Délmagyarország, 1916. augusztus (5. évfolyam, 177-203. szám)

1916-08-01 / 177. szám

Szerkesztőség Kárász-utca 9. Telefonszám: 305. Egyes szám ára 16 fillér. ELŐFIZETÉSI ÁR SZEGEDEN egész évre . K24-— félévre . . K 12-— negyedévre K 6*— egyhónapraK 2-— ELŐFIZETÉSI ÁR VIDÉKEN egész évre . K28-— félévre . . K 14.— negyedévre K T— egyhónapraK 240 Kiadóhivatal Kárász-utca 9, Telefonszám: 81. Egyes szám ára 16 fillér. S?eped, 1916, V, évfolyam 177. siám. Kedd, augusztus 1. A király szózata a nemzethez. A „Budapesti Közlöny" keddi száma a következő legfelsőbb kéziratot fogja közölni: Kedves Gróf Tisza! Második évfordulóját éljük azoknak a napoknak, amelyekben ellenségeink engesz­telhetetlen gyűlölete harcra kényszeritelt bennünket. Mélyen fájlalom bár, hogy ilyen hossza ideig tart az emberiségre sulyosodó nehéz megpróbáltatás, mégis felemelő elég­tétel tölti el keblemet, ha arra a kemény tusára visszatekintek, amely a monarchiába vetett megtörhetetlen bizalmamat újra iga­zolja. Az ellenséges túlerő folyton megújuló támadásait dicső szövetségeseinkkel váll vetve, hősieséi visszaverő bátor fiaihoz méltón, otthon is azt a lelkesítő kötelesség­érzetet tanúsítja a nemzet, amely egyedül méltó a mai nehéz és komoly időkhöz. A győzelem kivivására irányuló egyetlen nagy cihj'Mérozásban egyesülve, férfias elszánt-\ sággal hoz meg a dicsőséges és állandó béke kikiizdésére szükséges minden áldozatot. A haza javára szükséges érzülék helyes meg­értésével viseli el a gazdasági életnek a há­ború igényelte korlátozásait és hiusítja meg ellenségeinknek a békés lakosság létének rendszeres veszélyeztetésére irányuló gcF nosz szándékait. Szivem atyai együttérzésével osztja meg minden egyes hívemnek olyan állhata­tos, lelkierővel viselt gondjait: a gyászt a% elesettekért, a harcban való szeretteik miatti aggodalmat, az áldásos békemunka meg­zavarását, az összds ététviszöny érzékeny súlyosbodását. De a mögöttünk lévő két hadiév lélekemelő tapasztalataira támasz­kodva, teljes bizalommal nézek a lassanként kialakuló jövőbe abban a boldogító tudatban, hogy derék nemzetem valóban megérdemli a diadalt és a hívőnek azzal a reményével, hogy az Úristen kegyelme és igazságossága nem fogja tőlünk a győzelmet megtagadni. Szükségesnek érzem, hogy ezekben a komoly, de reményteljes emléknapokban ki­fejezésre juttassam, hogy büszke örömmel tölt el a nemzetnek soha nem lankadó haza­fiúi áldozatkészsége és hogy hálás szivvet ismerem el a végleges sikert biztosító el­szánt magatartását. Megbízom önt, hogy ezt nevemben köz­tudomásra juttassa. Bécs, 1916 julius 31. I. FERENC JÓZSEF s. k. Gróf Tisza István s. k. Hasonló kéziratot intézett a király gróf Stiirgkih osztrák miniszterelnökhöz is. - Brodyté! nyugatra az ellenség több éjjeli támadása meyhiusult. - A fő nyomást az oroszok a Kővel­Sarny-i vasútvonal mentén fejtik ki. - Ujabb ered­ményt sehol sem tudtak elérni. — BUDAPEST, julius 31. (Küzíi a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A Kirlibabától kelet­re emelkedő magaslatokon a Püanzer-Bal­tin hadsereg csapatai utolsóelőtti éjjel vissza verteik egy orosz előretörést. Délkelet-Ga­líciában a nap aránylag nyugodtan telt el. Buczacztól nyugatra és északnyugatra, az ellenség támadásait változatlanul a leg­nagyobb szívóssággal folytatja. Itt tegnap is elkeseredett és makacs harc folyt. A szö­vetséges csapatok összes állásalkat meg­tartották. Brodytól közvetlenül nyugatra az ellen­ség több éjjeli támadása meghlusult. Az ellenség tegnap Volhinlában és akárhol in­tézett rohamot, ismét minden eredmény niélkül áldozta fel harcosainak olvasatlan ezreit. Rohamoszlopai Stobyczánál, Luck­tól nyugatra és északnyugatra és a Sarui­ból Köveibe vezető vasút mindkét oldalán egyáltalán összeomlottak. Stobychwatól délre, ahol a Stochod balpartján átmeneti­leg megvetette lábált, ismét visszavertük. A Volhinlában harcoló szövetséges csa­patok tegnap több orosz tisztet és kettőezer főnyi legénységet elfogtak és három gép­puskát zsákmányoltak. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök belvettese. BERLIN, julius 31. A nagy főhadiszál­lás jelenti: Fridrlchstadt mindkét oldalán visszavertünk orosz felderítő osztagokat. Csatornaállásunk ellen intézett támadások Loglslintól nyugatra meghiúsultak. Az orosz csapattömegeknek a Linsin­gen tábornok hadcsoportja ellen folytatott erős rohamait tegnap Is diadalmasan elhárí­tottuk. Ez ismét a támadók legsúlyosabb veszteségeit eredményezte. Az ellenség a fönyomást a Kovel-Sarny-i vasút mindkét oldalán levő szakaszokra gyakorolta. Jól előkészített ellentámadásunkkal a Sareerá­nál, (Stobyczától délre) előnyomult ellen­séget visszavetett. Az eddig? megállapítá­sok szerint tegnap 1889 oroszt, köztük 9 tisztet, fogtunk el. Repülőrajaink az utolsó harci napok alatt szálláshelyek, menetelő és táborozó csapatokra, valamint a hátsó összekötteté­sek ellen intézett támadásaikkal jelentékeny kárt okoztak az ellenségnek. Bothmer gróf tábornok hadserege: Az oroszoknak Buczacztól északnyugatra és nyugatra fekvő szakaszok ellen folytatott támadásai alkalmával sikerült egyes helye­ken a legelöl levő védelmi vonalba benyo­mulniok, innen azonban kivertük őket. Va­lamennyi támadásaikat diadalmasan visz­szavertiitk. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) Alpini zászlóaljak veresége. BUDAPEST, julius 31. (Közli a minisz­íjerefaöiki sajtóosztály.) A Dolomitokban a Toíana-szakaszon tegnap több alpini zászló­alj támadását véresen visszavertük; 135 olaszt, köztük 9 tisztet, elfogtunk és 2 gép­puskát zsákmányoltunk. Az Isonzó-harcvonalon az ellenséges tüzérség hevesen ágyúzta a tolmeinl és a görzi hidföt, valamint állásainkat a Monté San Michelen. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. A Balkánon nincs lényeges esemény. BUDAPEST, julius 31. (Közili a minisz­terelnöki sajitóoszlílály.) A délkeleti harcté­ren lényeges esemény nem történt. HÖFER altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. BERLIN, julius 31. A nagy főhadiszál­lás jeleníti: A balkáni harctéren semmi újság. LEGFŐBB HADVEZETŐSÉG. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.]

Next

/
Oldalképek
Tartalom