érzékenységet, amellyel az ország az ellenségöl ricgszálVa tartott hazai föld felé tekintett, mert lebben az ország területi épségének szentsége és a magyár földhöz való ragaszkodás és szeretet nyilvánult meg, a mely pillanatig sem akarja tűrni, hogy békés falvainkban és városainkban az ellenség üssön tanyái, mégis figyelmeztetünk arra, hogy nem szabad pusztán érzelmi szempontokból megítélni a harctéri eseményeket. íme, beigazolódott, hogy a románok térnyerése csak addig haladhatott, ameddig a hadvezetőség tervei szerint megengedhető volt és hogy ahol ellentámadásunk akcióba lép, az ellenség futva hátrál csapataink elöl, mint most Petrozsénynál történt. Most már nyilvánvaló, ihogy a románok orvtámadása következtében határaink védelméről nem gondoskodhattunk. Időt kellett nyernünk arra, hogy felkészüljünk és aztán nagyszerű lendülettel vethessük rá magunkat az orvtámadókra. Ennek a győzelmes támadásnak első nagy eredménye Petrozsény visszahóditása, Petrozsény példáján ismét okulhat a közvélemény, hogy az elhamarkodott és türelmetlen bírálat nem erénye a polgári lakosságnak, amelyre nemes és nagy kötelességek hárulnak. A front mögötti lakosság ezek teljesítésével felel meg hivatásának. Legyünk nagyok az áldozatkészségben, a lemondásban és tűrésben, erősek a 'hitben. Emelkedjünk fel önfeláldozásban katonáink hősiességéhez, akik a háború harmadik esztendejében győzelemről-gvőzelemre haladnak előre. Mi, a munkának, részvétnek, áldozatkészségnek katonái győzzük le önmagunkban a bizalmatlanságot és kiShitiiséget. BUDAPEST, szeptember 20. (Közli a | miniszterelnöki sajtóosztály.) A Karszt-fensik elten irányuló olasz ágyútűz időnként újra megélénkült. Az ellenséges gyalogság támadási kísérletei, hála tüzérségünk működésének, nem fejlődhetett ki. Megállapítást nyert, hogy a fenslk védelmezőivel a négy napos nehéz harc alatt 20 gyalogdan# A görög válság. Lugano, szeptember 20. Athénhői jelentik a milánói \Secolo-mik: Kalogeropulosz, az uj miniszterelnök, az antanttal szemben jéakatrcdu semlegességet fog tanúsítani. A miniszterelnök valótlannak mondta azt a birt, hogy németbarát érzelmű. Minisztériuma politikai és nem pusztán ügyvivő minisztérium. Rotterdam, szeptember 20. A Daily Telegraph-nak jelentik Athénből: Kalogeropulosz még néhány hónappal ezelőtt a leghűségesebb hive volt Teotoki'Sznak, ennek az izzó németbarátnak, aki a ISk.uludiszHkabinetben a? antanttal való szembeszállás és az állásfoglalás elhalasztása mellett harcolt. Teotokisz halála után ő vette át a párt vezetését. Rttfosznak, mint belügyminiszternek a személyében Kalogeropulosz személyes ellenséget állított Venizelosszal és engesztelhetetlen ellenfelet a szabadéivüpárttal szemben. A kabinet egyetlen tagja, akinek angol-barát érzései ismeretesek, Kanarisz a közoktatási miniszter kisebb jelentőségű szerepét vállalta. Az uj miniszterek csaknem valamennyien Tooíokisz pártjához tartoznak, amelyhez a kamarának negyven tagja csatlakozott és amely kicsiny számánál fogva döntő akcióra képtelen. Azonkívül Kalogeropulosz kiielen tette, hogy hajlandó a kabinetet megalakítani, anélkül azonban, liogy bárminő különleges megbízást vállalna. Genf, szeptember 20. Venizelosz és szalonikii hivei ujabb üzelmekkel azt a bitet akarT ják elterjeszteni Ó-Görögországban. mintha az úgynevezett szalonikii jóléti bizottság a tartalékosok behívására jogosolt hatóság lenne. A hivatalos nyelven megfogalmazott beliivó-paraiiicsof az 1900—L012. évfolyamok számára a forradalmi bizottság kikézbesitette. Kréta-, Kiosz- és iMitilóne-szigetek azok, amelyeket az üzelmek céljaira kiszemeltek. Ezt a fogást az antant erősen támogatja. A Radio-ügynökség Szaloniikiból arról értesül, hogy ujabb konfliktus támadt a 11. hadosz- j tály királyhü része és a krétai csendőrök kő- j zött. i dár, 1 lovashadosztály és 15 bersaglieri zászlóalj állt szemben. A Sugaua-szakaszon az olaszok megtámadták a Civaroni és a Maso-patak melletti állásainkat. Heves, éjjelig tartó harc után nagy veszteségeik mellett teljesen visszavertük őket, HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Frankfurt, szeptember 20. A párisi Matin arról értesül Athénből, hogy az uj görög' kormány (Németországtól annak a görög hadtestnek kiadatását kéri, amely a német védelemre bizta magát, A Csernavoda-Konstanza vonalat sem tarthatják a románok. Bécs, szeptember 20. Dobrudzsában a megvert orosz-román csapatok a Dunán gyorsan átvetett friss csapatokkal megerősödve, a Dunától a tengerig terjedő uj védővonalban igyekeznek megállapodni, hogy hevesen követő üldözőiket föltartóztassák, Az uj harcvonal, amely a Dunánál a csernavodai védőmütői délre tiz kilométerre Rasovánál kezdődik, csak valamivel hosszabb hatvan kilométernél és a Fekete-tenger partján Tuzlánál végződik, amely Konstanza hadikikötőtöl délre csak husz kilométerre van. Nem tu'dni, vájjon az uj csapatok száma van-e olyan nagy, hogy a megvert sereg erkölcsi értékét fokozza, de ez legalább is kérdéses. Csernavodából és Konstanzából a polgári lakosságot már eltávolították. Bukarestben nagy a fejetlenség és kavarodás. Averescu tábornokot állítólag szintén fölmentették állásából, akárcsak több orosz tábornokot Dobrudzsában. Az antant körében mindenütt általánossá vált a dobrudzsai vereség következéseitől való félelem. Előre látnak még egy súlyosabb csapást is és fölháborodnak Romániának Erdélyben vívott külön háborúján. Azt is valószínűnek tartják, hogy az egyesült orosz-román csapatoknak a csernavoda—konstanzai vOmtó/i tul még jobban vissza kell vomilmok észak felé. Krémer H. 'fSa.1fz.ifi Kossuth Lajos-sugarut . Mérsékelt árak. — Pontos kiszolgálás. — Férfi- fiu és leányka-kalapok. Telefon 773. Telefon 773. a iiFiriifiifaifiifiifijfiifiiíii®.®®®®®] ®s®®®®®®®®®@®@®®® IFÍSCHÉR T-ESTVÉREK" d ÉKSZERÉSZEK ÉS mŰÓRASOK =j 2 FŐÜZLETE (3 Kár ász-utca 2. sz. *-KÉKS «'bLcLnfleoAL" | Kárász-utca 10. sz. 'JUSSTSSSS. ' 30SB000SB00E0BBS0E!