Délmagyarország, 1916. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1916-04-09 / 84. szám

Szeged, 1916. április 9. DfcLMAG YAKOKSZAtí 9 — Felderer és Stupner már aludni men­tek? — kérdezi az egyik bajtárs, Hahndle, aki a kimerültségből már egy kissé magá­hoz tért. — Felderer... Felderert nem láttam ... És Hahndle eltakarja kezével a szemét. Sirt. Megsiratta Felderert, aki már aludni ment... Azt az álmot alussza immár, a melyből többé nincs ébredés. Szegedi tiszt az oroszok visszaveréséről Hindenburg frontján. (Saját tudósítónktól.) H. M. szegedi fő­hadnagy, aki előbb mint összekötő tiszt tél­iesített szolgálatot a németeknél, később pe­dig mint egy osztag parancsnoka, Hinden­burg főparancsnoksága alatt levő csapatok­nál harcolt, részt vett az elmúlt hónap óriási küzdelmeiben és amikor az oroszok elkese­redett offenzívába kezdtek a Duna-fronton. A főhadnagy, aki a napokban érkezett Sze­gedre és szabadságát tölti, az alábbi érdek­feszítő dolgokat mondotta el a történelmi jelentőségű 'harcokról: .— A Düna-fronton hónapokon keresztül épitettük a gránátbiztos fedezékeket, a futó­árkokat, a földalatti municiósraktárakat és ;t hat-, nyolcszoros, gyakran nyolcvan mé­ter széles drótakadályokat. Csak mi tudjuk megmondani, mennyi munkánkba került mindez és miközben keményen dolgoztunk, mindig azt hittük, hogy kár a hiábavaló fá­radságért, mert abban a hitben éltünk, liogy a tavasszal Hindenburg úgyis előbbre megy. Hegy ,az oroszok meg mernék támadni Hindenburg hadseregét, kizártnak tartottuk és épen ezért nem értettük, mi az ördögnek sáncoljuk el magunkat annyira. — Most' azonban egyszerre elhallgatott minden káromkodás és minden méltatlan­kodás a sok munka miiatt, mert a váratlan -seinény valóra vált: az oroszok megtámad­tok bennünket. Nagy dühvel jöttek állásaink ellen és ekkor szivünk hálával telt meg elő­relátó parancsnokunk iránt, aki rákénysze­ritett bennünket, hogy biztos fedezékben várhassuk meg az ellenség rohamait. Min­den ajkról a gáncs helyett dicséretet lehe­tett hallani, mindenki büszkén hirdette állá­saink és fedezékeink szilárdságát, amelyek ellenállának a leghevesebb ellenséges bom­bázásnak is. Bezzeg most bámulattal adóz­tunk Hindenburgnak, mert ha ő éles tekin­tetével bele nem lát a jövőbe, akkor most ugyancsak szenvedtünk és véreztünk volna az orosz ágyuk tüzétől. — Mialatt mi mindnyájan azt hittük, hogy az oroszok tavasszal az osztrák-ma­gyar frontra fognak támadni, azalatt Hin­denburg teljes csöndben elkészült az orosz offenzívára. Ennek az előrelátásnak az oro­szok adták meg az árát, holott, ha nem fog­lalkoztattak volna bennünket a télen át a folytonos építéssel, nagy lett volna köztünk a pusztulás. Ha minden ugy maradt volna a Düna-fronton, ahogy szeptemberben heve­nyészett módon beástuk magunkat, akkor az orosz offenziva aligha célt nem ért volna, — És jöttek az oroszok, sűrű, belátha­tatlan tömegekben, mint a sáskarajok, örült pergőtűzzel vezették be támadásaikat, a melyre a mi tüzérségünk csak mérsékelten felelt. Órákig tartott az orosz bombazápor. amely elárasztotta állásainkat, lyukakat szakított a 'földben, itt-ott megrongálta a lö­vészárkokat és -futóárkokat, azonban fede­zékeinkben nem okozott kárt. Mintha föld­rengés ráz.ta, volna meg a vidéket, olyan rettenetes volt az ágyútűz tombolása. Az orosz lövedékek jórésze nem robbant föl. Aggodalommal lestiik biztos fedezékeinkben, hogy miért nem válaszol a mi tüzérségünk. Az oroszok ugyancsak rosszul céloztak, mert a legtöbb gránát messze mögöttünk csapódott le, mások pedig a drótakadályok elé vágódtak. Azonban még igy is elegendő vasat kaptunk és szorogva gondoltunk arra, hogy mi történt volna velünk, ha régi fede­zékeinkben ihuzódtunk volna meg. Az oroszok most egy kis szünetet tar­tottak a tüzelésben. Azután hirtelen meg szólaltak fedezékeinkben a riasztó haran­gok, amelyek arra hivtak föl bennünket, hogy siessünk elfoglalni állásainkat a lö­vészárkokban, mert jönnek az oroszok1 Egy perc alatt elfoglaltuk -helyünket. Meg­állapítottuk, hogy állásaink nem sokat szen­vedtek az orosz pergőtüztől. Az oroszok sürü tömegei rohamra közeledtek. A távol­ság elég nagy volt, egyes helyeken kilomé­ternyi, ugy, hogy kellő fogadtatásban része­síthettük őket. És ekkor, de csakis ekkor kezdődött a mi tüzérségünk hatalmas kon­certje. Mintegy varázsütésre valamennyi ágyunk megszólalt és ontotta a vasat és az ólmot az ellenünk rohanó hadoszlopok közé. Láttuk, mint omlanak össze a rohanó osz­lopok, mint vág köztük rendet a gránátzá­por és iha a dolog nem lett volna olyan ret­tenetes. az embermészárlás olyan irtózatps, örömünkben fel ujj ringtunk volna, látván üte­geink nagyszerű munkáját. Ha egyes kisebb orosz csapatoknak sikerült egészen drót­akadályainkig jutni, akkor gépfegyvereink­kel terítettük le őket. Aki ebből a pokolból élve került ki, az is levágódott a földre, hogy elkerülje a biztos 'halált és hogy az éj* szaka sötétjében megadja magát nekünk. Az orosz tartalékokból folyton ujabb és ujabb tömegeket hajszoltak előre, amelyeknek a sorsa azonban csakhamar betelt. Amikor A vándor. Irta; Miklós Jenő. Apám mesélte egyszer, kissé már borosan. Sok meséje volt, de tisztességes és józan életet ólt és a mesék elhagyták. Ez az egy akkor Meglátogatta.: Mikor a ki-sozoxi erdőkben lebontották a Pálosok zárdáját, a fekete kápolnába,n fekete szobrot találtak, mely arccal az oltáron he­v«rt és kinyújtott -karjával a felső márvány­lapot fogta. A kí-sozori-ak hátéira fektették a szobrot, fából volt, és a palást alól kibúvó lába, meg a térde csonka. Nem tüzeltek be Vele, lianem a jegyző fásk-amrájába állították. A Jegyzőnó asszonyi hivatásának hetedik hó­napjában heves sírógörcsöket ka-patt, ágyba feküdt, és gondosan elkészülvén a halálra, három nagyot sóhajtott és a fás-kamrába zárt szentet akarta látni. A szobrot lesikálták és beállították a Mgyzőné betegszobájáha. A szobor talapzatán fakó, töredezett, va­lamikor aranybet,ük csillantak elő: „Engam a szeretet küldött közétek." A betü-k világí­tottak az éj-be (á -beteg asszony látta), az •PJ'vos nagyfokú lázt konstatált és naponta tógysae,. járt el betegéhez. Betege mégis Meggyógyult. Az emberek mindent a szoborra fogtak, hire járt, hogy a szobor éjjel szeli­tón az asszony fölé hajolt s miközben a sok tóága csipkére odavolt a bámulattól, az asz­•szo-ny szivét .egészségesre simogatta. Hire járt, hogy a szobor gyógyít. Eleinte néhány öreg asszony, néhány be­teg asszony, -később szerencsétlen néhány fiatal asszony jött eléje, a lábát csókolgatták s abban az éltető reményben vétkeztek megint, bogy a szeretet, mely közéjük jött, mindent megbocsát. A falu vénei a szobrot templomukba akar­ták állítani. De a megyés püspök az egyszerű, csonka ' szentet nem engedte a selyembe és bársonyba öltöztettek közé. Különben is ehhez a szent­hez olyan bűnösök is jártak, akikhez az egy­házmegye -vallása csak -suttogva beszélt. A szobor végül odakerült a nagy piacra. Bemázolták, a térdéi© pléhdarabot ra­gasztottak és a templomi altárával szemben kivitték a piacra. De inár a következő éjjel a szobor elfordult a templom kapujától és a faluval állott szemben. Senki sem tudta, hogy történhetett! Egy szegény bolond, aki szaba­don járt és a szegények konyháján ólt, inast azt hajtogatta, -hogy a szobor palástja alatt a baloldalán egy kis fadarab, valami görcs szívvé olvadt, melegen lüktetni kezdett s erre a szeretet elfordult a szeretet templomá­tól. Most a nyomor embereit nézi. Aztán mintha lehunyta volna a szemét, másnap, reggelre már nem találták a talap­zatán. Valaki ellopta, vagy megszökött a fa­luból. Kidobolták: mint csavargót köröztet­ték. Harmadnap egy szegény .anyóka jelent­kezett a falu tanácsa előtt és igy-ugy hosszú kerteléssel elmondta, hogy nagy csapást mért rá az Isten. Egyetlen leánya, akinek a szeme szebben kéklett minden ibolyánál, egyszerre csak hervadni (kezdeti, mert szerelmes volt a lelkem. Hervadt a lány, amig egyszer fáj­dalmából fölriadva a folyó partjához szaladt és lassan belefaküdt az ezüst hullámokba. Ki ágyazta sirjátl Az égen kialudt egy csillag és a mennyek országának trónusánál utolsót pislant egy vékony gyertyaláng. A hullámok elkapták, vitték a sápadt kis cse­lédet, az égen útját mutatta egy kialudt, fe­kete bolygó. Az anyóka — mondta az apáan — meg­törülte a szemét és a tanács még nagyobb bámulatára folytatta: — Az égen a. kialudt, fekete csillag, a vizén sok íelbuborékoló, apró ibolyavirág. Egy-egy ilyen feldobott virággal mindig tisztább lesz a szerencsétlen, elkárhozott lélek. Sirva szaladtam a viz közepén uszó ibolyák után, de csak lassan-lassan emelkedtek föl, bát letörültem az arcomat és nem sirtam töb­bet. Hiszen a sirás elvette vÖ*n a szemeimet, én pedig ibolyát kerestem a fii között is a parton. És egyre kevesebb ibolyát találtam. Tudtam, ha sok ibolyát -szórhatok a vizbe, a hideg hullámok közé, hamarább lenne tiszta gyermekem, a szegény lélek. — Fejezze hé már, — kiáltott az anyóra türelmetlenül a harangozó, — hiszen mind­járt delet harangozok. Ö megigazította a kendőjét és mint aki­nek nagy titka vau, csak hunyorgatott. — Ma reggel a parton hát szem-be jön velem valami idegen. Vagy afféle. Szemem elé teszem a kezemet, egyre jött, de -nem is­mertem reá. Nem tőlünk való, gondoltam s lehajoltam az ibolyáért. Ekkor megállt előt-

Next

/
Oldalképek
Tartalom